Клён крупнолистный

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Клён крупнолистный
Научная классификация
Международное научное название

Acer macrophyllum Pursh


Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=1161 t:1161]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Acer+macrophyllum&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Acer+macrophyllum ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Клён крупноли́стный — листопадное дерево, вид рода Клён семейства Сапиндовые. Ареал естественного распространения захватывает тихоокеанское побережье Северной Америки — от юга Аляски до юга Калифорнии. Также имеются небольшие внутриконтинентальные популяции в Сьерра-Неваде и в центральной части Айдахо[3][4].





Ботаническое описание

Дерево высотой до 35 м, обычно 15 — 20 м. Кора на ветвях зеленоватая, гладкая, на старых стволах — серовато-коричневая, морщинистая, часто покрыта мхами и лишайниками. Листья крупные (15 — 30 см), разделённые на 5 глубоко врезанных долей, на черешках 5 −12 см.

Цветки собраны по 30 в поникающие кистевидные соцветия 10 −15 см длиной, зеленовато-жёлтые, с некрупными лепестками. Плоды — крылатки, сросшиеся попарно под острым углом (V-образно). Семя 1-1,5 см в диаметре, крылышко 4-5 см длиной[3][4].

Экология

Клён крупнолистный может формировать чистые насаждения на влажных почвах вдоль рек, но, в основном, он встречается в смешанных приречных лесах или во втором ярусе хвойных, вечнозелёных и дубовых лесов. В прохладной и влажной зоне смешанных лесов в Калифорнии он выступает одним из доминантных видов[5].

Подрост и посадки клёна крупнолистного сильно объедаются чернохвостыми оленями и лошадьми[6].

Использование

Клён крупнолистный — единственный коммерчески значимый вид клёнов на Тихоокеанском побережье США. Древесина имеет светлую сердцевину красновато-коричневого цвета, с тонкой структурой, умеренно тяжелая, средней твёрдости. Часто структура древесины бывает извилистой. Древесина широко используется для облицовки мебели, в изготовлении музыкальных инструментов, посуды, интерьерных панелей[5].

Из этого вида клёна также можно получать кленовый сироп[7]. Хотя концентрация сахара в кленовом соке практически такая же что и у клёна сахарного, вкус сиропа отличается. Коммерческие заготовки сока не очень велики. На приготовление 1 л кленового сиропа идёт 35 л сока.

Самое большое дерево крупнолистного клёна зарегистрировано на севере штата Орегон. Оно имеет высоту около 31 м, диаметр кроны около 27 м, диаметр ствола 3,6 м[8].

Напишите отзыв о статье "Клён крупнолистный"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. Систематическое положение рода дано согласно GRIN.
  3. 1 2 Electronic Atlas of the Plants of British Columbia: [linnet.geog.ubc.ca/Atlas/Atlas.aspx?sciname=Acer+macrophyllum Acer macrophyllum]
  4. 1 2 James R. Shevock. Aceraceae // [ucjeps.berkeley.edu/cgi-bin/get_JM_treatment.pl?Acer+macrophyllum The Jepson Manual Higher Plants of California]. — Berkeley: University of California Press, 2003. — 1424 с. — ISBN 0-520-08255-9. — [ucjeps.berkeley.edu/cgi-bin/get_JM_treatment.pl?Acer+macrophyllum Acer macrophyllum]
  5. 1 2 [www.fs.fed.us/database/feis/plants/tree/acemac/all.html База данных US Forest Service]
  6. Fried, Jeremy S.; Tappeiner, John C., II; Hibbs, David E. 1988. Bigleaf maple seedling establishment and early growth in Douglas-fir forests. Canadian Journal of Forest Research. 18: 1226—1233. [6189]
  7. Ruth R.H., Underwood J.C., Smith C.E., Yang H.Y. 1972. Maple sirup production from bigleaf maple. [www.fs.fed.us/pnw/pubs/rn181.pdf)]
  8. [www.odf.state.or.us/divisions/resource_policy/resource_planning/big_tree/champs/biglmaple.asp?id=401010205 Oregon Big Tree Registry]

Отрывок, характеризующий Клён крупнолистный

– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.