Когнитивная психология

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Когнитивная психология — раздел психологии, изучающий когнитивные, то есть познавательные процессы человеческой психики. Исследования в этой области обычно связаны с вопросами памяти, внимания, чувств, представления информации, логического мышления, воображения, способности к принятию решений[1]. Многие положения когнитивной психологии лежат в основе современной психолингвистики. Выводы когнитивной психологии широко используются в других разделах психологии, в частности социальной психологии, психологии личности, психологии образования.

Когнитивная психология на современном этапе развития во многом основывается на проведении аналогии между преобразованием информации в вычислительном устройстве и познавательными процессами у человека. Так были выделены многочисленные структурные составляющие (блоки) познавательных и исполнительных процессов, прежде всего памяти (Р. Аткинсон). Но важно помнить, что основы когнитивной психологии (учение гештальт-психологии Коффки, Келлера и Вертгеймера; работы культурно-исторического направления (Выготский, Лурия, работы Пиаже) проводились до создания кибернетики и появления сложных вычислительно-информационных машин.

Наибольшее распространение получила концепция, представляющая психику в виде устройства с фиксированной способностью к преобразованию сигналов. Главная роль в этой концепции отводится внутренним когнитивным схемам и активности организма в процессе познания. Когнитивная система человека рассматривается как система, имеющая устройства ввода, хранения, вывода информации с учетом её пропускной способности.

В качестве базовой метафоры когнитивной психологии используется компьютерная метафора, уподобляющая функционирование человеческого мозга функционированию компьютерного процессора. Представители когнитивной психологии: Джордж Миллер, Джером Брунер, Ульрик Найссер, Саймон Герберт, Аллен Ньюэлл, Карл Прибрам, Роберт Солсо, Джордж Сперлинг, Борис Величковский[2][3].





История

11 сентября 1956 года в Массачусеттском технологическом институте собралась специальная группа Института электрической и электронной инженерии, занимающаяся информационной теорией. Считается, что эта встреча положила начало когнитивной революции в психологии. Среди присутствующих были Джордж Миллер, Герберт Саймон, Ньюэлл Аллен, Ноам Хомски, Дэвид Грин и Джон Свитс.

22 августа 1966 года была опубликована книга Джерома Брунера «Изучение когнитивного развития» (англ. «Studies in Cognitive Growth»). Для написания этой книги в Центре когнитивных исследований при Гарвардском Университете объединились 11 соавторов.

Связь когнитивной психологии и нейробиологии

Существует точка зрения, согласно которой когнитивная психология и нейробиология в настоящее время развиваются параллельно, активно взаимодействуя друг с другом, но со временем когнитивная психология будет полностью редуцирована к нейробиологии. Ряд учёных и философов на основании теоретических и исторических аргументов подвергает сомнению подобную возможность редукции когнитивной психологии к нейробиологии. При этом часть из них, отстаивая теоретический и практический приоритет когнитивной психологии, утверждает, что достижения нейробиологии полностью иррелевантны по отношению к когнитивным моделям психики[4].

Вклад Карла Прибрама

Одно из вызывающих большой интерес у учёных направлений когнитивной психологии – разработка голографической модели функционировании психики. Эта модель получила широкую известность благодаря работам Карла Прибрама, которые стали результатом его сотрудничества с известным американским психологом и физиологом Карлом Спенсером Лешли. Прибрам оказывал ему помощь в систематизации результатов исследований по резекции части головного мозга у животных. В результате проделанной работы Прибрам сделал вывод, что память и имеющиеся навыки сохраняются у подвергшихся резекции животных и после удаления обширных участков мозга. Это означает, что память и выработанные навыки распределены по всему объёму мозга, а не локализованы в его определённых участках. Прибрам использовал работы физика Дэвида Бома и уподобил функционирование памяти физической голограмме. Сущность голограммы состоит в сохранении в материальном носителе результатов интерференции двух электромагнитных волн, которые испускаются когерентными источниками. Один из источников представляет собой отражение определённого объекта, а при интерференции этих двух источников происходит формирование интерференционного изображения в виде светлых и темных колец. Освещение голограммы лучом лазера приводит к появлению объёмного изображения объекта, зафиксированного в голограмме. Особенность голографической матрицы состоит в том, что при отделении от неё части любого размера в этой части сохраняется вся картина целиком, хотя и менее чёткая. Некоторые положения этих теоретических построений были экспериментально подтверждены А. Лурией, Б. Величковским, В. Кучеренко. Хотя предложенная Прибрамом голографическая модель не получила всеобщего признания научного сообщества, она обсуждается многими известными психологами, а также играет важную роль в трансперсональной психологии [2][3][5][6][7].

