Клогг, Ричард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ричард Клогг
англ. Richard Clogg
Учёное звание:

профессор

Ричард Клогг (англ. Richard Clogg, 1939 г. р., г. Рочдейл, Англия) — британский историк, специалист по современной истории Греции. Наиболее известная работа — «Краткая история Греции» (англ. A Concise History of Greece, 1992). Профессор Лондонского университета (1988-95).

Учился истории в Эдинбургском ун-те, где в 1963 г. получил степень магистра.

С 1968 г. преподаватель истории в Королевском колледже Лондона, в 1988-95 гг. профессор.

С 1995 года сотрудник оксфордского Колледжа Святого Антония, с 2005 года эмерит.

«Краткая история Греции» (Cambridge University Press, 1992; 2-е изд. — 2002; 3-е — 2014) была отмечена Рансимановской премией (1993) и переведена на более чем десять языков.

Офицер золотого креста греческого ордена Почёта (2002, президентом Греции).

Напишите отзыв о статье "Клогг, Ричард"



Примечания

Ссылки

  • [www.sant.ox.ac.uk/people/richard-clogg На сайте оксфордского Колледжа Святого Антония]


Отрывок, характеризующий Клогг, Ричард

– Или чтоб мне обидно было, что чужая собака поймает, а не моя – мне только бы полюбоваться на травлю, не так ли, граф? Потом я сужу…
– Ату – его, – послышался в это время протяжный крик одного из остановившихся борзятников. Он стоял на полубугре жнивья, подняв арапник, и еще раз повторил протяжно: – А – ту – его! (Звук этот и поднятый арапник означали то, что он видит перед собой лежащего зайца.)
– А, подозрил, кажется, – сказал небрежно Илагин. – Что же, потравим, граф!
– Да, подъехать надо… да – что ж, вместе? – отвечал Николай, вглядываясь в Ерзу и в красного Ругая дядюшки, в двух своих соперников, с которыми еще ни разу ему не удалось поровнять своих собак. «Ну что как с ушей оборвут мою Милку!» думал он, рядом с дядюшкой и Илагиным подвигаясь к зайцу.
– Матёрый? – спрашивал Илагин, подвигаясь к подозрившему охотнику, и не без волнения оглядываясь и подсвистывая Ерзу…
– А вы, Михаил Никанорыч? – обратился он к дядюшке.
Дядюшка ехал насупившись.
– Что мне соваться, ведь ваши – чистое дело марш! – по деревне за собаку плачены, ваши тысячные. Вы померяйте своих, а я посмотрю!
– Ругай! На, на, – крикнул он. – Ругаюшка! – прибавил он, невольно этим уменьшительным выражая свою нежность и надежду, возлагаемую на этого красного кобеля. Наташа видела и чувствовала скрываемое этими двумя стариками и ее братом волнение и сама волновалась.