Ковальский, Юзеф
Юзеф Ковальский | |||
Józef Kowalski | |||
Место рождения | |||
---|---|---|---|
Принадлежность | |||
Род войск |
кавалерия | ||
Годы службы |
1920—21; 1939 | ||
Звание | |||
Сражения/войны |
Варшавская битва, Советско-польская война; Вторая мировая война | ||
Награды и премии |
|
Юзеф Ковальский (польск. Józef Kowalski; 2 февраля 1900 — 7 декабря 2013) — польский долгожитель, ветеран.
Родился 2 февраля 1900 года в деревне Вицинь (ныне Смерековка Львовской области) на территории Австро-Венгрии. Служил в рядах 22 Уланского полка польских вооруженных сил во время Польско-советской войны 1919—1921 года. Участвовал в битве под Комаровом 31 августа 1920 года (последнем крупном кавалерийском сражении европейских войн) и в Варшавской битве.[1] Также принимал участие в Сентябрьской кампании Второй мировой войны. Во время немецкой оккупации Польши содержался в концентрационном трудовом лагере.
После войны поселился в деревне Пшемыслав, Любушского воеводства, где и проживал до 1994 года, после чего переехал в дом престарелых.
По состоянию на январь 2013 года официально считался старейшим жителем Польши и старейшим в мире ветераном военных конфликтов.[2] Также был последним живущим участником Советско-польской войны. C 13 июня 2013 года до своей смерти Юзеф Ковальский являлся единственным частично верифицированным мужчиной, родившимся в XIX веке.
23 февраля 2012 года удостоен звания капитана.[3]
Скончался 7 декабря 2013 года, на 114 году жизни.[4]
Напишите отзыв о статье "Ковальский, Юзеф"
Примечания
- ↑ [niezalezna.pl/32022-ostatni-uczestnik-wojny-polsko-bolszewickiej Ostatni uczestnik Wojny Polsko-Bolszewickiej | niezalezna.pl]. Проверено 20 января 2013. [www.webcitation.org/6ECUo9lMw Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
- ↑ [wiadomosci.wp.pl/wiadomosc.html?wid=8714409&ticaid=132ac Pan Józef ma 107 lat i czuje się znakomicie - Wiadomości - WP.PL]. Проверено 20 января 2013. [www.webcitation.org/6ECUp4GRh Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
- ↑ [www.wp.mil.pl/pl/artykul/12476 :: Ministerstwo Obrony Narodowej - serwis internetowy :: Aktualności ::]. Проверено 20 января 2013. [www.webcitation.org/6ECUrJzF1 Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
- ↑ Iłowska-Walkowiak, Monika [www.zachod.pl/radio-zachod/serwis-informacyjny/region/zmarl-najstarszy-lubuszanin-mial-113-lat/ Zmarł najstarszy Lubuszanin – miał 113 lat] (польск.). Radio Zachód 103 i 106 fm (9 декабря 2013). Проверено 11 декабря 2013.
Ссылки
- [wiadomosci.wp.pl/wiadomosc.html?wid=8714409&ticaid=132ac Pan Józef ma 107 lat i czuje się znakomicie]
Отрывок, характеризующий Ковальский, Юзеф
Она взяла от Николая чернильницу.– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.
В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.