Клотц, Ред

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Луис Клотц
Louis Klotz
Позиция:

Защитник

Прозвища:

Ред

Рост:

170

Вес:

68

Гражданство:

США США

Дата рождения:

21 октября 1920(1920-10-21)

Место рождения:

Филадельфия, США

Дата смерти:

12 июля 2014(2014-07-12) (93 года)

Место смерти:

Маргит, Нью-Джерси, США

Колледж:

Вилланова (1940—1942)

Команды
Тренировал команды

Луис Герман «Ред» Клотц (англ. Louis Herman "Red" Klotz; 21 октября 1920, Филадельфия — 12 июля 2014, Маргит, Нью-Джерси) — американский баскетболист, тренер и спортивный менеджер. Клотц, в молодости выигравший с клубом «Балтимор Буллитс» чемпионат Баскетбольной ассоциации Америки, известен прежде всего как организатор команды «Вашингтон Дженералс», ставшей постоянным спарринг-партнёром знаменитых «Гарлем Глобтроттерс». Клотц, ни разу за карьеру не сыгравший за «Глобтроттерс», стал тем не менее в 2011 году шестым игроком в истории команды, за которым был навечно закреплён номер.



Биография

Луис Клотц, за цвет шевелюры прозванный «Ред» («Рыжий»), родился в 1920 году в Филадельфии в семье еврейских иммигрантов из России. В 1939 и 1940 годах он дважды приводил сборную своей средней школы к званию городских чемпионов, оба раза также становясь «игроком года» в Филадельфии. Отыграв два года (с 1940 по 1942 год) за команду Университета Вилланова и отслужив затем в армии инструктором по физподготовке[1], Клотц присоединился к еврейской профессиональной баскетбольной команде «Филадельфия СФХАс». В сезоне 1947/1948 года Ред покинул «СФХАс», чтобы отыграть остаток года в клубе Баскетбольной ассоциации Америки «Балтимор Буллитс». В том сезоне «Балтимор» проделал в лиге весь путь наверх, переиграв в финальной серии команду «Филадельфия Уорриорз» с общим счётом 4:2[2]. Клотц, основным оружием в арсенале которого был бросок в прыжке двумя руками от себя[3], сыграл за «Буллитс» 11 матчей в регулярном сезоне, набрав 15 очков, и добавил шесть очков в шести матчах плэй-офф[4]. Спортивный журналист Джо Познански указывает, что поскольку в дальнейшем чемпионаты БАА стали учитываться в статистике НБА, Клотц с его ростом 170 см считается самым низким за историю чемпионом НБА[5].

Вернувшись в «СФХАс», Клотц вскоре впервые встретился на игровой площадке со знаменитой гастрольной командой «Гарлем Глобтроттерс». «СФХАс» сумели на протяжении двух недель дважды подряд обыграть «Гарлем»[5][6]. Позже владелец «Глобтроттерс» Эйб Саперстейн обратился к Реду с предложением сформировать профессиональную команду, которая станет для «Гарлема» постоянным спарринг-партнёром. Тот принял предложение, в 1950 году выкупив «СФХАс» у Эдди Готтлиба и переименовав команду в «Вашингтон Дженералс»[4] (в честь Дуайта Эйзенхауэра[5]). Время от времени меняя название — «Нью-Йорк Нэшионалс», «Нью-Джерси Редс», «Бостон Шэмрокс» и, наконец, «Уорлд Олл-Старз», — эта команда сыграла против «Гарлема» больше 14 тысяч раз[6] (по данным самих «Глобтроттерс» — больше 19 тысяч раз[2]).

