Браун, Клэнси

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Клэнси Браун»)
Перейти к: навигация, поиск
Клэнси Браун
Clancy Brown

Браун на San Diego Comic-Con International в 2015 году
Имя при рождении:

Кларенс Джей Браун III

Место рождения:

Урбана, Огайо, США

Профессия:

актёр, продюсер

Карьера:

1979настоящее время

Направление:

мультфильмы (озвучивание), боевики

Кларенс Джей «Клэнси» Браун III (англ. Clarence J. «Clancy» Brown III) — американский актёр. Известен благодаря фильмам «Горец», «Невеста», «Побег из Шоушенка», «Приключения Бакару Банзая: Через восьмое измерение», «Любовь, ложь и убийство», «Флаббер» и мультсериалу «Губка Боб Квадратные Штаны», в котором озвучил Мистера Крабса.





Биография

Родился в семье музыканта Джойс Элдридж и конгрессмена Огайо Кларенса Брауна младшего 5 января 1959 года в городе Урбана, штат Огайо, США. Его отец ко всему прочему возглавлял семейное дело, газету основанную дедом Кларенсом Брауном «Brown Publishing Company».[1][2][3] Кленси Браун окончил «St. Albans School» в Вашингтоне, затем получил стипендию в «Северо-Западном университете» и вошел в Братство Сигма Чи. Его вдохновили труды Шекспира, с которыми его познакомил сосед по комнате, именно это сподвигло его стать актером. Благодаря его комплекции и низкому голосу, Брауна часто приглашают играть роли отрицательных героев, но в жизни его друзья и коллеги описывают его как приятного, спокойного человека. Он часто занимается озвучкой, играет в независимом кино и телепостановках.


Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1983 ф Плохие мальчики (англ.) Bad Boys Viking Lofgren
1984 ф Приключения Бакару Банзая: Через восьмое измерение The Adventures of Buckaroo Banzai Across the 8th Dimension
1985 ф Невеста The Bride Виктор
1986 ф Горец Highlander Курган
1988 ф Огонь на поражение Shoot To Kill турист
1990 ф Голубая сталь Blue Steel Ник Манн
1990 ф После полуночи Past Midnight Steve Lundy
1991 ф Цена заклятья смерти Cast a Deadly Spell Гарри Бордон
1991 с Любовь, ложь и убийство Love, Lies & Murder David Brown
1992 ф Кладбище домашних животных 2 Pet Sematary II Гас Гилберт
1994 ф Последний свет Last Light лейтенант Макмэйнис
1994 ф Побег из Шоушенка The Shawshank Redemption капитан Байрон Хедли
1994 с Байки из склепа The Tales from the crypt камео
19941995 с Земля 2 Earth 2 Джон Дэнзигер
1995 ф Донор неизвестен Donor Unknown Ник Стильман
1996 ф Женская извращенность Female Perversions
1997 ф Звёздный десант Starship Troopers Зим
1997 ф Флаббер Flubber Смит
1999 ф Ураган The Hurricane
2002 ф Проект Лярами The Hurricane
2003 с Карнавал Carnivàle брат Джастин Кроу
2004 мф Губка Боб Квадратные Штаны The SpongeBob SquarePants Movie Мистер Крабс
20052006 мс A.T.O.M. A.T.O.M.
2006 мс Аватар: Легенда об Аанге Avatar: The Last Airbender Лонг Фенг
2006 ф Спасатель The Guardian Капитан Уилльям Хэдли
2006 с Остаться в живых Lost Кельвин Инман
2007 мф Губка Боб Атлантические Штаны SpongeBob Atlantis SquarePants Мистер Крабс
2007 ф Следопыт Pathfinder Гуннар
20082009 мс Бен 10: Инопланетная сила Ben 10: Alien Force дракон
20082013 мс Звёздные войны: Войны клонов Star Wars: The Clone Wars Саваж Опресс
20092010 мс Росомаха и Люди Икс Wolverine and the X-Men Натаниэль Эссекс / Мистер Злыдень
2010 ф Кошмар на улице Вязов A Nightmare on Elm Street Алан Смит
20102012 мс Мстители. Величайшие герои Земли The Avengers: Earth's Mightiest Heroes Один
2011 ф Зелёный Фонарь Green Lantern Параллакс
2011 ф Ковбои против пришельцев Cowboys & Aliens Мичам
2012 мс Аватар: Легенда о Корре The Legend of Korra Якон
2012 ф В финале Джон умрет John Dies at the End Доктор Альберт Маркони
2012 ф Охотники за демонами Hellbenders отец Ангус
2012 ф Любой ценой At Any Price Джим Джонсон
2012 ф Ничего не бойся Nothing Left to Fear Кингсман
20122014 мс Совершенный Человек-паук Ultimate Spider-Man Таскмастер
20132016 с Сонная лощина Sleepy Hollow шериф Август Корбин
2013 ф Последний рубеж Homefront шериф Кит Родриг
2013 мф Головорез The Goon Фрэнки
20132015 мс Халк и агенты У.Д.А.Р. Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. генерал Росс / Красный Халк, Чёрный Гром, Огун, Наблюдатель Уату
2014 ф Игра на высоте When the Game Stands Tall Микки Райан
20142015 с Флэш The Flash генерал Уэйд Эйлинг
2014 мс Мстители, общий сбор! Avengers Assemble Наблюдатель Уату
20152016 мс Звёздные войны: Повстанцы Star Wars Rebels Райдер Азади
2016 с Сорвиголова Daredevil полковник Рэй Шуновер
2016 ф Варкрафт Warcraft Чернорук Разрушитель
2016 ф Да здравствует Цезарь! Hail, Caesar! Гракх

Напишите отзыв о статье "Браун, Клэнси"

Примечания

  1. [www.filmreference.com/film/18/Clancy-Brown.html Clancy Brown Biography]
  2. www.urbana.edu/index.php/news_and_events/item/2431/
  3. [www.bethbrownfoundation.org/Brown_History.htm The Beth Brown Memorial Foundation]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Браун, Клэнси

На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.