Книги Российской Федерации

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Книги Российской Федерации» — государственный библиографический указатель (ГБУ), выпускаемый Российской книжной палатой и аккумулирующий материалы текущей библиотечной регистрации, включённые в «Книжную летопись» (с некоторыми сокращениями: не включаются препринты, информационные издания, книжки-игрушки, повторные издания учебников для средней школы, отдельные выпуски сериальных изданий, имеющих тематические заглавия). Он предназначен для быстрого нахождения сведений о книгах и брошюрах, изданных за учетный период.

Под названием «Ежегодник книги СССР» выходит с 1927 года; под современным названием — с 1994 года. Издается в количестве 6—10 томов (объемом 600—800 страниц каждый) один раз в год.

Первые тома содержат библиографические записи, расположенные в систематическом порядке согласно УДК. Последний том обычно содержит справочный аппарат: именной указатель, указатель заглавий, указатель книг, изданных не на русском языке, предметный указатель и другие. Нумерация записей едина для всех томов.

Напишите отзыв о статье "Книги Российской Федерации"



Ссылки

  • www.bookchamber.ru/international/rf_books_yearly.html

Отрывок, характеризующий Книги Российской Федерации

Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.