Книга джунглей 2

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Книга джунглей 2
The Jungle Book 2
Жанр

Комедия, анимация

Режиссёр

Стив Тренбёрт

Продюсер

Кристофер Чейз
Мэри Торн

Автор сценария

Карл Герс

Роли озвучивали

Джон Гудмен
Хэйли Джоэл Осмент
Мэй Уитман
Коннор Фанк
Боб Джолс
Тони Джей
Джон Рис-Дэвис
Джим Каммингс
Фил Коллинз

Композитор

Ллорайн Фитер
Терри Джилкисон
Пол Грабовски
Патрик Гриффин
Джоэл МакНили
Ричард М. Шарман

Студия

DisneyToon Studios
Buena Vista Pictures

Страна

США

Длительность

72 мин.[1]

Премьера

9 февраля 2003 года[2]
1 мая 2003 года[2]

Бюджет

$20 млн[3].

Сборы

$135 703 599[3]

IMDb

ID 0283426

«Кни́га джу́нглей 2» (англ. The Jungle Book 2) — полнометражный мультфильм, созданный студией «DisneyToon Studios» в Сиднее в Австралии и выпущенный студией Уолта Диснея и компанией «Buena Vista Distribution». Фильм был впервые представлен в США — 9 февраля 2003 года[2], в России — 1 мая 2003 года[2]. «Книга джунглей 2» является сиквелом диснеевского мультфильма «Книга джунглей», в котором Хэйли Джоэл Осмент озвучил Маугли, а Джон Гудмен озвучил медведя Балу. Несмотря на то, что данный мультфильм позиционировался как «для продажи только на видеоносителях», компания Диснея сначала представила его на экранах, подобно сиквелу «Питера Пэна», «Питер Пэн 2: Возвращение в Нетландию»[4].



Сюжет

Некоторое время пожив в деревне людей, Маугли становится местной знаменитостью благодаря своим рассказам о веселье в джунглях. Однако его приёмный отец, которого Маугли называет «сэр», боится джунглей из-за царапины, полученной от Шер-Хана. Маугли скучает по джунглям, то же самое чувствует по отношению к нему его старый друг Медведь Балу. Однажды он даже, несмотря на запрет Багиры, пробирается в деревню и забирает Маугли, к великой радости последнего. За ними по пятам идут возлюбленная Маугли, девочка Шанти, и его маленький сводный брат Ранджан, который втайне очарован его рассказами о джунглях и хочет жить вольной жизнью диких зверей. Но однако не только эти четверо вышли на арену: тигр Шер-Хан жаждет мальчику мести и теперь намерен убить его…

Озвучивание

Оригинальное озвучивание[5][6]

Русский дубляж[7]

Мультфильм был дублирован студией «Невафильм» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2003 году[8]

  • Режиссёр дубляжа — Игорь Ефимов-младший
  • Переводчик — Ирина Вигдорчик
  • Автор синхронного текста и стихов — Елена Ставрогина
  • Музыкальные руководители — Александр Никифоров, Татьяна Мягкова
  • Звукорежиссёр и звукорежиссёр перезаписи — Владислав Иваровский
  • Звукомонтажёры — Мария Стругина, Нина Гамбарян
  • Менеджер проекта — Юлия Покровская
  • Творческий консультант — Мачей Эйман

[7].

Роли дублировали

В эпизодах

Вокальные партии

  • Владимир Миллер
  • Лидия Бех-Иванова
  • Любовь Емелина
  • Елена Ушакова
  • Сауле Искакова
  • Екатерина Топоркова
  • Кирилл Говорин
  • Игорь Соловьёв
  • Алексей Головизнин
  • Алексей Жуков

Некоторые детали

  • Идея создать сиквел к мультфильму «Книга джунглей», появилась в 1990-е года. Оригинальная идея имела следующий сюжет: Балу влюбляется в медведицу, и пытается спасти её от браконьера. Однако, в конечном счёте, студия Дисней решила создать другую версию сиквела, с оригинальными персонажами[9][10].
  • Джон Гудмен записывал своё озвучание в Новом Орлеане, в то время, как Хэйли Джоэл Осмент записывал озвучание в Калифорнии[4].
  • В 2001 году возник конфликт по-поводу персонажа Луи. Вдова Луи Прима, озвучившего джазовое пение обезьяньего короля Луи в мультфильме «Книга джунглей» 1967 года, подала иск против Диснея за «нарушение договора без выплаты авторских отчислений, обогащение, мошенничество и неумышленное введение в заблуждение». По её мнению, Дисней незаконно использовал персонажа Луи, а также голос её мужа в своих других работах. Позднее конфликт был урегулирован Диснеем во внесудебном порядке, пообещав больше нигде не использовать образ Луи. Это основная причина, почему он не появляется в сиквеле[4].
  • Во время исполнения классической мелодии «Ищи лишь только нужное» из первой части мультфильма, два грушевидных предмета ударяют удава Каа по голове, делая его похожим в этот момент на Микки Мауса[4].
  • Во время исполнения песни в бывшем дворце Короля Луи находится много бегемотов и попугаев ара . Хотя ни те, ни другие в Индии (где происходит действие) не водятся. Впрочем возможно что бегемоты показанные в мультике принадлежали к виду Hippopotamus palaeindicus который действительно жил в индии.

