Клод, Жорж

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жорж Клод
фр. Georges Claude
Награды и премии:

Медаль Джона Скотта (1903)
Большая золотая медаль SEP (1921)

Жорж Клод (фр. Georges Claude) — французский инженер-химик и изобретатель. Активно работал над сжижением газов, изучением и популяризацией неонового освещения, экспериментами над получением энергии за счет выкачивания холодной воды с морских глубин.



Биография

Родился 24 сентября, 1870-го года, в Париже, Франция. Окончил Высшую школу промышленной физики и химии в Париже [1].

Систему сжижения воздуха Клод разработал в 1902-м, его изобретение позволило получать в промышленных масштабах сжиженный кислород, азот и аргон. [2] В середине 1902 года основал компанию по производству технических газов Air Liquide, которая существует до сих пор.

В декабре 1910 года Жорж Клод сделал первую газоразрядную лампу, заполненную неоном. [3] В 1911 году, 9 ноября, Клод запатентовал неоновую рекламу. В 1920-х годах Жорж Клод первым предложил усовершенствовать лампы накаливания, заменив аргон криптоном, что должно было снизить тепловые потери, а экспериментально эту идею первым проверил Имре Бродь.

В 1930 году построил первую работающую установку по получению электроэнергии из океана на Кубе мощностью 22 кВт.

Клод Жорж был активным сторонником марионеточного правительства Виши. Клод успел опубликовать серию работ, поддерживавших коллаборационизм и войти в один из коллаборационистских комитетов в 1940 году.[4][5][6]

В 1944-м, после освобождения Франции, Клод предстал перед судом. Ученого исключили из Французской Академии наук, обвинения в пропаганде вишистов были признаны обоснованными. Клод был приговорен к пожизненному заключению, но в 1950-м году его освободили.

Французский химик Жорж Клод умер в 1960 году, в Париже.

Напишите отзыв о статье "Клод, Жорж"

Примечания

  1. [www.espci.org/fr/anciens/eleves/5/ ESPCI ParisTech Alumni 1889].
  2. Greenwood Harold Cecil. [books.google.com/books?id=Qz9DAAAAIAAJ&pg=PA87 Industrial Gases]. — D. Van Nostrand, 1919. — P. 87.
  3. Claude, Georges (November 1913). «[books.google.com/books?id=erpMAAAAYAAJ&pg=PA271#v=onepage&q&f=false The Development of Neon Tubes]». The Engineering Magazine: 271–274.
  4. Claude Georges. [books.google.com/books?id=-w8jAAAAMAAJ Histoire d'une évolution: de l'hostilité à la collaboration]. — Les Éditions de France, 1941.
  5. Claude Georges. [books.google.com/books?id=54odAAAAMAAJ La seule route]. — Inter-France, 1942.
  6. [books.google.com/books?id=5JPWSAAACAAJ Français, il faut comprendre!]. — L. Hardy, 1943.

Отрывок, характеризующий Клод, Жорж

– Да, я очень рад Николушке. Он здоров?

Когда привели к князю Андрею Николушку, испуганно смотревшего на отца, но не плакавшего, потому что никто не плакал, князь Андрей поцеловал его и, очевидно, не знал, что говорить с ним.
Когда Николушку уводили, княжна Марья подошла еще раз к брату, поцеловала его и, не в силах удерживаться более, заплакала.
Он пристально посмотрел на нее.
– Ты об Николушке? – сказал он.
Княжна Марья, плача, утвердительно нагнула голову.
– Мари, ты знаешь Еван… – но он вдруг замолчал.
– Что ты говоришь?
– Ничего. Не надо плакать здесь, – сказал он, тем же холодным взглядом глядя на нее.

Когда княжна Марья заплакала, он понял, что она плакала о том, что Николушка останется без отца. С большим усилием над собой он постарался вернуться назад в жизнь и перенесся на их точку зрения.
«Да, им это должно казаться жалко! – подумал он. – А как это просто!»
«Птицы небесные ни сеют, ни жнут, но отец ваш питает их», – сказал он сам себе и хотел то же сказать княжне. «Но нет, они поймут это по своему, они не поймут! Этого они не могут понимать, что все эти чувства, которыми они дорожат, все наши, все эти мысли, которые кажутся нам так важны, что они – не нужны. Мы не можем понимать друг друга». – И он замолчал.

Маленькому сыну князя Андрея было семь лет. Он едва умел читать, он ничего не знал. Он многое пережил после этого дня, приобретая знания, наблюдательность, опытность; но ежели бы он владел тогда всеми этими после приобретенными способностями, он не мог бы лучше, глубже понять все значение той сцены, которую он видел между отцом, княжной Марьей и Наташей, чем он ее понял теперь. Он все понял и, не плача, вышел из комнаты, молча подошел к Наташе, вышедшей за ним, застенчиво взглянул на нее задумчивыми прекрасными глазами; приподнятая румяная верхняя губа его дрогнула, он прислонился к ней головой и заплакал.
С этого дня он избегал Десаля, избегал ласкавшую его графиню и либо сидел один, либо робко подходил к княжне Марье и к Наташе, которую он, казалось, полюбил еще больше своей тетки, и тихо и застенчиво ласкался к ним.
Княжна Марья, выйдя от князя Андрея, поняла вполне все то, что сказало ей лицо Наташи. Она не говорила больше с Наташей о надежде на спасение его жизни. Она чередовалась с нею у его дивана и не плакала больше, но беспрестанно молилась, обращаясь душою к тому вечному, непостижимому, которого присутствие так ощутительно было теперь над умиравшим человеком.


Князь Андрей не только знал, что он умрет, но он чувствовал, что он умирает, что он уже умер наполовину. Он испытывал сознание отчужденности от всего земного и радостной и странной легкости бытия. Он, не торопясь и не тревожась, ожидал того, что предстояло ему. То грозное, вечное, неведомое и далекое, присутствие которого он не переставал ощущать в продолжение всей своей жизни, теперь для него было близкое и – по той странной легкости бытия, которую он испытывал, – почти понятное и ощущаемое.