Франц, Роберт

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кнаут, Роберт»)
Перейти к: навигация, поиск
Роберт Франц

Гравюра А. Ноймана
Основная информация
Имя при рождении

Роберт Кнаут

Дата рождения

28 июня 1815(1815-06-28)

Место рождения

Галле (Саксония-Анхальт)

Дата смерти

24 октября 1892(1892-10-24) (77 лет)

Место смерти

Галле (Саксония-Анхальт)

Страна

Германия Германия

Профессии

композитор, дирижёр, органист

Инструменты

Орган

Жанры

Песни, церковная музыка

Роберт Франц (нем. Robert Franz, настоящее имя Роберт Франц Юлиус Кнаут, нем. Robert Franz Julius Knauth[1]; 28 июня 1815 года, Галле — 24 октября 1892 года, там же) — немецкий композитор, дирижёр и органист.





Биография

В детские годы пел в школьном хоре, но не получил возможности учиться музыке из-за противодействия родителей и лишь в 18351837 гг. получил возможность отправиться для изучения композиции в Дессау к Фридриху Шнайдеру. Вернувшись в родной город, частным образом изучал творчество Баха и Генделя[2]. В 1841 году получил должность органиста в церкви Святого Ульриха в Галле, в 18421867 гг. был дирижёром Певческой академии Галле, которая с 1907 года носит его имя. В 1843 году была издана первая тетрадь романсов Франца, оценённая Шуманом и Листом[3]. С 1859 года был музикдиректором Университета Галле, в 1861 году получил в нём звание почётного доктора философии[4]. В 1868 году оставил все посты из-за поразившей его глухоты. В том же году ему была назначена пенсия за большие заслуги в пропаганде произведений Баха.[4] В 1872 году при содействии нескольких лиц, в том числе Листа и Иоахима, было организовано концертное турне, все сборы с которого (30000 таллеров) были переданы Францу[3].

Творчество

Существенную часть сочинений Франца составляют песни (около 350) на слова Г. Гейне, Н. Ленау, Й. Эйхендорф, Э Мёрике, В. Остервальда. Франц — один из лучших мастеров немецкой лирической песни середины XIX века, его называли «Шубертом полифонии».[2] Его песни роднят к вокальным сочинениям Шумана импровизационность, своеобразие гармонического языка, интимность. но, в отличие от песен Шумана, в песнях Франца ограничен чувственный диапазон. По словам самого композитора, его песни «…должны нести покой и умиротворение».[4] Франц оказал влияние на песенное творчество Брамса и Вольфа.[2]

Лучшие песни — «Колыбельная», «Лотос», «О взгляни, я на лугу», им присущи изысканность и поэтичность.[4] В творчестве Франц сочетал романтичесике традиции Шумана с музыкой Баха. Среди его других произведений — около 30 произведений для хора, в том числе Литургия для смешанного хора и Кyriе для 4-голосного хора a cappella и солистов, и «117-й псалм» («Хвалите господа, все народы») для хора a cappella. Обрабатывая и модернизируя партитуры Баха (в том числе — «Страсти по Матфею», «Магнификат») и Генделя (например, «Мессия»), Франц стремился сделать их более доступными для исполнения обычными вокально-инструментальными составами. Некоторые критики считали, что Франц искажает подлинник сочинений, перерабатывая их.[4]

Литературные сочинения

  • «Mittheilungen über J. S. Bach’s „Magnificat“», (Лпц., 1863, 1889)
  • «Offener Brief an Ed. Hanslick. Ueber Bearbeitungen älterer Tonwerke» (Лпц., 1871)
  • «Gespräche aus zehn Jähren, hrsg. von W. Waldmann» (Лпц., 1895
  • «Drei Briefe an Dr. Erich Pneger von diesem hrsg., Sonderabdruck an der Festschrift zum 10-jährigen Bestehen der Literaturarchiv-Gesellschaft» (Б., 1901)
  • «R. Franz und A. Freiherr Senfft von Pilsach» (18611888)
  • «Gesammelte Schriften über die Wiederbelebung Bachscher und Händelscher Werke», hrsg. von R. Bethge (Лпц., 1910)

Напишите отзыв о статье "Франц, Роберт"

Примечания

  1. Вся семья Кнаутов во главе с его отцом в 1847 году изменила родовую фамилию.
  2. 1 2 3 М. Ю. Миркин. [www.c-cafe.ru/days/bio/10/072.php Биография Роберта Франца]. Проверено 14 сентября 2010. [www.webcitation.org/68XrdI57Y Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  3. 1 2 [slovari.yandex.ru/~книги/Музыкальный%20словарь/Франц/ Франц]. Музыкальный словарь. Проверено 14 сентября 2010. [www.webcitation.org/68XreMfjI Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  4. 1 2 3 4 5 Гл. ред. Ю. В. Келдыш. Музыкальная энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия, 1976. — Т. 5. — С. 927-928. — 1055 с.

