Клифф (тренировочная база)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Клифф (англ. The Cliff, Утёс) — спортивная база в Броутоне, Большой Манчестер, на берегу реки Ирвелл, бывшая домашним стадионом регбийного клуба «Броутон Рейнджерс» до 1933 года. Впоследствии она была куплена футбольным клубом «Манчестер Юнайтед» для использования в качестве тренировочной базы. В таком качестве «Клифф» использовался до 1999 года,[1] после чего «Манчестер Юнайтед» открыл новую базу, «Тренировочный центр Траффорда» в Каррингтоне. В настоящее время «Клифф» используется для проведения некоторых матчей футбольной Академии «Манчестер Юнайтед», а также в качестве тренировочной базы для регбийной команды «Солфорд Сити Редс».





Регби

«Клифф», расположенный на Лоуэр Броутон Роуд в Броутоне, Большой Манчестер, был построен в качестве стадиона для игры в крикет и теннис. С 1913 года на стадионе «Клифф» выступала регбийная команда «Броутон Рейнджерс», а в 1933 году она переехала на другой стадион.

Футбол

В 1951 году весь спортивный комплекс «Клифф» был куплен футбольным клубом «Манчестер Юнайтед» для использования в качестве тренировочной базы. До этого футболисты «Юнайтед» проводили тренировки на стадионе «Олд Траффорд», но это из-за этого повреждалось травяное покрытие поля, поэтому руководство решило организовать отдельную базу для тренировок. Вскоре после переезда команды на «Клифф» на нём были возведены прожекторы (на «Олд Траффорд» это улучшение появилось лишь в марте 1957 года), а в 1952 году на «Клиффе» под светом прожекторов прошёл первый международный матч по регби.[2] В этом же году молодёжный состав «Манчестер Юнайтед» впервые принял участие в розырыше Молодёжного кубка Англии. Матчи проводились в вечернее время под светом прожекторов «Клиффа». Во втором раунде турнира молодёжный состав «Юнайтед» одержал победу, до сих пор являющуюся рекордной за всю историю турнира, победив «Нантвич Таун» со счётом 23:0. По пять голов забили Дэвид Пегг, Джон Дохерти и Дункан Эдвардс.[3]

В конце 1990-х главный тренер «Юнайтед» Алекс Фергюсон публично заявил, что «Клифф» слишком открыт для прессы, болельщиков и шпионов клубов-соперников, поэтому было принято решение о возведении новой тренировочной базы команды в Каррингтоне, Большой Манчестер.[4] После окончания строительства команда стала проводить тренировки на новой базе, получившей название «Тренировочный центр Траффорда». Однако «Клифф» остался в собственности клуба и продолжает использоваться в качестве тренировочной базы для игроков Академии клуба.[5] На «Клиффе» также проходили тренировки национальной сборной Англии, когда она проводила матчи на стадионе «Олд Траффорд».[6]

Напишите отзыв о статье "Клифф (тренировочная база)"

Примечания

  1. [www.manutdzone.com/atoz/c.html Man Utd Zone: "The Cliff" under "C"]. [www.webcitation.org/66fBSUgFP Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  2. Inglis Simon. Football Grounds of Britain. — 3rd edition. — London: CollinsWillow, 1996. — P. 235. — ISBN 0-00-218426-5.
  3. White Jim. Manchester United: The Biography. — London: Sphere, 2008. — P. 95. — ISBN 978-1-84744-088-4.
  4. White Jim. Manchester United: The Biography. — London: Sphere, 2008. — P. 360. — ISBN 978-1-84744-088-4.
  5. White Jim. Manchester United: The Biography. — London: Sphere, 2008. — P. 361. — ISBN 978-1-84744-088-4.
  6. White John. The United Miscellany. — London: Carlton Books. — P. 54. — ISBN 978-1-84442-745-1.

Ссылки

  • [www.manchestereveningnews.co.uk/news/s/73/73404_cliff_hit_by_own_goal_.html Cliff hit by 'own goal']


Координаты: 53°30′13″ с. ш. 02°16′07″ з. д. / 53.50361° с. ш. 2.26861° з. д. / 53.50361; -2.26861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.50361&mlon=-2.26861&zoom=14 (O)] (Я)

Отрывок, характеризующий Клифф (тренировочная база)

Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.