Козин, Валентин Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Валентин Козин
Позиция

нападающий

Гражданство

СССР СССРРоссия Россия

Родился

7 июня 1940(1940-06-07) (83 года)
Москва, СССР

Игровая карьера

Валентин Иванович Козин (род. 7 июня 1940, Москва, СССР) — советский хоккеист, нападающий, мастер спорта СССР международного класса, хоккейный судья всесоюзной категории[1][2].





Биография

С 1954 года играл в юношеской хоккейной команде в Москве. В 1958 году был принят в хоккейную команду «Локомотив» (Москва), в составе которой выступал в чемпионатах СССР 1958—1969 годов, а в 1961 году стал бронзовым призёром чемпионата[3]. С 1962 года Валентин Козин играл в тройке с Виктором Якушевым и Виктором Цыплаковым. В чемпионатах СССР Козин сыграл за «Локомотив» около 300 матчей и забросил 206 шайб[4].

В 1966 году Валентин Козин окончил Московский институт инженеров транспорта, затем работал преподавателем этого же института[3].

В 1971—1975 годах Валентин Козин выступал за команду «Химик» (Воскресенск), в её составе в 1972 году выходил в финал Кубка СССР[3].

За всё время выступлений в чемпионатах СССР провёл 414 матчей и забросил 235 шайб[2]. Три раза был включён в список 34 лучших хоккеистов по итогам сезона (1963—1966 годы)[3].

В сборной СССР провёл 3 товарищеских матча (один в 1962 году и два в 1964 году), забросив 3 шайбы в ворота соперников (все три — в матче против сборной США 21 января 1964 года)[5].

Член Клуба Всеволода Боброва, в зачёт которого вошли 258 заброшенных шайб: 235 в чемпионате СССР, 16 в играх на Кубок СССР, 3 в матчах за сборную СССР и 4 в международных турнирах[6].

Достижения

Напишите отзыв о статье "Козин, Валентин Иванович"

Примечания

  1. 1 2 [slovari.yandex.ru/~книги/Хоккей/Козин/ Козин Валентин Иванович] (HTML). Хоккей. Большая энциклопедия, Издательство «Олимпия Пресс», 2006, slovari.yandex.ru. Проверено 4 июня 2014.
  2. 1 2 3 4 5 6 [www.khl.ru/news/2010/06/07/27668.html С днем рождения, Валентин Иванович!] (HTML). Континентальная хоккейная лига — www.khl.ru (7 июня 2010). Проверено 4 июня 2014.
  3. 1 2 3 4 [www.hokkeist.info/?p=1472 Козин Валентин] (HTML). www.hokkeist.info. Проверено 4 июня 2014.
  4. Евгений Зырянкин. [www.sports.ru/hockey/78740524.html Пять плюс один. Советская эпоха — «Локомотив» Москва] (HTML). www.sports.ru. Проверено 4 июня 2014.
  5. [www.chidlovski.net/1954/54_player_info.asp?p_id=k034 Валентин Козин] (HTML). www.chidlovski.net. Проверено 4 июня 2014.
  6. 1 2 [hockeyarchives.ru/all_prizes/club_bobrova.html Клуб Всеволода Боброва] (HTML). hockeyarchives.ru. Проверено 4 июня 2014.

Ссылки

  • [vkozin.ru/ Официальный сайт Валентина Ивановича Козина], vkozin.ru
  • [www.chidlovski.net/1954/54_player_info.asp?p_id=k034 Валентин Козин], www.chidlovski.net
  • [fhr.ru/main/ofnews/card/?id_4=7747 С днём рождения, Валентин Иванович!], Федерация хоккея России — fhr.ru

Отрывок, характеризующий Козин, Валентин Иванович

Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость