Князево (Медновское сельское поселение)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Князево
Страна
Россия
Субъект Федерации
Тверская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Население
21 человек (2008)
Часовой пояс
Почтовый индекс
170521
Автомобильный код
69
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=28220838045 28 220 838 045]
Показать/скрыть карты

Кня́зево — деревня в Калининском районе Тверской области. Относится к Медновскому сельскому поселению. До 2006 года относилась к Кумординскому сельскому округу.

Расположена в 40 км к западу от Твери, на реке Тьма. Проезд по автодороге «Волынцево—Князево» (от автомагистрали М10 — через Медное). В 2011 году построена дорога от Князева до села Стружня (далее дорога на Мошки).

В деревне родился известный русский певец Сергей Яковлевич Лемешев. Ежегодно, в июле, в Князево проходит Лемешевский фестиваль.





История

В 1859 году во владельческой деревне Князево 45 дворов, 436 жителей[1]. В конце XIX — начале XX века деревня Князево относилась к Стружнинскому приходу Новинской (позднее Кумординской) волости Тверского уезда Тверской губернии. В начале XX века деревня росла в восточном направлении, и в конце 1930-х годах здесь числились две деревни — Старое Князево (41 двор) и Новое Князево (44 двора) Стренёвского сельсовета Медновского района Калининской области. Во время Великой Отечественной войны немецко-фашистские войска были остановлены в 1941 году на рубеже реки Тьма. Два месяца деревни были прифронтовыми. После войны обе деревни объединены. В 1997 году в деревне Князево 13 хозяйств, 16 жителей.

Музей С. Я. Лемешева

В 1988 году началось строительство центрального здания музея. Его решено было построить на старом фундаменте 4-классной церковно-приходской школы, в которой с 1911 по 1914 годы учился Сергей Лемешев. 21 июля 1991 года в новом здании музея открылась полная экспозиция о его жизни и творчестве, состоящая из пятнадцати разделов и разместившаяся в пяти залах.

Рядом находится здание Смоленской часовни бывшего прихода Стружнинской церкви (восстановлено в 1989 году, полная реставрация в 1992 году). Сегодня здание часовни стало приходом Медновской церкви.

Напишите отзыв о статье "Князево (Медновское сельское поселение)"

Примечания

  1. Тверская губерния. Список населенных мест по сведениям 1859 года. СПб. 1862 г.

Ссылки

  • [region.tverlib.ru/cgi-bin/fulltext_opac.cgi?show_article=671 Электронный энциклопедический справочник «Тверская область»]
  • [www.tverlib.ru/lemeshev/05.htm Музей в Князево]
  • [litmap.tvercult.ru/litmaptver_04_05.htm Литературная карта Тверского края]


Отрывок, характеризующий Князево (Медновское сельское поселение)

Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…