Кодекс Рохонци

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кодекс Рохонца»)
Перейти к: навигация, поиск

Кодекс Рохонци (венг. Rohonci-kódex) — нерасшифрованный манускрипт из 448 листов размером 12 на 10 см, происходящий из библиотеки князей Баттьяни в Рехнице (Рохонци). На каком языке написана рукопись, учёным установить не удалось.

В 1838 г. князь Густав Баттьяни преподнёс в дар Венгерской академии наук своё книжное собрание. В его составе внимание учёных привлекла обильно иллюстрированная рукопись. Письмена не принадлежали ни к одной из известных систем письменности.

Над расшифровкой манускрипта в XIX веке бились отец и сын Иречеки, Михай Мункачи, лучшие филологи Восточной Европы. Высказывались мнения о том, что кодекс написан на языке даков, шумеров либо других древних народов, но они не получили поддержки в научном сообществе.

В настоящее время большинство учёных разделяет мнение Кароля Сабо (высказанное в 1866 г.) о том, что кодекс представляет собой мистификацию, выполненную трансильванским антикваром Самуилом Немешем (Sámuel Literáti Nemes).

Напишите отзыв о статье "Кодекс Рохонци"



Ссылки

Отрывок, характеризующий Кодекс Рохонци

– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.