Кобаяси, Каору

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Каору Кобаяси
小林 薫
Имя при рождении:

Каору Кобаяси

Дата рождения:

30 ноября 1968(1968-11-30)

Место рождения:

Осака

Дата смерти:

21 февраля 2013(2013-02-21) (44 года)

Место смерти:

Осака

Причина смерти:

Повешение

Наказание:

Смертная казнь

Убийства
Период убийств:

17 ноября 2004 года

Основной регион убийств:

Нара

Мотив:

Сексуальный

Дата ареста:

30 декабря 2004 года

Каору Кобаяси (яп. 小林 薫 Кобаяси Каору?, 30 ноября 1968 года21 февраля 2013 года) — японский педофил и убийца. Был арестован и приговорён к смертной казни после похищения и убийства семилетней девочки[1]. 21 февраля 2013 года Кобаяси был повешен в Осаке[2].





Биография

Кобаяси родился в Осаке в 1968 году и был старшим из трёх братьев в семье. Его мать умерла, когда ему было 10 лет, и троих детей вырастил отец, содержавший заправочную станцию. Поскольку семья Кобаяси была бедной, он с детства работал разносчиком газет.

В 1989 году он был обвинён в развратных действиях в отношении восьми девочек в Осаке и получил условный приговор[3]. В октябре 1991 года он пристал к пятилетней девочке, но та стала сопротивляться, и Кобаяси начал душить её. За это нападение он был приговорён к 3 годам тюрьмы, но получил досрочное освобождение. Кобаяси работал на «Майнити симбун» разносчиком газет в городе Нара.

Убийство

17 ноября 2004 года Кобаяси похитил первоклассницу Каэдэ Арияму (有山 楓), когда она шла из школы домой. Он сфотографировал девочку камерой её собственного мобильного телефона и послал фотографию матери Каэдэ с сообщением «Ваша дочь у меня»[4]. Кобаяси убил Каэдэ и выбросил её тело в посёлке Хегури рядом с Нарой. Той же ночью тело было обнаружено. Вскрытие показало, что причиной смерти было утопление. Вода в лёгких Каэдэ была чистой, что указывало на то, что Кобаяси утопил её в раковине или ванне. Также было выяснено, что он раздел Каэдэ перед убийством и одел её после смерти. На руках и ногах Каэдэ были царапины, некоторые зубы отсутствовали. Было установлено, что царапины были посмертные. Зубы были также выбиты уже у трупа. 14 декабря 2004 года Кобаяси послал ещё одно сообщение с телефона Каэдэ её матери со словами «Теперь я заберу её младшую сестру»[5].

30 декабря 2004 года Кобаяси, который жил один в посёлке Санго недалеко от Нары, был арестован за похищение. Аресту способствовал телефон жертвы, поскольку мобильный оператор записывал его местонахождение и отсылаемые с него сообщения. В квартире Кобаяси полиция нашла видео и журналы, содержащие детскую порнографию[6], а также телефон и школьный ранец Каэдэ. Обнаружилась также целая коллекция женского нижнего белья[7], украденного в период с июня по декабрь 2004 года[8]. В январе 2005 года Кобаяси был обвинен в похищении Ариямы. Поскольку он уже имел судимости за развращение малолетних, общественность требовала принять в Японии закон об информировании населения о зарегистрированных насильниках и педофилах[9].

Суд и приговор

Суд над Кобаяси начался 18 апреля 2004 года. Кобаяси сказал: «Я хочу быть приговоренным к смерти как можно скорее, и оставить такое же наследие, как новый Цутому Миядзаки или Мамору Такума»[10]. Однако и Миядзаки, и Такума убили много детей и считались сумасшедшими. Миядзаки, узнав об этом, заявил: «Я не позволю ему называть себя „вторым Цутому Миядзаки“, когда он еще даже не прошёл психиатрическую экспертизу»[11]. Экспертиза констатировала, что Кобаяси страдал от антисоциального расстройства и был педофилом, но осознавал свои действия. 26 сентября 2006 года Кобаяси был приговорён к смертной казни окружным судом Нары. Его адвокаты в тот же день подали апелляцию, но 10 октября отозвали её. Новый адвокат Кобаяси в июне 2007 года заявил, что отзыв недействителен, однако окружной суд Нары отклонил это заявление 21 апреля 2008 года. В мае 2008 года верховный суд Осаки оставил решение в силе. В июле 2008 года верховный суд Японии оставил решение в силе.

Кобаяси был повешен в Осаке 21 февраля 2013 года вместе с другим убийцей Масахиро Канагавой.

