Кобилка, Брайан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Брайан Кобилка
англ. Brian Kobilka
Дата рождения:

30 мая 1955(1955-05-30) (68 лет)

Место рождения:

Литл-Фолс, Миннесота, США

Страна:

США США

Научная сфера:

кристаллография

Место работы:

медицинский факультет[en] Стэнфордского университета

Альма-матер:

Дулутский университет[en],
Йельский университет

Научный руководитель:

Роберт Лефковиц

Награды и премии:

Нобелевская премия по химии (2012)

Брайан Коби́лка (англ. Brian Kobilka; род. 30 мая 1955, Миннесота, США) — американский кристаллограф, лауреат Нобелевской премии по химии за 2012 год (совместно с Робертом Лефковицем) с формулировкой «за исследования рецепторов, связанных с G-белками».[1]





Биография

Брайан Кобилка родился в 1955 году в городке Литл-Фолс штата Миннесота, США. Он окончил Дулутский университет[en] Миннесоты, где получил степень бакалавра. Впоследствии он с отличием окончил медицинский факультет[en] Йельского университета. После прохождения резидентуры (аналог ординатуры) на медицинском факультете Университета Вашингтона в Сент-Луисе Кобилка устроился исследователем под руководством Роберта Лефковица в Университете Дьюка. Там он проводил клонирование β2-адренергических рецепторов. В 1989 году Кобилка переехал в Стэнфорд.[2] В 1987—2003 годы он работал исследователем в Медицинском институте Говарда Хьюза.[3]

Известность Брайану Кобилке принесло исследование структуры и функциональности рецепторов, сопряжённых с G-белком. В частности, группе Кобилки удалось определить молекулярную структуру β2-адренергических рецепторов.[4][5][6][7]

В 1994 году Кобилка получил премию имени Джона Абеля по фармакологии.[8] В 2007 году журнал Science обозначил его исследование структуры GPCR-рецепторов как второй по значимости научный прорыв года.[9]

Семья

Его дед — Феликс Кобилка (1893—1991) и отец — Франклин Кобилка (1921—2004), как и он сам родились в городке Литл-Фолс и работали в пекарне.[10][11][12] Его бабушка, Изабелла Сьюзан Кобилка (урождённая Медведь, 1891—1980), происходила из прусских семей Медведь и Кивель, с 1888 года управлявших исторической пивоварней Kiewel Brewery в Литл-Фолс.[13] Мать Брайана — Бетти Кобилка (урождённая Фауст, род. 1930).

Со своей женой, Тун Сунь Тянь (англ. Tong Sun Thian), он встретился в Дулутском университете. У них есть двое детей.[14]

Общественная деятельность

В 2016 году подписал письмо с призывом к Greenpeace, Организации Объединенных Наций и правительствам всего мира прекратить борьбу с генетически модифицированными организмами (ГМО) [15][16][17].

Напишите отзыв о статье "Кобилка, Брайан"