См. также

 Ссылки

  • [1-source.ru/articles/polozhenia-cognitivnoi-psihologii.html Основные положения когнитивной психологии]

Напишите отзыв о статье "Когнитивная психология"

Примечания

  1. [www.apa.org/research/action/glossary.aspx American Psychological Association (2013). Glossary of psychological terms]. Apa.org. Проверено 13 августа 2014.
  2. 1 2 Петренко В. Ф. [vphil.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=514&Itemid=52 Базовые метафоры как геном (зародыш) будущей теории (на материале психологической науки)] // Вопросы философии. — 2012. — № 4. — С. 87-98.
  3. 1 2 Петренко В. Ф. [www.psy.msu.ru/science/vestnik/archive/vestnik_2013-1.pdf Базовые метафоры как геном (зародыш) будущей теории (на материале психологической науки)] // Вестник Московского университета. Серия 14. Психология. — 2013. — № 1. — С. 4-23.
  4. Tony Stone and Martin Davies. [books.google.ru/books?id=mdcioZ75-0sC&pg=PA674&redir_esc=y CHAPTER 20. THEORETICAL ISSUES IN COGNITIVE PSYCHOLOGY] // [books.google.ru/books?id=mdcioZ75-0sC&printsec=frontcover Cognitive Psychology] / Edited by Nick Braisby and Angus Gellatly. — 2nd Revised edition. — Oxford University Press, 2012. — P. 674. — 744 p. — ISBN 978-0-19-923699-2.
  5. Adrian Ashman, Robert Conway. [books.google.ru/books?id=VBGGAgAAQBAJ&pg=PA32&lpg=PA32&dq=One+innovative+neuropsychological+theory+of+memory+was+described+by+Pribram&source=bl&ots=sB_QkHrBIE&sig=bXVMhJ_bf2DuIGIRtaN2vySvj2E&hl=en&sa=X&ei=qL84VbXcB4KcsAGn_YGwCw&redir_esc=y#v=onepage&q=One%20innovative%20neuropsychological%20theory%20of%20memory%20was%20described%20by%20Pribram&f=true An Introduction to Cognitive Education: Theory and Applications]. — Routledge, 2014. — P. 32-34. — 268 p. — ISBN 978-0-415-12839-1.
  6. Дружинин В. Н. [rubinstein-society.ru/cntnt/nauchnie-raboti/sovremennie-issl/sovremennie-issl-2/v-n-drujinin.html Онтология психической реальности] // Научное психологическое общество имени С. Л. Рубинштейна при Институте психологии РАН.
  7. George Schreiner and William J. Lyddon. Modern and Postmodern Metaphors of Self, Mind and Memory // [books.google.ru/books?id=wXbgBwAAQBAJ&pg=PA45&lpg=PA45&dq=hologram+analogy+has+provided+cognitive+psychologists+and+neuroscientists&source=bl&ots=ZO4KXrZBmN&sig=4QfLCL2oDCFz9pVbgUTsGgYK3zQ&hl=en&sa=X&ei=7uA4VbiVPMKVsgGguYGgDQ&redir_esc=y#v=onepage&q=hologram%20analogy%20has%20provided%20cognitive%20psychologists%20and%20neuroscientists&f=true Cognitive Psychotherapy Toward a New Millennium: Scientific Foundations and Clinical Practice] / Tullio Scrimali, Liria Grimaldi (Editors). — Springer Science+Business Media New York, 2002. — P. 39-50. — xxx, 420 p. — ISBN 978-1-4613-5135-1.

