Ковалёв, Геннадий Филиппович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Геннадий Филиппович Ковалёв
Научная сфера:

лингвистика

Место работы:

Воронежский государственный университет

Учёная степень:

доктор филологических наук

Геннадий Филиппович Ковалёв (род. 15 июля 1943, Воронеж) — русский лингвист, доктор филологических наук, заведующий кафедрой славянской филологии филологического факультета Воронежского государственного университета[1], заведующий научно-исследовательской лаборатории воронежского лингвокраеведения им. проф. В. И. Собинниковой ВГУ.[2].





Биография

Г. Ф. Ковалёв родился 15 июля 1943 г. в г. Воронеже. В 1960 г. окончил с/ш № 2 ЮВжд, в 1970 г. — филологический факультет ВГУ.[3] С 1975 г. по настоящее время работает на филологическом факультете ВГУ. с 1991 г. — заведующий кафедрой славянской филологии ВГУ[4] , с 1993 г. — руководитель научно-исследовательской лаборатории воронежского лингвокраеведения им. проф. В. И. Собинниковой.[5]

Основные направления научной деятельности

Наиболее значимые научные публикации

  • История русских этнических названий. Воронеж: ВГУ, 1982. — 160 с.
  • О происхождении этнонима «Русь» // Studia Slavica Finlandensia, Helsinki, 1986, t. III, p. 68-90.
  • Materialy do slownika etnonimyw jezyka rosyjskiego. Opole, 1987, 92 s.
  • Этнонимия славянских языков: Номинация и словообразование. Воронеж: ВГУ, 1991. — 176 с.
  • Основные тенденции формирования и развития этнонимии славянских языков // Slavica Slovaca, Bratislava, 1996, N 1, s. 27-41.
  • Словарь этнических названий народов России // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1996, вып. 21, 1997, вып. 22, 1998, вып. 23, 1999, вып. 24.
  • Этнонимикон А. С. Пушкина // Наш Пушкин. Nitra, 1999. С. 159—170.
  • Ономастические этюды: Писатель и имя. Воронеж, 2001. — 275 с.
  • Этнос и имя. — Воронеж: ВГУ, 2003. — 236 с.
  • Писатель. Имя. Текст. — Воронеж: ВГУ, 2004. — 340 с.
  • Ономастическое комментирование на уроках русской словесности: Учебное пособие для учителя русского языка и литературы. — Воронеж: ВГУ, 2005. — 214 с.
  • Библиография ономастики русской литературы / Г. Ф. Ковалев ; Воронеж. гос. ун-т, Каф. славян. филологии. — Воронеж: Воронеж. гос. ун-т, 2006.
  • Микротопонимия Воронежской области: словарь / Г. Ф. Ковалев; Воронеж. гос. ун-т, Каф. славян. филологии, Лаб. воронеж. лингвокраеведения им. В. И. Собинниковой. — Воронеж: Артефакт, 2007. — 407, [1] с. — (Ономастическая энциклопедия Воронежской области; Т. 1).

Напишите отзыв о статье "Ковалёв, Геннадий Филиппович"

Литература о Г. Ф. Ковалеве

  • Ковалев Геннадий Филиппович // Попов С. А. Филологический факультет ВГУ: прошлое, настоящее, будущее. — Воронеж, 2001.
  • Ковалев Геннадий Филиппович // Воронежская энциклопедия: В 2 т. / Гл. ред. М. Д. Карпачёв. — Воронеж: Центр духовного возрождения Чернозёмного края, 2008. — Т. 1: А—М. — 524 с.
  • Геннадий Филиппович Ковалев: Биобиблиографическое пособие (Ученые Воронеж. гос. ун-та). — Воронеж: Научн. библ-ка ВГУ, 2003.

Публикации в СМИ

  • [www.chr.aif.ru/persona/article/47486 Голубь Ю. «По Батыевой дороге». Профессор-филолог о корнях и языке славянских народов («АиФ-Черноземье»)]

