Ключевский, Василий Осипович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ключевский»)
Перейти к: навигация, поиск
Василий Осипович Ключевский
Научная сфера:

история

Учёная степень:

магистр истории

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

Московский университет

Научный руководитель:

Ф. И. Буслаев,
С. В. Ешевский,
С. М. Соловьёв

Известные ученики:

М. М. Богословский,
Ю. В. Готье,
Н. А. Рожков

Известен как:

один из крупнейших русских историков

Васи́лий О́сипович Ключе́вский (16 [28] января 1841, Воскресеновка, Пензенская губерния — 12 [25] мая 1911, Москва) — российский историк, ординарный профессор Московского университета, Заслуженный профессор Московского университета; ординарный академик Императорской Санкт-Петербургской Академии наук (сверх штата[1]) по истории и древностям русским (1900), председатель Императорского Общества истории и древностей российских при Московском университете, тайный советник.





Биография

После смерти отца, сельского священника Иосифа Васильевича Ключевского (1815—1850), семья Ключевских перебралась в Пензу, где Василий учился сначала в приходском, а затем в уездном духовном училище, после окончания которого в 1856 году поступил в Пензенскую духовную семинарию, однако после чуть более четырёх лет учёбы отчислился из неё, не закончив. В 1861 году уехал в Москву, где в августе поступил на историко-филологический факультет Московского университета. Окончив университет (1865), по представлению С. М. Соловьёва был оставлен при кафедре русской истории для подготовки к профессорскому званию.

Среди университетских профессоров на Ключевского оказали особое влияние С. В. Ешевский (всеобщая история), С. М. Соловьёв (русская история), Ф. И. Буслаев (история древнерусской словесности). Кандидатская диссертация: «Сказания иностранцев о Московском государстве»[2]; магистерская диссертация: «Древнерусские жития святых как исторический источник» (1871), докторская диссертация: «Боярская дума Древней Руси» (1882).

После смерти С. М. Соловьёва (1879) стал читать курс русской истории в Московском университете. С 1882 года — профессор Московского университета[3]. Параллельно основному месту работы читал лекции в Московской духовной академии и Московских женских курсах, организованных его другом В. И. Герье. В период 1887—1889 был деканом историко-филологического факультета и проректором университета.

В 18931895 годах по поручению императора Александра III читал курс всеобщей совокупно с русской историей великому князю Георгию Александровичу.[4] Среди его учеников также был А. С. Хаханов.

В 1897 году присвоено звание Заслуженного профессора Московского университета.

В 1889 году избран членом-корреспондентом Императорской Академии наук по разряду историко-политических наук, а также вышло его «Краткое пособие по русской истории», а уже с 1904 года издавался полный курс. Всего вышло 4 тома — до времени правления Екатерины II.

В 1900 году избран ординарным академиком Императорской Академии наук (сверх штата) по истории и древностям Русским.

В 1905 году Ключевский получил официальное поручение участвовать в работе Комиссии по пересмотру законов о печати и в совещаниях по проекту учреждения Государственной думы и её полномочий.

10 апреля 1906 был избран членом Государственного совета от Академии наук и университетов, но 11 апреляК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5250 дней] отказался от звания, поскольку не находил участие в совете «достаточно независимым для свободного… обсуждения возникающих вопросов государственной жизни»[5].
В. О. Ключевский являлся почётным членом Витебской учёной архивной комиссии[6]. Умер 12 (25) мая 1911 в Москве. Похоронен на Донском кладбище[7] в Москве[8].

В. О. Ключевский является одним из ведущих представителей российской либеральной историографии XIX—XX вв., сторонником государственной теории, создавшим между тем собственную оригинальную схему русской истории и признанным лидером Московской исторической школы. Среди учеников В. О. Ключевского — П. Н. Милюков, М. К. Любавский, А. А. Кизеветтер, Я. Л. Барсков, М. М. Богословский, М. Н. Покровский, Н. А. Рожков, Ю. В. Готье, А. И. Яковлев, С. В. Бахрушин. К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3782 дня]

Семья

Был женат на Анисье Михайловне Бородиной (1837—1909). От этого брака был сын - Борис, окончивший исторический и юридический факультеты Московского университета. Со 2.07.1903 г. по 1917 г. числился помощником у присяжного поверенного П.П. Коренева.[9]