Примечания

  1. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/chemistry/laureates/2012 The Nobel Prize in Chemistry 2012] (англ.). Nobel Media. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BSitETyb Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  2. [www.nature.com/nrd/journal/v3/n7/box/nrd1458_BX14.html The state of GPCR research in 2004 : Nature Reviews Drug Discovery]. Проверено 16 октября 2008. [www.webcitation.org/6Cstjv9zM Архивировано из первоисточника 13 декабря 2012].
  3. [www.hhmi.com/research/investigators/kobilka_bio.html Brian K. Kobilka, M.D.]. HHMI. Проверено 24 августа 2012. [www.webcitation.org/6CstlRfbW Архивировано из первоисточника 13 декабря 2012].
  4. Forbes: [www.forbes.com/forbeslife/health/feeds/hscout/2007/10/25/hscout609401.html Cell Insights Could Bring Better Drugs](недоступная ссылка — история). Проверено 16 октября 2008.
  5. Rasmussen SG, Choi HJ, Rosenbaum DM, Kobilka TS, Thian FS, Edwards PC, Burghammer M, Ratnala VR, Sanishvili R, Fischetti RF, Schertler GF, Weis WI, Kobilka BK (2007). «Crystal structure of the human β2-adrenergic G-protein-coupled receptor». Nature 450 (7168): 383–7. DOI:10.1038/nature06325. PMID 17952055.
  6. Cherezov V, Rosenbaum DM, Hanson MA, Rasmussen SG, Thian FS, Kobilka TS, Choi HJ, Kuhn P, Weis WI, Kobilka BK, Stevens RC (2007). «High Resolution Crystal Structure of an Engineered Human β2-Adrenergic G protein-Coupled Receptor». Science 318 (5854): 1258–65. DOI:10.1126/science.1150577. PMID 17962520.
  7. Rosenbaum DM, Cherezov V, Hanson MA, Rasmussen SG, Thian FS, Kobilka TS, Choi HJ, Yao XJ, Weis WI, Stevens RC, Kobilka BK (2007). «GPCR engineering yields high-resolution structural insights into β2-adrenergic receptor function». Science 318 (5854): 1266–73. DOI:10.1126/science.1150609. PMID 17962519.
  8. [www.aspet.org/PUBLIC/awards/abel_award.html ASPET J.J. Abel Award]. Проверено 16 октября 2008. [www.webcitation.org/6CstmUDbZ Архивировано из первоисточника 13 декабря 2012].
  9. [news-service.stanford.edu/news/2008/january9/med-kobilka-010908.html Kobilka's work recognized in magazine award]. Проверено 16 октября 2008. [www.webcitation.org/6CstnseDv Архивировано из первоисточника 13 декабря 2012].
  10. [archives.ecmpublishers.info/2004/03/16/579978/ Franklyn A. Kobilka, 83]
  11. [www.startribune.com/local/173478201.html?refer=y Nobel winner a UMD grad who grew up in Little Falls]
  12. [sortedbyname.com/pages/k106122.html Social Security Death Index]
  13. [www.historic-structures.com/mn/little_falls/kiewel_brewery.php The Kiewel Brewery]
  14. Buchen, Lizzie (24 August 2011). «Cell signalling: It's all about the structure». Nature 476 (7361): 387–390. DOI:10.1038/476387a.
  15. [www.washingtonpost.com/news/speaking-of-science/wp/2016/06/29/more-than-100-nobel-laureates-take-on-greenpeace-over-gmo-stance/ 107 Nobel laureates sign letter blasting Greenpeace over GMOs]
  16. [supportprecisionagriculture.org/nobel-laureate-gmo-letter_rjr.html Laureates Letter Supporting Precision Agriculture (GMOs)]
  17. [supportprecisionagriculture.org/view-signatures_rjr.html Список нобелевских лауреатов подписавших письмо]

Ссылки

  • [med.stanford.edu/kobilkalab/ Лаборатория Кобилки в Стэнфорде]
  • [med.stanford.edu/profiles/Brian_Kobilka/ Личная страница Брайана Кобилки]

Отрывок, характеризующий Кобилка, Брайан

Когда княжна Марья заплакала, он понял, что она плакала о том, что Николушка останется без отца. С большим усилием над собой он постарался вернуться назад в жизнь и перенесся на их точку зрения.
«Да, им это должно казаться жалко! – подумал он. – А как это просто!»
«Птицы небесные ни сеют, ни жнут, но отец ваш питает их», – сказал он сам себе и хотел то же сказать княжне. «Но нет, они поймут это по своему, они не поймут! Этого они не могут понимать, что все эти чувства, которыми они дорожат, все наши, все эти мысли, которые кажутся нам так важны, что они – не нужны. Мы не можем понимать друг друга». – И он замолчал.

Маленькому сыну князя Андрея было семь лет. Он едва умел читать, он ничего не знал. Он многое пережил после этого дня, приобретая знания, наблюдательность, опытность; но ежели бы он владел тогда всеми этими после приобретенными способностями, он не мог бы лучше, глубже понять все значение той сцены, которую он видел между отцом, княжной Марьей и Наташей, чем он ее понял теперь. Он все понял и, не плача, вышел из комнаты, молча подошел к Наташе, вышедшей за ним, застенчиво взглянул на нее задумчивыми прекрасными глазами; приподнятая румяная верхняя губа его дрогнула, он прислонился к ней головой и заплакал.
С этого дня он избегал Десаля, избегал ласкавшую его графиню и либо сидел один, либо робко подходил к княжне Марье и к Наташе, которую он, казалось, полюбил еще больше своей тетки, и тихо и застенчиво ласкался к ним.
Княжна Марья, выйдя от князя Андрея, поняла вполне все то, что сказало ей лицо Наташи. Она не говорила больше с Наташей о надежде на спасение его жизни. Она чередовалась с нею у его дивана и не плакала больше, но беспрестанно молилась, обращаясь душою к тому вечному, непостижимому, которого присутствие так ощутительно было теперь над умиравшим человеком.


