Коген-Блинд, Фердинанд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фердинанд Коген-Блинд
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Фердинанд Коген-Блинд (нем. Ferdinand Cohen-Blind; 25 марта 1844, Мангейм8 мая 1866, Берлин) в 1866 году совершил покушение на Отто Бисмарка. Пасынок революционера Карла Блинда.





Молодые годы

Фердинанд Коген-Блинд родился в семье состоятельного вдовца из Мангейма Якоба Абрахама Когена и его второй супруги Фридерики, урождённой Этлингер. Мать Фердинанда отличалась независимыми взглядами и вскоре после рождения сына вступила в связь с Карлом Блиндом, студентом, исключённым из Гейдельбергского университета за радикальные демократические взгляды. Фридерика Коген оказывала Карлу Блинду финансовую поддержку в его политической деятельности за счёт средств своего мужа, а летом 1847 года была арестована вместе с Блиндом и попала в тюрьму. После смерти Якоба Абрахама Когена в 1848 году Фридерика вышла замуж за Блинда в 1849 году, который стал отчимом Фердинанду.

После неудачи революции в Бадене, в ходе которой Карл Блинд сражался на стороне республиканцев, семья была вынуждена покинуть страну и отправилась в эмиграцию, сначала в Париж, позднее в Брюссель и в 1852 году — в Лондон. В детские годы, проведённые в эмиграции, у Фердинанда сформировались антимонархические политические взгляды, и по примеру отчима он тоже решил посвятить себя защите демократии.

В 1862 году Коген-Блинд вернулся в Германию и поначалу вольнослушателем учился в Тюбингенском университете, а затем в Сельскохозяйственной академии в Хоэнхайме, где демонстрировал хорошую успеваемость.

Покушение на Бисмарка

Завершив обучение, в марте 1866 года Коген-Блинд отправился путешествовать по Баварии и Богемии. Обострившиеся отношения между Пруссией и Австрией привели его к решению убить премьер-министра Пруссии Бисмарка и тем самым предотвратить войну. Фердинанд Коген-Блинд выехал из Карловых Вар в Берлин, куда он прибыл 5 мая и остановился в отеле «Рояль» на Унтер-ден-Линден.

Во второй половине дня 7 мая на Унтер-ден-Линден недалеко от посольства России Коген-Блинд поджидал Бисмарка, который после доклада королю Вильгельму I пешком возвращался домой. Коген-Блинд произвёл в Бисмарка два выстрела со спины. Бисмарк быстро обернулся и схватил Коген-Блинда, который, тем не менее, сумел выстрелить ещё три раза. На помощь бросились солдаты проходившего мимо 1-го батальона 2-го пехотного гвардейского полка и задержали Коген-Блинда. Бисмарк отправился дальше домой и позднее вечером был обследован личным врачом короля Густавом фон Лауэром, который установил, что первые три пули прошли по касательной, а последние две пули отскочили от ребра, не причинив существенного вреда.

Когена-Блинда доставили в полицию на допрос, где, оставшись без присмотра, ножом перерезал себе шейную артерию и умер в 4 часа утра 8 мая. Его тело было погребено без каких-либо церемоний ночью на кладбище святого Николая.

Напишите отзыв о статье "Коген-Блинд, Фердинанд"

Литература

  • Julius H. Schoeps: Bismarck und sein Attentäter. Der Revolveranschlag Unter den Linden am 7. Mai 1866. Ullstein Verlag, 1984, ISBN 355007963X

Ссылки

  • [zeus.zeit.de/text/1998/31/ «Пять выстрелов в Бисмарка», Die Zeit (нем.)]

Отрывок, характеризующий Коген-Блинд, Фердинанд



На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]