Торбурн, Клифф

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Клифф Торбурн»)
Перейти к: навигация, поиск
Клифф Торбурн
Дата рождения

16 января 1948(1948-01-16) (76 лет)

Место рождения

Виктория, Британская Колумбия, Канада

Прозвище

Шлифовщик (англ. Grinder)

Профессиональная карьера

1972—1996

Наивысший рейтинг

№ 1

Призовые деньги

С$ 2 500 000

Наивысший брейк

147 (1983, 1989)

Количество сенчури

74

Победы на турнирах
Всего побед

19, в том числе:

Чемпионат мира

1 (1980)

Другие рейтинговые турниры

1

Прочие турниры

17

Кли́ффорд (Клифф) Чарльз Дэ́влин То́рбурн CM (англ. Clifford (Cliff) Charles Devlin Thorburn CM) — канадский бывший профессиональный игрок в снукер. Член Зала славы снукера с 2014 года.

Родился в городе Виктория (Канада). Торбурн — победитель чемпионата мира по снукеру (в 1980), двукратный финалист этого турнира (1977 и 1983) и победитель многих других профессиональных соревнований. Он считается первым неевропейским игроком, завоевавшим чемпионский титул.[1] За свой медленный, основательный стиль игры Клифф получил прозвище «Шлифовщик». В 1983 за достижения в снукере его наградили Орденом Канады. Сейчас Клифф проживает в родном городе и играет в снукер на любительских турнирах и турах для ветеранов.





Карьера

Хотя Клиффорд стал профессионалом в 1972 году, вплоть до 1977-го он не показывал больших результатов. Зато на ЧМ-1977 он пробился в финал и только там, ведя по ходу матча 15:11[2], уступил Джону Спенсеру, 21:25. В 1980 он вновь появился в финальном матче турнира и на этот раз не упустил свой шанс. Канадец победил Алекса Хиггинса, 18:16, и поднялся в рейтинге до 2-го места. Но зрителям не удалось домотреть финал до конца, так как трансляция матча каналом BBC была прервана для экстренного репортажа о штурме парашютно-десантными частями особого назначения Великобритании Иранского посольства в Лондоне.

В следующем сезоне (1980/1981) Клиффу удалось выиграть лишь нерейтинговый турнир Pot Black Cup, однако, благодаря стабильной игре на рейтинговых соревнованиях, он стал первым в официальном рейтинге. В 1983-м Торбурн победил на престижном Мастерс, а чуть раннее, в составе сборной Канады выиграл командный Кубок мира. Но матчем сезона стала встреча Клиффа с Терри Гриффитсом в 1/8-й чемпионата мира, когда канадец сделал первый за всю историю Крусибла максимум. Причём по ходу брейка матч за соседним столом был остановлен, так как товарищ Торбурна — Билл Вербенюк — хотел увидеть завершение его серии. В конце концов, матч остался за Торбурном, а затем он же в третий раз дошёл до финала чемпионата. Однако на сей раз Стив Дэвис оказался на голову сильнее Клиффа, завершив встречу со счётом 18:6.

  • Первый максимальный брейк на чемпионатах мира в исполнении Клиффа Торбурна [www.youtube.com/watch?v=vh2NOS9HH-w видео]

В 1985 он выиграл сразу три соревнования: Мастерс, Scottish Masters и рейтинговый Goya Matchroom Trophy. На последнем из этих турниров Клифф победил Джимми Уайта, 12:10, хотя проигрывал 0:7 и 4:8. А в 1986 Клифф стал первым снукеристом, которому удалось защитить титул чемпиона Мастерс — тогда он вновь выиграл у Уайта, 9:5. Кроме того, в том же сезоне он сохранил себе трофей Scottish Masters, победив в финале Алекса Хиггинса со счётом 9:8.

Спустя три года, на турнире Matchroom League канадец во второй раз за карьеру сделал максимальную серию, став первым игроком в истории, сумевшим исполнить более одного максимума.

В последний раз Торбурн квалифицировался на первенство мира в 1994 году. Он вёл в матче 1/16-й 9:2 против Найджела Бонда, однако в итоге уступил, 9:10. Стоит заметить, что Бонд впоследствии стал полуфиналистом турнира.

Клифф закончил профессиональную карьеру в 1996 году, но всё равно не оставил игру. Он до сих пор продолжает участвовать в соревнованиях, которые проводятся в Канаде, и посещает иногда Крусибл. Также Торбурн уже несколько раз принимал участие в чемпионате мира среди ветеранов.

Достижения в карьере

Напишите отзыв о статье "Торбурн, Клифф"

Примечания

  1. Победа австралийца Хорэса Линдрума в 1952 году многими не признаётся действительной, так как в том чемпионате участвовало всего 2 игрока.
  2. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/other_sports/snooker/world_champs_2002/1921192.stm Spencer sparkles in Sheffield]

Ссылки

  • [www.worldsnooker.com/page/SeniorPlayersArticle/0,,13165~2234128,00.html Профиль на World Snooker]  (англ.)
  • [www.top-snooker.com/bio/champions/67 Краткая биография на Top-Snooker]  (рус.)
  • [www.cajt.pwp.blueyonder.co.uk/Players/Thorburn.html Краткая биография в Архиве Криса Тёрнера]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Торбурн, Клифф

В стороне от тропинки, на засохшей пыльной траве, были свалены кучей домашние пожитки: перины, самовар, образа и сундуки. На земле подле сундуков сидела немолодая худая женщина, с длинными высунувшимися верхними зубами, одетая в черный салоп и чепчик. Женщина эта, качаясь и приговаривая что то, надрываясь плакала. Две девочки, от десяти до двенадцати лет, одетые в грязные коротенькие платьица и салопчики, с выражением недоумения на бледных, испуганных лицах, смотрели на мать. Меньшой мальчик, лет семи, в чуйке и в чужом огромном картузе, плакал на руках старухи няньки. Босоногая грязная девка сидела на сундуке и, распустив белесую косу, обдергивала опаленные волосы, принюхиваясь к ним. Муж, невысокий сутуловатый человек в вицмундире, с колесообразными бакенбардочками и гладкими височками, видневшимися из под прямо надетого картуза, с неподвижным лицом раздвигал сундуки, поставленные один на другом, и вытаскивал из под них какие то одеяния.
Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.