Кожевников, Алексей Венедиктович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Алексей Кожевников
Место рождения:

д. Хабазы,
Вятская губерния,
Российская империя

Род деятельности:

прозаик

Направление:

социалистический реализм

Жанр:

роман, повесть, рассказ

Язык произведений:

русский

Премии:

Награды:

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

[publ.lib.ru/ARCHIVES/K/KOJEVNIKOV_Aleksey_Venediktovich/_Kojevnikov_A._V..html Произведения на сайте Lib.ru]

Алексе́й Венеди́ктович Коже́вников (18911980) — русский советский писатель. Лауреат Сталинской премии второй степени (1951).





Биография

Родился 6 (18) марта 1891 года девятым ребёнком в крестьянской семье в деревне Хабазы (ныне Уржумский район Кировской области). В 1913 году окончил учительскую семинарию в Казани, два года работал учителем в сельской школе. В 1915—1917 годах служил рядовым в царской армии. В 1917—1919 годах вновь учительствовал. В 1919—1921 в составе РККА участвовал в боях на Восточном фронте и под Астраханью. В 1922 году он переехал в Москву и до 1924 года работал педагогом-воспитателем в Центральном приёмнике для беспризорных детей. Учился в Литературно-художественном институте имени Брюсова. Входил в объединение «Кузница».

Отец филолога Натальи Алексеевны Кожевниковой.

А. В. Кожевников умер 5 января 1980 года.

Творчество

Литературной работой занимается с 1925 года. В поисках материала для своих книг много ездил по Советскому Союзу, стремясь отобразить социалистическое строительство во всей стране. Опубликовал несколько романов и большое количество повестей: «Золотая голытьба», «Турмалин-камень», «Искатели», «Тансык»; рассказы «Путь в счастливую страну», «Стрёмка», «У Каменной Гривы». Роман «Живая вода» — «среднее произведение социалистического реализ­ма с безупречно положительным героем, ко­торый добивается успеха в испытании новой оросительной системы в Хакасии, преодо­левая трудности, — впрочем весьма наду­манные. Роман служит пропаганде постанов­ления ЦК КПСС „О подъеме сельского хо­зяйства в послевоенный период“ и подготавли­вает внедрение в обязательном порядке оро­сительной системы, о которой идет речь.»[1] В «Раковом корпусе» Солженицына школьник Дёмка, читая этот роман, «не мог разобрать, чего у него на душе такая нудь и муть». Писал также для детей («Анютка», «Злые огни», «Дочь лоцмана», «Дадай», «Деур Сеид»).

Награды и премии

Сочинения

  • Собрание сочинений в 4-х томах. М., 1977-1979.
  • Аэроплан-Звено, М.-Л., 1925.
  • Вокзальники. М.-Л., 1925
  • Шпана. Из жизни беспризорных, 1925, 2-е дополненное изд. — 1929
  • Искатели, 1926
  • Анютка, 1926, 1928
  • Человек-песня, 1927, 1929, 1930
  • Дочь лоцмана, 1927
  • Золотая голытьба, 1927, 1928
  • Первый приз. М., 1927, 1929, 1930
  • Турмалин-камень, 1927, 1929
  • Веники, М., 1928 (повесть о сплавщиках леса на Волге)
  • Каторжники земли. 1928
  • Демид Шапкин. М., 1930
  • Тансык, 1930, 1931, 1932, 1935
  • Человеческий заповедник Вольная Сванетия, 1930
  • Магистраль, Л., 1934, в пере­раб. ред.: Здравствуй, путь!, 1936 (роман о строителях Турксиба)
  • Брат океана, М., 1939 (роман о строительстве Игарки; название образно обозначает реку Енисей)
  • Живая вода, М., 1950
  • Добрые всходы, 1960
  • Воздушный десант, 1972
  • Солнце ездит на оленях, 1972
  • Ветер жизни. Кн. 1-2. 1975-1977
  • Иван - пройди свет. М., 1975
  • На великой летной тропе, М., 1980 (роман на тему революционных волне­ний 1905—1917 годов)
  • Книга былей и небылиц про медведей и медведиц, М., Детская литература, 1983 (сборник рассказов вышел уже после смерти автора)

Напишите отзыв о статье "Кожевников, Алексей Венедиктович"

Литература

  • Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / [пер. с нем.]. — М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.</span>
  • Бабокина Н. Кожевников Алексей Венедиктович // Русские детские писатели ХХ века: Биобиблиографический словарь. — М.: Флинта; Наука, 1997. — С. 227—229. — ISBN 5-02-011304-2.

