Кобаладзе, Джордж

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Джордж Кобаладзе
Личная информация
Гражданство

Канада Канада

Специализация

свыше 105 кг

Клуб

Géants de Montréal

Дата рождения

24 мая 1976(1976-05-24) (47 лет)

Место рождения

Цхинвали, Грузинская ССР, СССР

Рост

1.86 м

Вес

139 кг

Джордж Кобаладзе (англ. George Kobaladze; род. 24 мая 1976 года, Цхинвали, Грузинская ССР) — канадский тяжелоатлет, выступающий в категории свыше 105 кг. Семикратный чемпион Канады.

Чемпион Игр Содружества 2014 года. Кобаладзе принадлежат рекорды Игр Содружества в категории свыше 105 кг : толчка — 229 кг и по сумме рывка и толчка – 400 кг.

Он также завоевал бронзовую медаль на Играх Содружества 2010 года и бронзовую медаль на Панамериканскиx игрax 2011 года. Двукратный серебряный призёр на чемпионатe Панамерики (2012 и 2013).

Пять раз признавался лучшим тяжелоатлетом года в Kанадe (2014, 2013, 2012, 2011 и 2009).

В 2013 году выступил на Фестивале спорта «Арнольд Классик» (Колумбус, штат Огайо), где завоевал второе место.

Результаты выступлений

Год Соревнование Место проведения Весовая категория Рывок Толчок Сумма двоеборья Место
2009 Чемпионат мира Коян свыше 105 кг 166 кг 212 кг 378 кг 14
2010 Игры Содружества Дели свыше 105 кг 168 кг 218 кг 386 кг 3
2010 Чемпионат мира Анталья свыше 105 кг 165 кг 212 кг 377 кг 19
2011 Панамериканские игры Гвадалахара свыше 105 кг 170 кг 223 кг 393 кг 3
2011 Чемпионат мира Париж свыше 105 кг 169 кг 220 кг 389 кг 19
2012 Чемпионат Панамерики Антигуа свыше 105 кг 171 кг 219 кг 390 кг 2
2013 Арнольд Классик Колумбус свыше 105 кг 171 кг 219 кг 390 кг 2
2013 Чемпионат Панамерики Остров Маргарита свыше 105 кг 171 кг 218 кг 389 кг 2
2013 Чемпионат мира Вроцлав свыше 105 кг 174 кг 223 кг 397 кг 11
2014 Игры Содружества Глазго свыше 105 кг 171 кг 229 кг 400 кг 1
2014 Чемпионат мира Алматы свыше 105 кг 173 кг 221 кг 394 кг 16
2015 Панамериканские игры Торонто свыше 105 кг 168 кг 208 кг 376 кг 2

Напишите отзыв о статье "Кобаладзе, Джордж"



Ссылки

Отрывок, характеризующий Кобаладзе, Джордж

Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…