Князь Андрей не только знал, что он умрет, но он чувствовал, что он умирает, что он уже умер наполовину. Он испытывал сознание отчужденности от всего земного и радостной и странной легкости бытия. Он, не торопясь и не тревожась, ожидал того, что предстояло ему. То грозное, вечное, неведомое и далекое, присутствие которого он не переставал ощущать в продолжение всей своей жизни, теперь для него было близкое и – по той странной легкости бытия, которую он испытывал, – почти понятное и ощущаемое.
Прежде он боялся конца. Он два раза испытал это страшное мучительное чувство страха смерти, конца, и теперь уже не понимал его.
Первый раз он испытал это чувство тогда, когда граната волчком вертелась перед ним и он смотрел на жнивье, на кусты, на небо и знал, что перед ним была смерть. Когда он очнулся после раны и в душе его, мгновенно, как бы освобожденный от удерживавшего его гнета жизни, распустился этот цветок любви, вечной, свободной, не зависящей от этой жизни, он уже не боялся смерти и не думал о ней.
Чем больше он, в те часы страдальческого уединения и полубреда, которые он провел после своей раны, вдумывался в новое, открытое ему начало вечной любви, тем более он, сам не чувствуя того, отрекался от земной жизни. Всё, всех любить, всегда жертвовать собой для любви, значило никого не любить, значило не жить этою земною жизнию. И чем больше он проникался этим началом любви, тем больше он отрекался от жизни и тем совершеннее уничтожал ту страшную преграду, которая без любви стоит между жизнью и смертью. Когда он, это первое время, вспоминал о том, что ему надо было умереть, он говорил себе: ну что ж, тем лучше.
Но после той ночи в Мытищах, когда в полубреду перед ним явилась та, которую он желал, и когда он, прижав к своим губам ее руку, заплакал тихими, радостными слезами, любовь к одной женщине незаметно закралась в его сердце и опять привязала его к жизни. И радостные и тревожные мысли стали приходить ему. Вспоминая ту минуту на перевязочном пункте, когда он увидал Курагина, он теперь не мог возвратиться к тому чувству: его мучил вопрос о том, жив ли он? И он не смел спросить этого.

Болезнь его шла своим физическим порядком, но то, что Наташа называла: это сделалось с ним, случилось с ним два дня перед приездом княжны Марьи. Это была та последняя нравственная борьба между жизнью и смертью, в которой смерть одержала победу. Это было неожиданное сознание того, что он еще дорожил жизнью, представлявшейся ему в любви к Наташе, и последний, покоренный припадок ужаса перед неведомым.
Это было вечером. Он был, как обыкновенно после обеда, в легком лихорадочном состоянии, и мысли его были чрезвычайно ясны. Соня сидела у стола. Он задремал. Вдруг ощущение счастья охватило его.
«А, это она вошла!» – подумал он.
Действительно, на месте Сони сидела только что неслышными шагами вошедшая Наташа.
С тех пор как она стала ходить за ним, он всегда испытывал это физическое ощущение ее близости. Она сидела на кресле, боком к нему, заслоняя собой от него свет свечи, и вязала чулок. (Она выучилась вязать чулки с тех пор, как раз князь Андрей сказал ей, что никто так не умеет ходить за больными, как старые няни, которые вяжут чулки, и что в вязании чулка есть что то успокоительное.) Тонкие пальцы ее быстро перебирали изредка сталкивающиеся спицы, и задумчивый профиль ее опущенного лица был ясно виден ему. Она сделала движенье – клубок скатился с ее колен. Она вздрогнула, оглянулась на него и, заслоняя свечу рукой, осторожным, гибким и точным движением изогнулась, подняла клубок и села в прежнее положение.
Он смотрел на нее, не шевелясь, и видел, что ей нужно было после своего движения вздохнуть во всю грудь, но она не решалась этого сделать и осторожно переводила дыханье.