Литература

  • Солсо Р. Когнитивная психология. — 6-е изд.. — СПб.: Питер, 2006. — 589 с. — (Мастера психологии). — ISBN 5-94723-182-4.
  • Когнитивная психология: история и современность / Фаликман М. и Спиридонова В.. — Ломоносовъ, 2011. — 384 с. — (Прикладная психология). — ISBN 978-5-91678-008-6.

Отрывок, характеризующий Когнитивная психология

– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.
У алтаря лысогорской церкви была часовня над могилой маленькой княгини, и в часовне был поставлен привезенный из Италии мраморный памятник, изображавший ангела, расправившего крылья и готовящегося подняться на небо. У ангела была немного приподнята верхняя губа, как будто он сбирался улыбнуться, и однажды князь Андрей и княжна Марья, выходя из часовни, признались друг другу, что странно, лицо этого ангела напоминало им лицо покойницы. Но что было еще страннее и чего князь Андрей не сказал сестре, было то, что в выражении, которое дал случайно художник лицу ангела, князь Андрей читал те же слова кроткой укоризны, которые он прочел тогда на лице своей мертвой жены: «Ах, зачем вы это со мной сделали?…»
Вскоре после возвращения князя Андрея, старый князь отделил сына и дал ему Богучарово, большое имение, находившееся в 40 верстах от Лысых Гор. Частью по причине тяжелых воспоминаний, связанных с Лысыми Горами, частью потому, что не всегда князь Андрей чувствовал себя в силах переносить характер отца, частью и потому, что ему нужно было уединение, князь Андрей воспользовался Богучаровым, строился там и проводил в нем большую часть времени.
Князь Андрей, после Аустерлицкой кампании, твердо pешил никогда не служить более в военной службе; и когда началась война, и все должны были служить, он, чтобы отделаться от действительной службы, принял должность под начальством отца по сбору ополчения. Старый князь с сыном как бы переменились ролями после кампании 1805 года. Старый князь, возбужденный деятельностью, ожидал всего хорошего от настоящей кампании; князь Андрей, напротив, не участвуя в войне и в тайне души сожалея о том, видел одно дурное.
26 февраля 1807 года, старый князь уехал по округу. Князь Андрей, как и большею частью во время отлучек отца, оставался в Лысых Горах. Маленький Николушка был нездоров уже 4 й день. Кучера, возившие старого князя, вернулись из города и привезли бумаги и письма князю Андрею.
Камердинер с письмами, не застав молодого князя в его кабинете, прошел на половину княжны Марьи; но и там его не было. Камердинеру сказали, что князь пошел в детскую.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, Петруша с бумагами пришел, – сказала одна из девушек помощниц няни, обращаясь к князю Андрею, который сидел на маленьком детском стуле и дрожащими руками, хмурясь, капал из стклянки лекарство в рюмку, налитую до половины водой.
– Что такое? – сказал он сердито, и неосторожно дрогнув рукой, перелил из стклянки в рюмку лишнее количество капель. Он выплеснул лекарство из рюмки на пол и опять спросил воды. Девушка подала ему.
В комнате стояла детская кроватка, два сундука, два кресла, стол и детские столик и стульчик, тот, на котором сидел князь Андрей. Окна были завешаны, и на столе горела одна свеча, заставленная переплетенной нотной книгой, так, чтобы свет не падал на кроватку.
– Мой друг, – обращаясь к брату, сказала княжна Марья от кроватки, у которой она стояла, – лучше подождать… после…
– Ах, сделай милость, ты всё говоришь глупости, ты и так всё дожидалась – вот и дождалась, – сказал князь Андрей озлобленным шопотом, видимо желая уколоть сестру.
– Мой друг, право лучше не будить, он заснул, – умоляющим голосом сказала княжна.
Князь Андрей встал и, на цыпочках, с рюмкой подошел к кроватке.