Состав «Дженералс» подбирался из белых выпускников университетов, обладавших достаточными способностями в баскетболе, чтобы не выглядеть мальчиками для битья, но при этом достаточно благодушными, чтобы позволять игрокам Саперстейна издеваться над собой на площадке в фирменном стиле «Глобтроттеров»[6]. Познански указывает, что в матчах «Глобтроттерс» и «Дженералс» действовал принцип: пока «Гарлем» играет серьёзно, «Дженералс» могут сопротивляться в полную силу и пытаться победить в рамках правил, но когда «Глобтроттерс» начинают дурачиться, команда Клотца обязана им подыгрывать, становясь добровольными жертвами всех их трюков[5]. За всё время был официально зафиксирован только один случай, когда «Гарлем» потерпел в их встречах поражение — 5 января 1971 года в Мартине (Теннесси). В этом матче Клотц, в 50 лет всё ещё выходивший на площадку, забросил победный мяч в своём фирменном стиле почти одновременно с финальной сиреной, одержав для «Нью-Джерси Редс» победу со счётом 100-99 и шокировав зрителей. Сам Ред, однако, упоминал ещё один матч, выигранный, как он считал, его командой — за девять лет до этого в Сент-Джозефе (Мичиган). По словам Клотца, на игровом табло по непонятным причинам не появились результаты нескольких последних удачных атак его стороны, и победа досталась «Глобтроттерс»[6].

Впрочем, Клотц, хотя и не проигрывал «Глобтроттерс» нарочно и всегда стремился честно победить, главной целью «Дженералс» считал не победу, а удовольствие для зрителей. В некрологах цитируется его фраза: «Обыграть „Глобтроттерс“ — это всё равно что пристрелить Санта-Клауса». Один из самых известных игроков «Гарлема» Медоуларк Лемон рассказывал, что после игр зрители подходили к нему, чтобы поделиться восторгами по поводу «маленького рыжего старикана». Клотц сам продолжал играть против «Глобтроттерс» даже в шестидесятилетнем возрасте, а свои команды тренировал сам до 1995 года; впоследствии его организацию возглавил его зять Джон Феррари[6]. Даже в 80 лет он мог перед началом разминки своей команды выйти на площадку и начать отрабатывать свой знаменитый толчковый бросок, порой поражая кольцо 20 или 25 раз подряд к восторгу публики. В «Глобтроттерс» к Реду относились как к ещё одному члену команды, что нашло своё высшее выражение в 2011 году, когда он, ни разу в жизни не сыграв за «Гарлем», стал тем не менее шестым игроком в истории команды, за которым был навечно закреплён номер[3].

В последние годы жизни Ред Клотц страдал от рака. Он умер летом 2014 года, оставив после себя вдову, шестерых детей, 12 внуков и 9 правнуков[6].

Напишите отзыв о статье "Клотц, Ред"

Примечания

  1. [www.telegraph.co.uk/news/obituaries/10991509/Louis-Red-Klotz-obituary.html Louis 'Red' Klotz - obituary]. The Telegraph (25 July 2014). Проверено 22 января 2015.
  2. 1 2 [www.harlemglobetrotters.com/harlem-globetrotter-legend/louis-red-klotz Louis "Red" Klotz]. Harlem Globetrotters. Проверено 23 января 2015.
  3. 1 2 Sam Gardner. [www.foxsports.com/other/story/harlem-globetrotter-foil-red-klotz-dead-at-93-071414 Globetrotters rival Red Klotz was 'happiest losingest man in the world']. FOX Sports (July 14, 2014). Проверено 23 января 2015.
  4. 1 2 [www.jewsinsports.org/profile.asp?sport=basketball&ID=163 Klotz, "Red"]. Jews in Sports. Проверено 23 января 2015.
  5. 1 2 3 4 Joe Posnanski. [joeposnanski.com/joeblogs/a-basketball-carol/ A Basketball Carol]. Joe Blogs (January 5, 2011). Проверено 23 января 2015.
  6. 1 2 3 4 5 6 Richard Goldstein. [www.nytimes.com/2014/07/15/sports/basketball/red-klotz-beloved-foil-for-globetrotters-dies-at-93.html?_r=0 Red Klotz, Beloved Foil for the Harlem Globetrotters, Dies at 93]. The New York Times (July 14, 2014). Проверено 23 января 2015.

Ссылки

  • [www.harlemglobetrotters.com/harlem-globetrotter-legend/louis-red-klotz Louis "Red" Klotz]. Harlem Globetrotters. Проверено 23 января 2015.
  • [www.jewsinsports.org/profile.asp?sport=basketball&ID=163 Klotz, "Red"]. Jews in Sports. Проверено 23 января 2015.

Отрывок, характеризующий Клотц, Ред

Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Клотц,_Ред&oldid=77411842»