Козлодуй (город)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Козлодуй
Козлодуй
Страна
Болгария
Область
община
Координаты
Кмет
Румен Маноев
Высота центра
33 м
Население
14 247 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+359 973
Почтовый индекс
3320
Автомобильный код
ВР
Код ЕКАТТЕ
37798
Показать/скрыть карты

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Козлодуй (болг. Козлодуй) — город в Болгарии. Находится в Врачанской области, входит в общину Козлодуй. Население составляет 14 247 человек.



Политическая ситуация

Кмет (мэр) общины Козлодуй — Румен Василев Маноев (Коалиция в составе 3 партий: Движение «Георгиев день», Земледельческий народный союз (ЗНС), Демократическая партия (ДП)) по результатам выборов в правление общины.

Карты

  • [5ko.free.fr/bg/map.php?ime=Karta_Kozloduy&goto=bgmaps Положение на электронной карте bgmaps.com]
  • [5ko.free.fr/bg/map.php?ime=Karta_Kozloduy&goto=emapsbg Положение на электронной карте emaps.bg]
  • [5ko.free.fr/bg/map.php?ime=Karta_Kozloduy&goto=googlemaps Положение на электронной карте Google]

Напишите отзыв о статье "Козлодуй (город)"

Ссылки

  • [www.tova-e-bulgaria.com/Vratsa/Kozloduy/KozloduyBG.html Информация за община Козлодуй] (недоступная ссылка — история)
  • [bgrod.org/Geografia/index.php?p=kozloduj&page=kozlodujgeo География, икономика, история на Козлодуй](недоступная ссылка — история)
  • [www.predavatel.com/9/koz.htm Радио и телевизия в Козлодуй] (недоступная ссылка — история)
  • [bg360.net/bg/panoramas-from-bulgaria/kozloduy/ 360 градусови виртуални панорами]
  • [grao.bg/tna/tab02.txt Статистика населения]


Отрывок, характеризующий Козлодуй (город)

– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.