Кова-Лима

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кова-Лима
тетум Cova Lima
порт. Kovalima
Флаг
Страна

Восточный Тимор

Включает

7 подрайонов

Административный центр

Суаи

Население (2010)

59 455[1] (9-е место)

Плотность

49,27 чел./км² (9-е место)

Площадь

1206,66[2] км²
(7-е место)

Часовой пояс

UTC+9

Код ISO 3166-2

TL-CO

Координаты: 9°19′ ю. ш. 125°15′ в. д. / 9.317° ю. ш. 125.250° в. д. / -9.317; 125.250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-9.317&mlon=125.250&zoom=12 (O)] (Я)

Кова-Лима (порт. Kovalima, тетум Cova Lima) — один из 13 округов Восточного Тимора. Расположен в юго-западной части страны. Площадь составляет 1206,66 км². Административный центр — город Суаи, расположен в 136 км от столицы страны, города Дили.





География

Кова Лима граничит с округами Бобонару (на севере) и Айнару (на востоке), а также с индонезийской провинцией Восточные Малые Зондские острова (на западе и северо-западе). На юге омывается водами Тиморского моря. Самая высокая точка округа, гора Фохо-Таромар, составляет 1744 м над уровнем моря и располагается вблизи индонезийской границы.

Население

Население округа по данным на 2010 год составляет 59 455 человек; для сравнения, на 2004 год оно насчитывало 52 818 человек[3]. Плотность населения — 49,27 чел./км². Средний возраст населения составляет 18,6 лет. В период с 1990 по 2004 годы средний ежегодный прирост населения составил 1,13 %.

55 % население говорят на языке бунак; 41 % — говорят на языке тетум. Распространены также другие местные языки и диалекты. 47,3 % населения владеют языком тетум (включая тех, для которых он является вторым и третьим языками); 42,9 % владеют индонезийским и 9,9 % — португальским. 54,3 % населения неграмотны (57,9 % женщин и 50,7 % мужчин). Только 10,2 % лиц старше 18 лет закончили среднюю школу (7,4 % женщин и 13,1 % мужчин)[4].

По данным на 2004 год 99,8 % населения составляют католики; 0,1 % — приверженцы традиционных анимистических верований. 28 человек является мусульманами и 15 человек — протестантами[5].

Административное деление

В административном отношении подразделяется на 7 подрайонов:

Подрайон Население,
чел. (2010)
Площадь,
км²
Зумалай 11 639 283,74
Маукатар 6291 114,56
Суаи 25 164 302,60
Тиломар 7043 194,64
Фаталулик 1894 45,72
Фатумеан 3332 132,60
Фохорен 4092 132,80

Галерея

Напишите отзыв о статье "Кова-Лима"

Примечания

  1. [dne.mof.gov.tl/published/2010%20and%202011%20Publications/Census%20Summary%20English/English%20Census%20Summary%202011.pdf Highlights of the 2010 Census Main Results in Timor-Leste English]
  2. [dne.mof.gov.tl/published/2010%20and%202011%20Publications/Wall%20Chart%20English/Wall%20Chart%20English%209%20June%202011.pdf Direcção Nacional de Estatística: 2010 Census Wall Chart (English)]
  3. [dne.mopf.gov.tl/census/tables/district/ Direcção Nacional de Estatística Census 2004]
  4. [dne.mof.gov.tl/published/Census%20Atlas/ATLAS%20English.pdf Census of Population and Housing Atlas 2004]
  5. [dne.mof.gov.tl/published/district_priority_tbl_eng/Covalima.pdf District Pritory Tables: Cova Lima 2004]

Отрывок, характеризующий Кова-Лима

– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.
В середине его рассказа, в то время как он говорил: «ты не можешь представить, какое странное чувство бешенства испытываешь во время атаки», в комнату вошел князь Андрей Болконский, которого ждал Борис. Князь Андрей, любивший покровительственные отношения к молодым людям, польщенный тем, что к нему обращались за протекцией, и хорошо расположенный к Борису, который умел ему понравиться накануне, желал исполнить желание молодого человека. Присланный с бумагами от Кутузова к цесаревичу, он зашел к молодому человеку, надеясь застать его одного. Войдя в комнату и увидав рассказывающего военные похождения армейского гусара (сорт людей, которых терпеть не мог князь Андрей), он ласково улыбнулся Борису, поморщился, прищурился на Ростова и, слегка поклонившись, устало и лениво сел на диван. Ему неприятно было, что он попал в дурное общество. Ростов вспыхнул, поняв это. Но это было ему всё равно: это был чужой человек. Но, взглянув на Бориса, он увидал, что и ему как будто стыдно за армейского гусара. Несмотря на неприятный насмешливый тон князя Андрея, несмотря на общее презрение, которое с своей армейской боевой точки зрения имел Ростов ко всем этим штабным адъютантикам, к которым, очевидно, причислялся и вошедший, Ростов почувствовал себя сконфуженным, покраснел и замолчал. Борис спросил, какие новости в штабе, и что, без нескромности, слышно о наших предположениях?
– Вероятно, пойдут вперед, – видимо, не желая при посторонних говорить более, отвечал Болконский.
Берг воспользовался случаем спросить с особенною учтивостию, будут ли выдавать теперь, как слышно было, удвоенное фуражное армейским ротным командирам? На это князь Андрей с улыбкой отвечал, что он не может судить о столь важных государственных распоряжениях, и Берг радостно рассмеялся.