Кнапик, Эугениуш

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Эугениуш Кнапик (польск. Eugeniusz Knapik; род. 9 июля 1951, Руда-Слёнска) — польский композитор.

Окончил Катовицкую Высшую школу музыки (1976) у Генрика Гурецкого (композиция) и Чеслава Станчика (фортепиано), по гранту Правительства Франции стажировался в Париже у Оливье Мессиана. Лауреат ряда композиторских конкурсов, в том числе обладатель первой премии на конкурсе «Молодые музыканты — молодому городу» (польск. Młodzi Muzycy Młodemu Miastu; Сталёва-Воля, 1978, за Хорал, интерлюдию и арию для флейты, клавесина и струнных) и третьей премии Международного конкурса камерной музыки в Вене (1977, за Кончерто гроссо). В 1979 году он записал работу Оливье Мессиана Vingt Regards sur l’Enfant Jésus, CD выпущен в 2012 году, фирма грамзаписи DUX из Польши.

Профессор композиции в Катовицкой Академии музыки имени Шимановского. С 1992 г. возглавляет также созданную при ней Студию компьютерной и электронной музыки.

Среди основных произведений Кнапика — оперная трилогия «Мысли Елены Трублейн» (англ. The Minds of Helena Troubleyn; 19871996), созданная в содружестве с автором либретто и режиссёром-постановщиком Яном Фабром.

Напишите отзыв о статье "Кнапик, Эугениуш"



Ссылки

  • [www.culture.pl/en/culture/artykuly/os_knapik_eugeniusz Биография на сайте Culture.Pl]  (англ.) (польск.)

Отрывок, характеризующий Кнапик, Эугениуш

Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.