Клиф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Клиф (англ. cliff — обрыв) — отвесный абразионный обрыв, образовавшийся в результате разрушения высокого коренного берега действием прибоя. Клиф постепенно отступает в сторону суши, увеличивая ширину абразионной береговой террасы — бенч, лежащей у его подножия. Клифообразные формы рельефа наиболее часто встречаются в Англии (Кент), откуда и пришло заимствование, также на о. Ирландия. Самбийская возвышенность Калининградского полуострова, обрывающаяся над берегами Балтийского моря, также близка к данному типу.





Клифы России

На территории России наиболее широко известен Головнинский клиф на острове Кунашир, который тянется от мыса Пузанова до устья реки Белозерка. Данный клиф активно размывается водами течения Соя. Ежегодно эрозия волн и ветров отнимает у стенки клифа до 3 метров земли. Однако намытый материал откладывается вдоль полуострова Весловский. Также было установлено что сам Весловский полуостров сформировался таким образом всего около 2 тысяч лет назад[1].

См. также

Напишите отзыв о статье "Клиф"

Ссылки

Примечания

  1. [www.narpolit.com/what/porodnimsya_ostrovami_11-52-36.htm Породнимся островами | Народный политолог | Что творится]


Отрывок, характеризующий Клиф

– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]