Последствия

После ареста Кобаяси выяснилось, что за ним числилась ещё и кража денег за подписку на газеты. Управляющий одной из компаний, ответственных за доставку газет в осакском районе Хигаси-Сумиёси, обнаружил недостачу в размере 230 тысяч йен и выяснил, что их украл Кобаяси, который к тому времени работал в другой компании в посёлке Каваи префектуры Нара. Управляющий обратился в полицию, и 17 ноября 2004 года, в день похищения Ариямы, судья выписал ордер на арест Кобаяси за растрату. Но менеджер не сообщил в полицию об этом, поскольку Кобаяси обещал ежемесячно выплачивать ему деньги[12]. После обнародования этого факта руководство «Майнити симбун» 19 января 2005 года заявило о разрыве контракта с двумя агентствами разносчиков газет из Каваи и Хигаси-Сумиёси[13].

Японский журналист Акихиро Отани ещё до ареста Кобаяси заявлял, что Арияму убил член субкультуры отаку, предположительно коллекционер фигурок, изображающих аниме-персонажей[14]. В судебной истории Японии уже был подобный случай — фанатом жестокого аниме был известный маньяк Цутому Миядзаки, также убивавший и насиловавший маленьких девочек. Несмотря на то, что Кобаяси не был связан с субкультурой отаку и не имел ни одной фигурки, его арест вызвал в Японии новую волну негатива по отношению к отаку[15].

Напишите отзыв о статье "Кобаяси, Каору"

Примечания

  1. [www.japantimes.co.jp/weekly/news/nn2005/nn20050108a1.htm Man held in Nara girl's slaying]. The Japan Times (8 января 2005). Проверено 5 января 2008. [web.archive.org/web/20050410081821/www.japantimes.co.jp/weekly/news/nn2005/nn20050108a1.htm Архивировано из первоисточника 10 апреля 2005].
  2. Masami Ito. [www.japantimes.co.jp/news/2013/02/21/national/japan-executes-three-inmates/ Three murderers sent to the gallows]. The Japan Times (21 февраля 2013). Проверено 21 февраля 2013.
  3. Manabu Sasaki, Yoshitaka Sumida. [www.asahi.com/english/nation/TKY200501050094.html Nara girl's murder spotlights sex-crime recidivism]. Asahi Shimbun (5 января 2005). Проверено 5 марта 2008.
  4. Kite, Hanna. [www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1156640,00.html?iid=chix-sphere A Burning Mystery], Time (6 февраля 2006). Проверено 5 января 2008.
  5. [search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20041231a1.html Man held in girl’s slaying](недоступная ссылка — история). The Japan Times (31 декабря 2004). Проверено 9 марта 2008. [archive.is/rZEE Архивировано из первоисточника 15 июля 2012].
  6. [www.asahi.com/english/nation/TKY200501030078.html Police: Killer forwarded photo of slain girl to his own phone]. Asahi Shimbun (3 января 2005). Проверено 14 мая 2008.
  7. [www.asahi.com/english/nation/TKY200501040110.html Nara suspect collected girls' underwear]. Asahi Shimbun (4 января 2005). Проверено 13 мая 2008.
  8. [www.47news.jp/CN/200502/CN2005022801002348.html 女児誘拐殺人の捜査終結 下着窃盗容疑で追送検] (яп.). 47 News (28 февраля 2005). Проверено 13 мая 2008. [web.archive.org/web/20090114163221/www.47news.jp/CN/200502/CN2005022801002348.html Архивировано из первоисточника 14 января 2009].
  9. [www.japantimes.co.jp/news/2005/01/01/national/arrest-spurs-debate-on-naming-sex-offenders/ Arrest spurs debate on naming sex offenders]. The Japan Times (1 января 2005). Проверено 13 мая 2008.
  10. [search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20050419a3.html Defendant admits abducting and killing schoolgirl in Nara](недоступная ссылка — история). The Japan Times (19 апреля 2005). Проверено 11 февраля 2008. [archive.is/hYhq Архивировано из первоисточника 25 мая 2012].
  11. [www.yomiuri.co.jp/dy/national/20080618TDY02306.htm Miyazaki unrepentant to the last / Serial child killer goes to execution without apologizing or explaining his thinking], Yomiuri Shimbun (18 июня 2008). [web.archive.org/web/20080621044230/www.yomiuri.co.jp/dy/national/20080618TDY02306.htm Архивировано] из первоисточника 21 июня 2008. Проверено 18 июня 2008.
  12. [www.asahi.com/special/041215/OSK200501140047.html 奈良小1殺害、誘拐の日に逮捕状 前勤務先での横領容疑] (яп.). Asahi Shimbun (14 января 2005). Проверено 20 марта 2008. [web.archive.org/web/20080422071557/www.asahi.com/special/041215/OSK200501140047.html Архивировано из первоисточника 22 апреля 2008].
  13. [www.asahi.com/special/041215/OSK200501190040.html 毎日新聞社が販売所2店との取引解約 女児殺害事件] (яп.). Asahi Shimbun (19 января 2005). Проверено 20 марта 2008. [web.archive.org/web/20080421002029/www.asahi.com/special/041215/OSK200501190040.html Архивировано из первоисточника 21 апреля 2008].
  14. [picnic.to/~ami/ool.htm 公開質問状] (яп.). NGO-AMI (9 декабря 2004). Проверено 4 марта 2008.
  15. [search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fd20050206t3.html Otaku harassed as sex-crime fears mount]. The Japan Times (6 февраля 2005). Проверено 6 января 2008. [web.archive.org/web/20071216162834/search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fd20050206t3.html Архивировано из первоисточника 16 декабря 2007].

