Клондайк (трасса)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Автодорога
Трасса Клондайк

Klondike Highway

Трасса Клондайк в Британской Колумбии.
Страна

США США, Канада Канада

Регион

Аляска, Британская Колумбия, Юкон

Длина

716

Начало

Скагуэй, Аляска

Через

Уайтхорс, Юкон

Конец

Доусон, Юкон

Трасса Клондайк, другие названия — Юконская трасса 5, трасса Британской Колумбии 2, или Аляскинский маршрут 98, соединяет город Скагуэй на Аляске, США, с городом Доусон в территории Юкон, Канада. Общая протяженность трассы 716 км[1].

Первые 24 км идут по территории США, затем трасса пересекает границу и проходит по территории канадской провинции Британская Колумбия до 81 км, оставшаяся часть маршрута проходит по территории Юкона[1]. Долгое время трасса состояла из двух частей: южной и северной[2].

Южная часть трассы между городами Скагуэй и Уайтхорс, которая имеет протяженность 192 км, полностью была открыта в 1978 году. Задолго до этого маршрутом пользовались индейские народы. В этой части находится уникальный мост Уильяма Мура и заброшенные шахты начала ХХ века, когда регион охватила серебряная лихорадка. Здесь берут начало многочисленные притоки реки Юкон.[2]

Северная часть Клондайкской трассы была особенно популярна во время золотой лихорадки, так как именно по ней стекались охотники за золотом в долину реки Клондайк. Протяженность трассы 541 км[3].

Напишите отзыв о статье "Клондайк (трасса)"



Примечания

  1. 1 2 [www.hpw.gov.yk.ca/pdf/YTHwyLogPublic1.pdf Yukon Highways Log Book October 2008] (англ.). Правительство Юкона. [www.webcitation.org/670I9UbdH Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].
  2. 1 2 [www.explorenorth.com/library/roads/sklondike.html South Klondike Highway] (англ.). explorenorth.com. [www.webcitation.org/670IA1zeh Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].
  3. [www.explorenorth.com/library/roads/nklondike.html The North Klondike Highw] (англ.). explorenorth.com. [www.webcitation.org/670IAmIRM Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Клондайк (трасса)

Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.
– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.
В избе, мимо которой проходили солдаты, собралось высшее начальство, и за чаем шел оживленный разговор о прошедшем дне и предполагаемых маневрах будущего. Предполагалось сделать фланговый марш влево, отрезать вице короля и захватить его.
Когда солдаты притащили плетень, уже с разных сторон разгорались костры кухонь. Трещали дрова, таял снег, и черные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству.
Топоры, тесаки работали со всех сторон. Все делалось без всякого приказания. Тащились дрова про запас ночи, пригораживались шалашики начальству, варились котелки, справлялись ружья и амуниция.
Притащенный плетень осьмою ротой поставлен полукругом со стороны севера, подперт сошками, и перед ним разложен костер. Пробили зарю, сделали расчет, поужинали и разместились на ночь у костров – кто чиня обувь, кто куря трубку, кто, донага раздетый, выпаривая вшей.


Казалось бы, что в тех, почти невообразимо тяжелых условиях существования, в которых находились в то время русские солдаты, – без теплых сапог, без полушубков, без крыши над головой, в снегу при 18° мороза, без полного даже количества провианта, не всегда поспевавшего за армией, – казалось, солдаты должны бы были представлять самое печальное и унылое зрелище.
Напротив, никогда, в самых лучших материальных условиях, войско не представляло более веселого, оживленного зрелища. Это происходило оттого, что каждый день выбрасывалось из войска все то, что начинало унывать или слабеть. Все, что было физически и нравственно слабого, давно уже осталось назади: оставался один цвет войска – по силе духа и тела.