Примечания

  1. [www.science.vsu.ru/whois&who=217 персональная страница Г. Ф. Ковалёва на официальном сайте ВГУ]
  2. [www.phil.vsu.ru/faculty/depts/slavphil/kovalev.html Персональная страница Г. Ф. Ковалёва на официальном сайте филологического факультета ВГУ]
  3. [www.onomastika.ru/index.php/stati/6-gennadij-filippovich-kovaljov Геннадий Филиппович Ковалёв: Биобиблиографическое пособие (Ученые Воронеж. гос. ун-та). — Воронеж: Научн. библ-ка ВГУ, 2003. — C. 7-24]
  4. [www.phil.vsu.ru/faculty/depts/slavphil.html информация о кафедре славянской филологии на официальном сайте филологического факультета ВГУ]
  5. [www.phil.vsu.ru/faculty/labs/lingvokr.html информация о научно-исследовательской лаборатории воронежского лингвокраеведения им. проф. В. И. Собинниковой на официальном сайте филологического факультета ВГУ]

Ссылки

  • [onomastika.ru/scientists/kovalev-g-ph Ономастика России. Ковалёв Геннадий Филиппович]

Отрывок, характеризующий Ковалёв, Геннадий Филиппович

Князь Андрей простым глазом увидал внизу направо поднимавшуюся навстречу апшеронцам густую колонну французов, не дальше пятисот шагов от того места, где стоял Кутузов.
«Вот она, наступила решительная минута! Дошло до меня дело», подумал князь Андрей, и ударив лошадь, подъехал к Кутузову. «Надо остановить апшеронцев, – закричал он, – ваше высокопревосходительство!» Но в тот же миг всё застлалось дымом, раздалась близкая стрельба, и наивно испуганный голос в двух шагах от князя Андрея закричал: «ну, братцы, шабаш!» И как будто голос этот был команда. По этому голосу всё бросилось бежать.
Смешанные, всё увеличивающиеся толпы бежали назад к тому месту, где пять минут тому назад войска проходили мимо императоров. Не только трудно было остановить эту толпу, но невозможно было самим не податься назад вместе с толпой.
Болконский только старался не отставать от нее и оглядывался, недоумевая и не в силах понять того, что делалось перед ним. Несвицкий с озлобленным видом, красный и на себя не похожий, кричал Кутузову, что ежели он не уедет сейчас, он будет взят в плен наверное. Кутузов стоял на том же месте и, не отвечая, доставал платок. Из щеки его текла кровь. Князь Андрей протеснился до него.
– Вы ранены? – спросил он, едва удерживая дрожание нижней челюсти.
– Раны не здесь, а вот где! – сказал Кутузов, прижимая платок к раненой щеке и указывая на бегущих. – Остановите их! – крикнул он и в то же время, вероятно убедясь, что невозможно было их остановить, ударил лошадь и поехал вправо.
Вновь нахлынувшая толпа бегущих захватила его с собой и повлекла назад.
Войска бежали такой густой толпой, что, раз попавши в середину толпы, трудно было из нее выбраться. Кто кричал: «Пошел! что замешкался?» Кто тут же, оборачиваясь, стрелял в воздух; кто бил лошадь, на которой ехал сам Кутузов. С величайшим усилием выбравшись из потока толпы влево, Кутузов со свитой, уменьшенной более чем вдвое, поехал на звуки близких орудийных выстрелов. Выбравшись из толпы бегущих, князь Андрей, стараясь не отставать от Кутузова, увидал на спуске горы, в дыму, еще стрелявшую русскую батарею и подбегающих к ней французов. Повыше стояла русская пехота, не двигаясь ни вперед на помощь батарее, ни назад по одному направлению с бегущими. Генерал верхом отделился от этой пехоты и подъехал к Кутузову. Из свиты Кутузова осталось только четыре человека. Все были бледны и молча переглядывались.
– Остановите этих мерзавцев! – задыхаясь, проговорил Кутузов полковому командиру, указывая на бегущих; но в то же мгновение, как будто в наказание за эти слова, как рой птичек, со свистом пролетели пули по полку и свите Кутузова.
Французы атаковали батарею и, увидав Кутузова, выстрелили по нем. С этим залпом полковой командир схватился за ногу; упало несколько солдат, и подпрапорщик, стоявший с знаменем, выпустил его из рук; знамя зашаталось и упало, задержавшись на ружьях соседних солдат.
Солдаты без команды стали стрелять.
– Ооох! – с выражением отчаяния промычал Кутузов и оглянулся. – Болконский, – прошептал он дрожащим от сознания своего старческого бессилия голосом. – Болконский, – прошептал он, указывая на расстроенный батальон и на неприятеля, – что ж это?
Но прежде чем он договорил эти слова, князь Андрей, чувствуя слезы стыда и злобы, подступавшие ему к горлу, уже соскакивал с лошади и бежал к знамени.
– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.