Ссылки

  • [murderpedia.org/male.K/k/kobayashi-kaoru.htm Kaoru KOBAYASHI]. MURDERPEDIA. Проверено 31 января 2014.

Отрывок, характеризующий Кобаяси, Каору

Господи боже наш, в него же веруем и на него же уповаем, не посрами нас от чаяния милости твоея и сотвори знамение во благо, яко да видят ненавидящий нас и православную веру нашу, и посрамятся и погибнут; и да уведят все страны, яко имя тебе господь, и мы людие твои. Яви нам, господи, ныне милость твою и спасение твое даждь нам; возвесели сердце рабов твоих о милости твоей; порази враги наши, и сокруши их под ноги верных твоих вскоре. Ты бо еси заступление, помощь и победа уповающим на тя, и тебе славу воссылаем, отцу и сыну и святому духу и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь».
В том состоянии раскрытости душевной, в котором находилась Наташа, эта молитва сильно подействовала на нее. Она слушала каждое слово о победе Моисея на Амалика, и Гедеона на Мадиама, и Давида на Голиафа, и о разорении Иерусалима твоего и просила бога с той нежностью и размягченностью, которою было переполнено ее сердце; но не понимала хорошенько, о чем она просила бога в этой молитве. Она всей душой участвовала в прошении о духе правом, об укреплении сердца верою, надеждою и о воодушевлении их любовью. Но она не могла молиться о попрании под ноги врагов своих, когда она за несколько минут перед этим только желала иметь их больше, чтобы любить их, молиться за них. Но она тоже не могла сомневаться в правоте читаемой колено преклонной молитвы. Она ощущала в душе своей благоговейный и трепетный ужас перед наказанием, постигшим людей за их грехи, и в особенности за свои грехи, и просила бога о том, чтобы он простил их всех и ее и дал бы им всем и ей спокойствия и счастия в жизни. И ей казалось, что бог слышит ее молитву.