Литература

Отрывок, характеризующий Франц, Роберт

– Что ж, подурнела?
– Напротив, но важность какая то. Княгиня! – сказал он ей шопотом.
– Да, да, да, – радостно говорила Наташа.
Наташа рассказала ему свой роман с князем Андреем, его приезд в Отрадное и показала его последнее письмо.
– Что ж ты рад? – спрашивала Наташа. – Я так теперь спокойна, счастлива.
– Очень рад, – отвечал Николай. – Он отличный человек. Что ж ты очень влюблена?
– Как тебе сказать, – отвечала Наташа, – я была влюблена в Бориса, в учителя, в Денисова, но это совсем не то. Мне покойно, твердо. Я знаю, что лучше его не бывает людей, и мне так спокойно, хорошо теперь. Совсем не так, как прежде…
Николай выразил Наташе свое неудовольствие о том, что свадьба была отложена на год; но Наташа с ожесточением напустилась на брата, доказывая ему, что это не могло быть иначе, что дурно бы было вступить в семью против воли отца, что она сама этого хотела.
– Ты совсем, совсем не понимаешь, – говорила она. Николай замолчал и согласился с нею.
Брат часто удивлялся глядя на нее. Совсем не было похоже, чтобы она была влюбленная невеста в разлуке с своим женихом. Она была ровна, спокойна, весела совершенно по прежнему. Николая это удивляло и даже заставляло недоверчиво смотреть на сватовство Болконского. Он не верил в то, что ее судьба уже решена, тем более, что он не видал с нею князя Андрея. Ему всё казалось, что что нибудь не то, в этом предполагаемом браке.
«Зачем отсрочка? Зачем не обручились?» думал он. Разговорившись раз с матерью о сестре, он, к удивлению своему и отчасти к удовольствию, нашел, что мать точно так же в глубине души иногда недоверчиво смотрела на этот брак.
– Вот пишет, – говорила она, показывая сыну письмо князя Андрея с тем затаенным чувством недоброжелательства, которое всегда есть у матери против будущего супружеского счастия дочери, – пишет, что не приедет раньше декабря. Какое же это дело может задержать его? Верно болезнь! Здоровье слабое очень. Ты не говори Наташе. Ты не смотри, что она весела: это уж последнее девичье время доживает, а я знаю, что с ней делается всякий раз, как письма его получаем. А впрочем Бог даст, всё и хорошо будет, – заключала она всякий раз: – он отличный человек.


Первое время своего приезда Николай был серьезен и даже скучен. Его мучила предстоящая необходимость вмешаться в эти глупые дела хозяйства, для которых мать вызвала его. Чтобы скорее свалить с плеч эту обузу, на третий день своего приезда он сердито, не отвечая на вопрос, куда он идет, пошел с нахмуренными бровями во флигель к Митеньке и потребовал у него счеты всего. Что такое были эти счеты всего, Николай знал еще менее, чем пришедший в страх и недоумение Митенька. Разговор и учет Митеньки продолжался недолго. Староста, выборный и земский, дожидавшиеся в передней флигеля, со страхом и удовольствием слышали сначала, как загудел и затрещал как будто всё возвышавшийся голос молодого графа, слышали ругательные и страшные слова, сыпавшиеся одно за другим.
– Разбойник! Неблагодарная тварь!… изрублю собаку… не с папенькой… обворовал… – и т. д.
Потом эти люди с неменьшим удовольствием и страхом видели, как молодой граф, весь красный, с налитой кровью в глазах, за шиворот вытащил Митеньку, ногой и коленкой с большой ловкостью в удобное время между своих слов толкнул его под зад и закричал: «Вон! чтобы духу твоего, мерзавец, здесь не было!»
Митенька стремглав слетел с шести ступеней и убежал в клумбу. (Клумба эта была известная местность спасения преступников в Отрадном. Сам Митенька, приезжая пьяный из города, прятался в эту клумбу, и многие жители Отрадного, прятавшиеся от Митеньки, знали спасительную силу этой клумбы.)
Жена Митеньки и свояченицы с испуганными лицами высунулись в сени из дверей комнаты, где кипел чистый самовар и возвышалась приказчицкая высокая постель под стеганным одеялом, сшитым из коротких кусочков.
Молодой граф, задыхаясь, не обращая на них внимания, решительными шагами прошел мимо них и пошел в дом.
Графиня узнавшая тотчас через девушек о том, что произошло во флигеле, с одной стороны успокоилась в том отношении, что теперь состояние их должно поправиться, с другой стороны она беспокоилась о том, как перенесет это ее сын. Она подходила несколько раз на цыпочках к его двери, слушая, как он курил трубку за трубкой.
На другой день старый граф отозвал в сторону сына и с робкой улыбкой сказал ему:
– А знаешь ли, ты, моя душа, напрасно погорячился! Мне Митенька рассказал все.
«Я знал, подумал Николай, что никогда ничего не пойму здесь, в этом дурацком мире».
– Ты рассердился, что он не вписал эти 700 рублей. Ведь они у него написаны транспортом, а другую страницу ты не посмотрел.
– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.