Клэр (графство)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Клэр
ирл. An Clár; англ. Clare
Герб
Страна

Ирландия

Статус

Графство

Входит в

провинцию Мунстер

Административный центр

Эннис

Население (2011)

117 196[1] (14-е место)

Плотность

33,8 чел./км² (21-е место)

Конфессиональный состав

Протестанты (%)
католики (87 %)

Площадь

3450 км²
(7-е место)

Высота
над уровнем моря
 • Наивысшая точка



 532 м

Часовой пояс

UTC+0

Код ISO 3166-2

IE-CE

Код автом. номеров

CE

[www.clare.ie/ Официальный сайт]
Координаты: 52°50′ с. ш. 9°00′ з. д. / 52.833° с. ш. 9.000° з. д. / 52.833; -9.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.833&mlon=-9.000&zoom=12 (O)] (Я)

Клэр (ирл. An Clár; англ. Clare) — графство на западе Ирландии. Входит в состав провинции Мунстер на территории Республики Ирландии. Административный центр и крупнейший город — Эннис. Население 117 196 человек (14-е место среди графств Республики Ирландия; данные 2011 г.).





Физико-географическая характеристика

Графство Клэр расположено на западе Ирландии на берегу Атлантического океана. Береговая линия сильно изрезана глубокими бухтами и заливами, скалистые склоны — обрывисты и круты. На юге и востоке естественными границами являются русло и эстуарий реки Шаннон, а также озеро Лох-Дерг.

Высшая точка Клэр — гора Моулусса (532 м) расположена на востоке региона.

Клэр соседствует с графством Голуэй на северо-востоке; Северным Типперэри на востоке и Лимериком на юге. Общая площадь территории — 3450 км² (7-е место в стране).

История

Первые люди появились на этой территории ещё в каменном веке. Во многих местах до сих пор сохранились древние дольмены и стоянки первобытного человека.

В VI веке на территории, которая сегодня является графством Клэр, пришли христианские монахи-проповедники. Большинство монастырей расположилось вокруг озера Дерг, однако в IX веке они очень сильно пострадали от частых набегов викингов и были, в большинстве своём, разграблены.

В средние века, самым могущественным и сильным кланом в Клэре были О`Брианы. К XII веку представители этого семейства контролировали большую часть Ирландии, в том числе территории современных графств Лимерик, Клэр, Северный Типперэри и Оффали. Член клана — Бриан Бору принял титул Верховного короля Ирландии. Однако, к XIII веку власть О`Брианов ослабла — военные действия против норманнов и англичан уже не заканчивались успешно. Территория Клэра сократилась и была включена в британский доминион. В 1650-е годы началось крупномасштабное переселение колонистов из других частей Ирландии, а также из Англии. Здесь окончательно закрепилось британское господство. В первой половине XIX века население провинции неуклонно росло, и достигло 208 тыс. человек, однако частые неурожаи и Великий голод 1845—1849 годов стали причиной массовой эмиграции жителей графства в США. Впоследствии эта тенденция привела к тому, что в 1966 году население Клэра сократилось до 73,5 тыс.

Экономика

Доминирующими отраслями экономики графства являются сельское хозяйство и туризм. Около 90 % фермерских хозяйств занимаются разведением скота и молочным животноводством. Большое количество лесных массивов, которые занимают до 16 % от общей площади региона, находится под контролем многочисленных лесных хозяйств.

В последние годы, Клэр становится более привлекательной провинцией для многих предприятий. В международном аэропорту Шаннон создана свободная экономическая зона. Налоговые льготы привлекли около 120 компаний с 7,5 тысячами работников.

Не менее важным для экономики графства является туризм. Высокие эстетические свойства природных ландшафтов, большое количество археологических, а также историко-культурных памятников, привлекают множество туристов. Так, в период с 1993 по 1999 год, их количество выросло более чем на 50 %. При этом, большинство туристов является жителями стран Северной Америки и Великобритании.

Транспорт

Основной вид транспорта на территории графства — автомобильный. Здесь есть шоссе национального значения N18 (Лимерик — Эннис — Голуэй), также дороги, идущие вдоль побережья. Сеть железных дорог не функционирует с 1940-х годов, она демонтирована по решению правительства из-за низкой рентабельности. Перси Френч, известный исполнитель баллад XIX века написал песню «Are Ye Right There Michael?», в которой говорилось о путешествии на поезде по Ирландии, и, в частности, по территории Клэр. Содержание песни повествует о неэффективности железнодорожной системы государства.

Чуть южнее столицы региона, города Эннис, находится международный аэропорт Шаннон, который обслуживает потребности как графства Клэр, так и соседнюю провинцию Лимерик.

Достопримечательности

На территории графства Клэр находится уникальная карстовая долина Буррен с дольменами на поверхности и пещерным комплексом Эайлуии, от ирландского Aill Bhuí — «жёлтые скалы») под нею.

Напишите отзыв о статье "Клэр (графство)"

Примечания

  1. [census.cso.ie/sapmap2011/Results.aspx?Geog_Type=CTY&Geog_Code=16&CTY=16 Census 2011 - County Clare Overview].