С того дня, как Пьер, уезжая от Ростовых и вспоминая благодарный взгляд Наташи, смотрел на комету, стоявшую на небе, и почувствовал, что для него открылось что то новое, – вечно мучивший его вопрос о тщете и безумности всего земного перестал представляться ему. Этот страшный вопрос: зачем? к чему? – который прежде представлялся ему в середине всякого занятия, теперь заменился для него не другим вопросом и не ответом на прежний вопрос, а представлением ее. Слышал ли он, и сам ли вел ничтожные разговоры, читал ли он, или узнавал про подлость и бессмысленность людскую, он не ужасался, как прежде; не спрашивал себя, из чего хлопочут люди, когда все так кратко и неизвестно, но вспоминал ее в том виде, в котором он видел ее в последний раз, и все сомнения его исчезали, не потому, что она отвечала на вопросы, которые представлялись ему, но потому, что представление о ней переносило его мгновенно в другую, светлую область душевной деятельности, в которой не могло быть правого или виноватого, в область красоты и любви, для которой стоило жить. Какая бы мерзость житейская ни представлялась ему, он говорил себе:
«Ну и пускай такой то обокрал государство и царя, а государство и царь воздают ему почести; а она вчера улыбнулась мне и просила приехать, и я люблю ее, и никто никогда не узнает этого», – думал он.
Пьер все так же ездил в общество, так же много пил и вел ту же праздную и рассеянную жизнь, потому что, кроме тех часов, которые он проводил у Ростовых, надо было проводить и остальное время, и привычки и знакомства, сделанные им в Москве, непреодолимо влекли его к той жизни, которая захватила его. Но в последнее время, когда с театра войны приходили все более и более тревожные слухи и когда здоровье Наташи стало поправляться и она перестала возбуждать в нем прежнее чувство бережливой жалости, им стало овладевать более и более непонятное для него беспокойство. Он чувствовал, что то положение, в котором он находился, не могло продолжаться долго, что наступает катастрофа, долженствующая изменить всю его жизнь, и с нетерпением отыскивал во всем признаки этой приближающейся катастрофы. Пьеру было открыто одним из братьев масонов следующее, выведенное из Апокалипсиса Иоанна Богослова, пророчество относительно Наполеона.
В Апокалипсисе, главе тринадцатой, стихе восемнадцатом сказано: «Зде мудрость есть; иже имать ум да почтет число зверино: число бо человеческо есть и число его шестьсот шестьдесят шесть».
И той же главы в стихе пятом: «И даны быта ему уста глаголюща велика и хульна; и дана бысть ему область творити месяц четыре – десять два».
Французские буквы, подобно еврейскому число изображению, по которому первыми десятью буквами означаются единицы, а прочими десятки, имеют следующее значение:
a b c d e f g h i k.. l..m..n..o..p..q..r..s..t.. u…v w.. x.. y.. z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
Написав по этой азбуке цифрами слова L'empereur Napoleon [император Наполеон], выходит, что сумма этих чисел равна 666 ти и что поэтому Наполеон есть тот зверь, о котором предсказано в Апокалипсисе. Кроме того, написав по этой же азбуке слова quarante deux [сорок два], то есть предел, который был положен зверю глаголати велика и хульна, сумма этих чисел, изображающих quarante deux, опять равна 666 ти, из чего выходит, что предел власти Наполеона наступил в 1812 м году, в котором французскому императору минуло 42 года. Предсказание это очень поразило Пьера, и он часто задавал себе вопрос о том, что именно положит предел власти зверя, то есть Наполеона, и, на основании тех же изображений слов цифрами и вычислениями, старался найти ответ на занимавший его вопрос. Пьер написал в ответе на этот вопрос: L'empereur Alexandre? La nation Russe? [Император Александр? Русский народ?] Он счел буквы, но сумма цифр выходила гораздо больше или меньше 666 ти. Один раз, занимаясь этими вычислениями, он написал свое имя – Comte Pierre Besouhoff; сумма цифр тоже далеко не вышла. Он, изменив орфографию, поставив z вместо s, прибавил de, прибавил article le и все не получал желаемого результата. Тогда ему пришло в голову, что ежели бы ответ на искомый вопрос и заключался в его имени, то в ответе непременно была бы названа его национальность. Он написал Le Russe Besuhoff и, сочтя цифры, получил 671. Только 5 было лишних; 5 означает «е», то самое «е», которое было откинуто в article перед словом L'empereur. Откинув точно так же, хотя и неправильно, «е», Пьер получил искомый ответ; L'Russe Besuhof, равное 666 ти. Открытие это взволновало его. Как, какой связью был он соединен с тем великим событием, которое было предсказано в Апокалипсисе, он не знал; но он ни на минуту не усумнился в этой связи. Его любовь к Ростовой, антихрист, нашествие Наполеона, комета, 666, l'empereur Napoleon и l'Russe Besuhof – все это вместе должно было созреть, разразиться и вывести его из того заколдованного, ничтожного мира московских привычек, в которых, он чувствовал себя плененным, и привести его к великому подвигу и великому счастию.
Пьер накануне того воскресенья, в которое читали молитву, обещал Ростовым привезти им от графа Растопчина, с которым он был хорошо знаком, и воззвание к России, и последние известия из армии. Поутру, заехав к графу Растопчину, Пьер у него застал только что приехавшего курьера из армии.
Курьер был один из знакомых Пьеру московских бальных танцоров.
– Ради бога, не можете ли вы меня облегчить? – сказал курьер, – у меня полна сумка писем к родителям.
В числе этих писем было письмо от Николая Ростова к отцу. Пьер взял это письмо. Кроме того, граф Растопчин дал Пьеру воззвание государя к Москве, только что отпечатанное, последние приказы по армии и свою последнюю афишу. Просмотрев приказы по армии, Пьер нашел в одном из них между известиями о раненых, убитых и награжденных имя Николая Ростова, награжденного Георгием 4 й степени за оказанную храбрость в Островненском деле, и в том же приказе назначение князя Андрея Болконского командиром егерского полка. Хотя ему и не хотелось напоминать Ростовым о Болконском, но Пьер не мог воздержаться от желания порадовать их известием о награждении сына и, оставив у себя воззвание, афишу и другие приказы, с тем чтобы самому привезти их к обеду, послал печатный приказ и письмо к Ростовым.