Примечания

  1. Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / [пер. с нем.]. — М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8. — С. 190</span>
  2. </ol>

Ссылки

Отрывок, характеризующий Кожевников, Алексей Венедиктович

Так думает государь, но русские военачальники и все русские люди еще более негодуют при мысли о том, что наши отступают в глубь страны.
Наполеон, разрезав армии, движется в глубь страны и упускает несколько случаев сражения. В августе месяце он в Смоленске и думает только о том, как бы ему идти дальше, хотя, как мы теперь видим, это движение вперед для него очевидно пагубно.
Факты говорят очевидно, что ни Наполеон не предвидел опасности в движении на Москву, ни Александр и русские военачальники не думали тогда о заманивании Наполеона, а думали о противном. Завлечение Наполеона в глубь страны произошло не по чьему нибудь плану (никто и не верил в возможность этого), а произошло от сложнейшей игры интриг, целей, желаний людей – участников войны, не угадывавших того, что должно быть, и того, что было единственным спасением России. Все происходит нечаянно. Армии разрезаны при начале кампании. Мы стараемся соединить их с очевидной целью дать сражение и удержать наступление неприятеля, но и этом стремлении к соединению, избегая сражений с сильнейшим неприятелем и невольно отходя под острым углом, мы заводим французов до Смоленска. Но мало того сказать, что мы отходим под острым углом потому, что французы двигаются между обеими армиями, – угол этот делается еще острее, и мы еще дальше уходим потому, что Барклай де Толли, непопулярный немец, ненавистен Багратиону (имеющему стать под его начальство), и Багратион, командуя 2 й армией, старается как можно дольше не присоединяться к Барклаю, чтобы не стать под его команду. Багратион долго не присоединяется (хотя в этом главная цель всех начальствующих лиц) потому, что ему кажется, что он на этом марше ставит в опасность свою армию и что выгоднее всего для него отступить левее и южнее, беспокоя с фланга и тыла неприятеля и комплектуя свою армию в Украине. А кажется, и придумано это им потому, что ему не хочется подчиняться ненавистному и младшему чином немцу Барклаю.
Император находится при армии, чтобы воодушевлять ее, а присутствие его и незнание на что решиться, и огромное количество советников и планов уничтожают энергию действий 1 й армии, и армия отступает.
В Дрисском лагере предположено остановиться; но неожиданно Паулучи, метящий в главнокомандующие, своей энергией действует на Александра, и весь план Пфуля бросается, и все дело поручается Барклаю, Но так как Барклай не внушает доверия, власть его ограничивают.
Армии раздроблены, нет единства начальства, Барклай не популярен; но из этой путаницы, раздробления и непопулярности немца главнокомандующего, с одной стороны, вытекает нерешительность и избежание сражения (от которого нельзя бы было удержаться, ежели бы армии были вместе и не Барклай был бы начальником), с другой стороны, – все большее и большее негодование против немцев и возбуждение патриотического духа.
Наконец государь уезжает из армии, и как единственный и удобнейший предлог для его отъезда избирается мысль, что ему надо воодушевить народ в столицах для возбуждения народной войны. И эта поездка государя и Москву утрояет силы русского войска.
Государь отъезжает из армии для того, чтобы не стеснять единство власти главнокомандующего, и надеется, что будут приняты более решительные меры; но положение начальства армий еще более путается и ослабевает. Бенигсен, великий князь и рой генерал адъютантов остаются при армии с тем, чтобы следить за действиями главнокомандующего и возбуждать его к энергии, и Барклай, еще менее чувствуя себя свободным под глазами всех этих глаз государевых, делается еще осторожнее для решительных действий и избегает сражений.
Барклай стоит за осторожность. Цесаревич намекает на измену и требует генерального сражения. Любомирский, Браницкий, Влоцкий и тому подобные так раздувают весь этот шум, что Барклай, под предлогом доставления бумаг государю, отсылает поляков генерал адъютантов в Петербург и входит в открытую борьбу с Бенигсеном и великим князем.
В Смоленске, наконец, как ни не желал того Багратион, соединяются армии.
Багратион в карете подъезжает к дому, занимаемому Барклаем. Барклай надевает шарф, выходит навстречу v рапортует старшему чином Багратиону. Багратион, в борьбе великодушия, несмотря на старшинство чина, подчиняется Барклаю; но, подчинившись, еще меньше соглашается с ним. Багратион лично, по приказанию государя, доносит ему. Он пишет Аракчееву: «Воля государя моего, я никак вместе с министром (Барклаем) не могу. Ради бога, пошлите меня куда нибудь хотя полком командовать, а здесь быть не могу; и вся главная квартира немцами наполнена, так что русскому жить невозможно, и толку никакого нет. Я думал, истинно служу государю и отечеству, а на поверку выходит, что я служу Барклаю. Признаюсь, не хочу». Рой Браницких, Винцингероде и тому подобных еще больше отравляет сношения главнокомандующих, и выходит еще меньше единства. Сбираются атаковать французов перед Смоленском. Посылается генерал для осмотра позиции. Генерал этот, ненавидя Барклая, едет к приятелю, корпусному командиру, и, просидев у него день, возвращается к Барклаю и осуждает по всем пунктам будущее поле сражения, которого он не видал.