Ссылки

  • [www.clare.ie/ Clare County Council] (англ.)
  • [www.clarelibrary.ie/ County Clare library] (англ.)
  • [www.shamrockcottages.co.uk/maps/clare.jpg Map of Clare] (англ.)
  • [www.clarelibrary.ie/eolas/coclare/places/ainmneacha_gaeilge_bailte_phoist.htm Meaning of Clare placenames (Co. Clare library)] (англ.)
  • [www.irelandmidwest.com/clare/ General Guide to County Clare] (англ.)
  • [www.pbase.com/terryballard/clare County Clare photo gallery] (англ.)
  • [www.aillweecave.ie сайт пещеры Эайлуии] (англ.)
  • [www.burrenbeo.ie сайт района Буррин] (англ.)
  • [www.ireland.ru/archive/dublin/heritage/Aillwee_cave.html Пещеры «Эайлуии» (Aillwee cave) графство Клэр]

Отрывок, характеризующий Клэр (графство)

Знаменитый фланговый марш состоял только в том, что русское войско, отступая все прямо назад по обратному направлению наступления, после того как наступление французов прекратилось, отклонилось от принятого сначала прямого направления и, не видя за собой преследования, естественно подалось в ту сторону, куда его влекло обилие продовольствия.
Если бы представить себе не гениальных полководцев во главе русской армии, но просто одну армию без начальников, то и эта армия не могла бы сделать ничего другого, кроме обратного движения к Москве, описывая дугу с той стороны, с которой было больше продовольствия и край был обильнее.
Передвижение это с Нижегородской на Рязанскую, Тульскую и Калужскую дороги было до такой степени естественно, что в этом самом направлении отбегали мародеры русской армии и что в этом самом направлении требовалось из Петербурга, чтобы Кутузов перевел свою армию. В Тарутине Кутузов получил почти выговор от государя за то, что он отвел армию на Рязанскую дорогу, и ему указывалось то самое положение против Калуги, в котором он уже находился в то время, как получил письмо государя.
Откатывавшийся по направлению толчка, данного ему во время всей кампании и в Бородинском сражении, шар русского войска, при уничтожении силы толчка и не получая новых толчков, принял то положение, которое было ему естественно.
Заслуга Кутузова не состояла в каком нибудь гениальном, как это называют, стратегическом маневре, а в том, что он один понимал значение совершавшегося события. Он один понимал уже тогда значение бездействия французской армии, он один продолжал утверждать, что Бородинское сражение была победа; он один – тот, который, казалось бы, по своему положению главнокомандующего, должен был быть вызываем к наступлению, – он один все силы свои употреблял на то, чтобы удержать русскую армию от бесполезных сражений.
Подбитый зверь под Бородиным лежал там где то, где его оставил отбежавший охотник; но жив ли, силен ли он был, или он только притаился, охотник не знал этого. Вдруг послышался стон этого зверя.
Стон этого раненого зверя, французской армии, обличивший ее погибель, была присылка Лористона в лагерь Кутузова с просьбой о мире.
Наполеон с своей уверенностью в том, что не то хорошо, что хорошо, а то хорошо, что ему пришло в голову, написал Кутузову слова, первые пришедшие ему в голову и не имеющие никакого смысла. Он писал:

«Monsieur le prince Koutouzov, – писал он, – j'envoie pres de vous un de mes aides de camps generaux pour vous entretenir de plusieurs objets interessants. Je desire que Votre Altesse ajoute foi a ce qu'il lui dira, surtout lorsqu'il exprimera les sentiments d'estime et de particuliere consideration que j'ai depuis longtemps pour sa personne… Cette lettre n'etant a autre fin, je prie Dieu, Monsieur le prince Koutouzov, qu'il vous ait en sa sainte et digne garde,
Moscou, le 3 Octobre, 1812. Signe:
Napoleon».
[Князь Кутузов, посылаю к вам одного из моих генерал адъютантов для переговоров с вами о многих важных предметах. Прошу Вашу Светлость верить всему, что он вам скажет, особенно когда, станет выражать вам чувствования уважения и особенного почтения, питаемые мною к вам с давнего времени. Засим молю бога о сохранении вас под своим священным кровом.
Москва, 3 октября, 1812.
Наполеон. ]

«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.


Русская армия управлялась Кутузовым с его штабом и государем из Петербурга. В Петербурге, еще до получения известия об оставлении Москвы, был составлен подробный план всей войны и прислан Кутузову для руководства. Несмотря на то, что план этот был составлен в предположении того, что Москва еще в наших руках, план этот был одобрен штабом и принят к исполнению. Кутузов писал только, что дальние диверсии всегда трудно исполнимы. И для разрешения встречавшихся трудностей присылались новые наставления и лица, долженствовавшие следить за его действиями и доносить о них.
Кроме того, теперь в русской армии преобразовался весь штаб. Замещались места убитого Багратиона и обиженного, удалившегося Барклая. Весьма серьезно обдумывали, что будет лучше: А. поместить на место Б., а Б. на место Д., или, напротив, Д. на место А. и т. д., как будто что нибудь, кроме удовольствия А. и Б., могло зависеть от этого.