Напишите отзыв о статье "Книга джунглей 2"

Примечания

  1. [movies.yahoo.com/movie/the-jungle-book-2/ The Jungle Book 2 (2003)]. Yahoo! Movies. Yahoo!. Проверено 31 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fd0pB136 Архивировано из первоисточника 4 апреля 2013].
  2. 1 2 3 4 [www.imdb.com/title/tt0283426/releaseinfo Release dates for The Jungle Book 2]. Internet Movie Database. Проверено 2 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EM3ogXf7 Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
  3. 1 2 [www.boxofficemojo.com/movies/?id=junglebook2.htm The Jungle Book 2 (2003)]. Box Office Mojo. [www.webcitation.org/6DRtCfoGj Архивировано из первоисточника 5 января 2013].
  4. 1 2 3 4 [www.imdb.com/title/tt0283426/trivia The Jungle Book 2. Did You Know?]. Internet Movie Database. Проверено 1 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EM3q20Cl Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
  5. [www.behindthevoiceactors.com/movies/The-Jungle-Book-2/ Книга джунглей 2: озвучка персонажей]
  6. [www.whosdatedwho.com/tpx_654187/the-jungle-book-2/ Disney's The Jungle Book Cast]
  7. 1 2 Согласно данным о русском дубляже показанных на DVD, после показа мультфильма.
  8. [studios.nevafilm.ru/movies/dubbing Фильмы, дублированные на студии «Невафильм»]
  9. [animatedviews.com/2012/bob-hilgenberg-and-rob-muir-on-the-rise-and-fall-of-disneys-circle-7-animation/ Bob Hilgenberg and Rob Muir on the Rise and Fall of Disney’s Circle 7 Animation]
  10. Armstrong, Josh. [knowtheartist.com/bob-hilgenberg-and-rob-muir-the-rise-and-fall-of-disneys-circle-7-animation/ Bob Hilgenberg and Rob Muir on the Rise and Fall of Disney’s Circle 7 Animation]. KnowTheArtist.com (5 марта 2012). Проверено 1 апреля 2012. [www.webcitation.org/6EM3pFkWO Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Книга джунглей 2

– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.
– Вот я же вам говорил, – сказал Алпатыч, вступая в свои права. – Нехорошо, ребята!
– Глупость наша, Яков Алпатыч, – отвечали голоса, и толпа тотчас же стала расходиться и рассыпаться по деревне.
Связанных двух мужиков повели на барский двор. Два пьяные мужика шли за ними.
– Эх, посмотрю я на тебя! – говорил один из них, обращаясь к Карпу.
– Разве можно так с господами говорить? Ты думал что?
– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.
– Ты ее так дурно не клади, – говорил один из мужиков, высокий человек с круглым улыбающимся лицом, принимая из рук горничной шкатулку. – Она ведь тоже денег стоит. Что же ты ее так то вот бросишь или пол веревку – а она потрется. Я так не люблю. А чтоб все честно, по закону было. Вот так то под рогожку, да сенцом прикрой, вот и важно. Любо!
– Ишь книг то, книг, – сказал другой мужик, выносивший библиотечные шкафы князя Андрея. – Ты не цепляй! А грузно, ребята, книги здоровые!
– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.

Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.
Когда она простилась с ним и осталась одна, княжна Марья вдруг почувствовала в глазах слезы, и тут уж не в первый раз ей представился странный вопрос, любит ли она его?
По дороге дальше к Москве, несмотря на то, что положение княжны было не радостно, Дуняша, ехавшая с ней в карете, не раз замечала, что княжна, высунувшись в окно кареты, чему то радостно и грустно улыбалась.
«Ну что же, ежели бы я и полюбила его? – думала княжна Марья.
Как ни стыдно ей было признаться себе, что она первая полюбила человека, который, может быть, никогда не полюбит ее, она утешала себя мыслью, что никто никогда не узнает этого и что она не будет виновата, ежели будет до конца жизни, никому не говоря о том, любить того, которого она любила в первый и в последний раз.
Иногда она вспоминала его взгляды, его участие, его слова, и ей казалось счастье не невозможным. И тогда то Дуняша замечала, что она, улыбаясь, глядела в окно кареты.
«И надо было ему приехать в Богучарово, и в эту самую минуту! – думала княжна Марья. – И надо было его сестре отказать князю Андрею! – И во всем этом княжна Марья видела волю провиденья.
Впечатление, произведенное на Ростова княжной Марьей, было очень приятное. Когда ои вспоминал про нее, ему становилось весело, и когда товарищи, узнав о бывшем с ним приключении в Богучарове, шутили ему, что он, поехав за сеном, подцепил одну из самых богатых невест в России, Ростов сердился. Он сердился именно потому, что мысль о женитьбе на приятной для него, кроткой княжне Марье с огромным состоянием не раз против его воли приходила ему в голову. Для себя лично Николай не мог желать жены лучше княжны Марьи: женитьба на ней сделала бы счастье графини – его матери, и поправила бы дела его отца; и даже – Николай чувствовал это – сделала бы счастье княжны Марьи. Но Соня? И данное слово? И от этого то Ростов сердился, когда ему шутили о княжне Болконской.