Библиография

  • «Сказания иностранцев о Московском государстве» (1866, [books.google.fr/books?id=GMMKAAAAIAAJ&printsec=frontcover& Скан книги])
  • «Хозяйственная деятельность Соловецкого монастыря в Беломорском крае» (1867)
  • «Новые исследования по истории древнерусских монастырей» (рецензия) (1869)
  • «Церковь по отношению к умственному развитию древней Руси» (рецензия на книгу Щапова) (1870)
  • «Древнерусские жития святых» (1871, [books.google.fr/books?id=2aYHAAAAQAAJ&printsec=frontcover& Скан книги])
  • «Псковские споры» (1872)
  • «Сказание о чудесах Владимирской иконы Божьей Матери» (1878)
  • [runivers.ru/lib/book4557/ «Боярская Дума древней Руси» (18801881)]
  • «Русский рубль XVI—XVIII вв. в его отношении к нынешнему» (1884)
  • «[elib.tomsk.ru/purl/1-3925/ Происхождение крепостного права в России]» (1885)
  • «Подушная подать и отмена холопства в России» (1886)
  • «Евгений Онегин и его предки» (1887)
  • [www.historichka.ru/materials/kluchevskii_zemskie_sobori/ «Состав представительства на земских соборах древней Руси»] (1890)
  • Курс русской истории в 5-и ч. — ([www.runivers.ru/lib/book3102/9767/ СПб., 1904−1922. — 1146] с., [www.kulichki.com/inkwell/text/special/history/kluch/kluchlec.htm], [www.hrono.info/libris/lib_k/klyuch00.php]; [bibliotekar.ru/rusKluch/index.htm Русская история. Полный курс лекций] — М., 1993.)
  • Исторические портреты. Деятели исторической мысли. / Сост., вступ. ст. и примеч. В. А. Александрова. — М.: Изд-во «Правда», 1991. — 624 с. — [modernhistory.omskreg.ru/page.php?id=797 «Значение преподобного Сергия для русского народа и государства», «Добрые Люди древней Руси», «Характеристика царя Ивана Грозного», «Царь Алексей Михайлович», «Жизнь Петра Великого до начала Северной войны»]; [modernhistory.omskreg.ru/page.php?id=709 И. Н. Болтин, Н. М. Карамзин, Сергей Михайлович Соловьев].
  • «Афоризмы. Исторические портреты и этюды. Дневники.» — М.: «Мысль», 1993. — 416 с., 75 000 экз.

Память

В филателии

Напишите отзыв о статье "Ключевский, Василий Осипович"

Примечания

  1. По положению, штатный академик должен был проживать в Петербурге
  2. Сочинение было опубликовано в 1866 г. и стало первой печатной работой учёного.
  3. Федоров В. А. Ключевский Василий Осипович // Проект «Хронос. Всемирная история в Интернете» [www.hrono.info/biograf/klyuchev.html], [www.hrono.ru/biograf/bio_k/kljuchevskivo.php].  (Проверено 11 сентября 2012)
  4. С 1.11.1893 г. по 1.04.1894 г. и с 20.12.1894 г. по 1.03.1895 г. Георгию в Абастумане читал курс всеобщей истории соединённый с русской историей профессор В. О. Ключевский.//Нечкина М. В. Василий Осипович Ключевский. История жизни и творчества. М., 1974. — С.325, 330, 355.
  5. Ключевский Василий Осипович // Москва: Энциклопедия / Глав. ред. С. О. Шмидт; Сост.: М. И. Андреев, В. М. Карев. — М. : Большая Российская энциклопедия, 1997. — 976 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-85270-277-3.</span>
  6. Энцыклапедыя гісторыі Беларусі: У 6 т. Т. 2: Беліцк — Гімн / Рэдкал.: Б. І. Сачанка і інш. — Мн.: БелЭн, 1994. — Т. 2. — 537 с. — 10 000 экз. — ISBN 5-85700-142-0.  (белор.)
  7. [m-necropol.narod.ru/klyuchevskiy-vo.html Могила В. О. Ключевского на Донском кладбище]
  8. [www.mosritual.ru/mesta-zahoronenija/donskoe-kladbische Донское кладбище // Сайт ГУП «Ритуал» (www.mosritual.ru)] (Проверено 14 ноября 2009)
  9. Нечкина М.В. Василий Осипович Ключевский. История жизни и творчества. М., 1974. - С.372.Список присяжных поверенных округа Московской судебной палаты и их помощников к 15 ноября 1916 г. М.,1917.- С.106-107.
  10. [tv-express.ru/news_info/7704/ В нашем городе открылся памятник Василию Осиповичу Ключевскому] // Телеканал «Экспресс» ©, 11.10.2008.
  11. </ol>

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ключевский, Василий Осипович

И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.