Коголето

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Коголето
Cogoleto
Страна
Италия
Регион
Лигурия
Провинция
Координаты
Площадь
20 км²
Высота центра
4 м
Население
9182 человека (2008)
Плотность
450 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 010
Почтовый индекс
16016
Код ISTAT
010017
Официальный сайт

[www.comune.cogoleto.ge.it/ une.cogoleto.ge.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Attilio Zanetti
Показать/скрыть карты

Коголето (итал. Cogoleto) — коммуна в Италии, располагается в регионе Лигурия, в провинции Генуя.

Население составляет 9182 человека (2008 г.), плотность населения составляет 450 чел./км². Занимает площадь 20 км². Почтовый индекс — 16016. Телефонный код — 010.

Покровителем коммуны почитается святой Лаврентий, празднование 10 августа.





Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:10000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:5000 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:1000 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till:2360
 bar:1871 from:0 till:2590
 bar:1881 from:0 till:2572
 bar:1901 from:0 till:3136
 bar:1911 from:0 till:4366
 bar:1921 from:0 till:5605
 bar:1931 from:0 till:6306
 bar:1936 from:0 till:6993
 bar:1951 from:0 till:7125
 bar:1961 from:0 till:8180
 bar:1971 from:0 till:9702
 bar:1981 from:0 till:9938
 bar:1991 from:0 till:9422
 bar:2001 from:0 till:9095

PlotData=

 bar:1861 at: 2360 fontsize:S text:2.360 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 2590 fontsize:S text:2.590 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 2572 fontsize:S text:2.572 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 3136 fontsize:S text:3.136 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 4366 fontsize:S text:4.366 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 5605 fontsize:S text:5.605 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 6306 fontsize:S text:6.306 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 6993 fontsize:S text:6.993 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 7125 fontsize:S text:7.125 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 8180 fontsize:S text:8.180 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 9702 fontsize:S text:9.702 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 9938 fontsize:S text:9.938 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 9422 fontsize:S text:9.422 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 9095 fontsize:S text:9.095 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Города-побратимы

Администрация коммуны

  • Телефон: 010 91701
  • Электронная почта: info@comune.cogoleto.ge.it
  • Официальный сайт: www.comune.cogoleto.ge.it/

Напишите отзыв о статье "Коголето"

Ссылки

  • [www.comune.cogoleto.ge.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Коголето

– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Коголето&oldid=78816099»