Приняв командование над армиями, Кутузов вспомнил о князе Андрее и послал ему приказание прибыть в главную квартиру.
Князь Андрей приехал в Царево Займище в тот самый день и в то самое время дня, когда Кутузов делал первый смотр войскам. Князь Андрей остановился в деревне у дома священника, у которого стоял экипаж главнокомандующего, и сел на лавочке у ворот, ожидая светлейшего, как все называли теперь Кутузова. На поле за деревней слышны были то звуки полковой музыки, то рев огромного количества голосов, кричавших «ура!новому главнокомандующему. Тут же у ворот, шагах в десяти от князя Андрея, пользуясь отсутствием князя и прекрасной погодой, стояли два денщика, курьер и дворецкий. Черноватый, обросший усами и бакенбардами, маленький гусарский подполковник подъехал к воротам и, взглянув на князя Андрея, спросил: здесь ли стоит светлейший и скоро ли он будет?
Князь Андрей сказал, что он не принадлежит к штабу светлейшего и тоже приезжий. Гусарский подполковник обратился к нарядному денщику, и денщик главнокомандующего сказал ему с той особенной презрительностью, с которой говорят денщики главнокомандующих с офицерами:
– Что, светлейший? Должно быть, сейчас будет. Вам что?
Гусарский подполковник усмехнулся в усы на тон денщика, слез с лошади, отдал ее вестовому и подошел к Болконскому, слегка поклонившись ему. Болконский посторонился на лавке. Гусарский подполковник сел подле него.
– Тоже дожидаетесь главнокомандующего? – заговорил гусарский подполковник. – Говог'ят, всем доступен, слава богу. А то с колбасниками беда! Недаг'ом Ег'молов в немцы пг'осился. Тепег'ь авось и г'усским говог'ить можно будет. А то чег'т знает что делали. Все отступали, все отступали. Вы делали поход? – спросил он.
– Имел удовольствие, – отвечал князь Андрей, – не только участвовать в отступлении, но и потерять в этом отступлении все, что имел дорогого, не говоря об именьях и родном доме… отца, который умер с горя. Я смоленский.
– А?.. Вы князь Болконский? Очень г'ад познакомиться: подполковник Денисов, более известный под именем Васьки, – сказал Денисов, пожимая руку князя Андрея и с особенно добрым вниманием вглядываясь в лицо Болконского. – Да, я слышал, – сказал он с сочувствием и, помолчав немного, продолжал: – Вот и скифская война. Это все хог'ошо, только не для тех, кто своими боками отдувается. А вы – князь Андг'ей Болконский? – Он покачал головой. – Очень г'ад, князь, очень г'ад познакомиться, – прибавил он опять с грустной улыбкой, пожимая ему руку.
Князь Андрей знал Денисова по рассказам Наташи о ее первом женихе. Это воспоминанье и сладко и больно перенесло его теперь к тем болезненным ощущениям, о которых он последнее время давно уже не думал, но которые все таки были в его душе. В последнее время столько других и таких серьезных впечатлений, как оставление Смоленска, его приезд в Лысые Горы, недавнее известно о смерти отца, – столько ощущений было испытано им, что эти воспоминания уже давно не приходили ему и, когда пришли, далеко не подействовали на него с прежней силой. И для Денисова тот ряд воспоминаний, которые вызвало имя Болконского, было далекое, поэтическое прошедшее, когда он, после ужина и пения Наташи, сам не зная как, сделал предложение пятнадцатилетней девочке. Он улыбнулся воспоминаниям того времени и своей любви к Наташе и тотчас же перешел к тому, что страстно и исключительно теперь занимало его. Это был план кампании, который он придумал, служа во время отступления на аванпостах. Он представлял этот план Барклаю де Толли и теперь намерен был представить его Кутузову. План основывался на том, что операционная линия французов слишком растянута и что вместо того, или вместе с тем, чтобы действовать с фронта, загораживая дорогу французам, нужно было действовать на их сообщения. Он начал разъяснять свой план князю Андрею.