Коимбра, Эстасиу
Эстасиу ди Албукерки Коимбра порт. Estácio de Albuquerque Coimbra<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"> ![]() | ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
15 ноября 1922 — 15 ноября 1926 | ||||
Президент: | Артур Бернардис | |||
Предшественник: | Буэну ди Пайва | |||
Преемник: | Фернанду ди Мелу Виана | |||
Рождение: | 2 октября 1872 Баррейрус, Пернамбуку | |||
Смерть: | 9 ноября 1937 (65 лет) Рио-де-Жанейро |
Эста́сиу ди Албуке́рки Кои́мбра (порт. Estácio de Albuquerque Coimbra; 2 октября 1872, Баррейрус, Пернамбуку, Бразильская империя — 9 ноября 1937, Рио-де-Жанейро, Бразилия) — бразильский адвокат и политик, вице-президент Бразилии в 1922—1926 годах.
Биография
Эстасиу Коимбра учился на Юридическом факультете в Ресифи, который окончил в 1892 году. Вернувшись в Баррейрус, начал юридическую практику и получил известность как адвокат не только в родном городе, но и в Риу-Формозу и Агуа-Прете.
Вскоре Коибмра также начал и политическую карьеру, основав Республиканскую партию Баррейруса. В 1894 году был избран мэром города. Через год Коимбра был избран в законодательное собрание штата, а в 1899 году стал федеральным депутатом.
В 1907 году Коибмра был избран председателем законодательного собрания Пернамбуку. С 6 сентября по 13 декабря 1911 года временно исполнял обязанности губернатора штата в связи с отставкой последнего. В 1912 году временно удалился от политики, вернулся в 1915 году и трижды избирался федеральным депутатом.
В 1922 году Коимбра был избран вице-президентом Бразилии и вместе с этим получил должность председателя Сената страны.
После окончания срока полномочий вице-президента в 1926 году Коимбра вновь возглавил Пернамбуку и находился на посту губернатора вплоть до 1930 года, когда ему пришлось покинуть страну в связи со вспыхнувшей революцией. Коимбра иммигрировал в Европу и смог вернуться в Бразилию только в 1934 году, но оставался в стороне от политики. В 1937 году Коимбра умер.
Напишите отзыв о статье "Коимбра, Эстасиу"
Ссылки
- [www.dec.ufcg.edu.br/biografias/EstaciAC.html Биография] (порт.)
- [www.senado.gov.br/sf/senadores/presidentes/p_rep_Estacio_Coimbra.asp На сайте Сената Бразилии] (порт.)
|
Отрывок, характеризующий Коимбра, Эстасиу
Ближайшие солдаты замялись, орудийный ездовой остановил свою лошадь, но сзади всё еще слышались крики: «Пошел на лед, что стал, пошел! пошел!» И крики ужаса послышались в толпе. Солдаты, окружавшие орудие, махали на лошадей и били их, чтобы они сворачивали и подвигались. Лошади тронулись с берега. Лед, державший пеших, рухнулся огромным куском, и человек сорок, бывших на льду, бросились кто вперед, кто назад, потопляя один другого.Ядра всё так же равномерно свистели и шлепались на лед, в воду и чаще всего в толпу, покрывавшую плотину, пруды и берег.
На Праценской горе, на том самом месте, где он упал с древком знамени в руках, лежал князь Андрей Болконский, истекая кровью, и, сам не зная того, стонал тихим, жалостным и детским стоном.
К вечеру он перестал стонать и совершенно затих. Он не знал, как долго продолжалось его забытье. Вдруг он опять чувствовал себя живым и страдающим от жгучей и разрывающей что то боли в голове.
«Где оно, это высокое небо, которое я не знал до сих пор и увидал нынче?» было первою его мыслью. «И страдания этого я не знал также, – подумал он. – Да, я ничего, ничего не знал до сих пор. Но где я?»
Он стал прислушиваться и услыхал звуки приближающегося топота лошадей и звуки голосов, говоривших по французски. Он раскрыл глаза. Над ним было опять всё то же высокое небо с еще выше поднявшимися плывущими облаками, сквозь которые виднелась синеющая бесконечность. Он не поворачивал головы и не видал тех, которые, судя по звуку копыт и голосов, подъехали к нему и остановились.
Подъехавшие верховые были Наполеон, сопутствуемый двумя адъютантами. Бонапарте, объезжая поле сражения, отдавал последние приказания об усилении батарей стреляющих по плотине Аугеста и рассматривал убитых и раненых, оставшихся на поле сражения.
– De beaux hommes! [Красавцы!] – сказал Наполеон, глядя на убитого русского гренадера, который с уткнутым в землю лицом и почернелым затылком лежал на животе, откинув далеко одну уже закоченевшую руку.
– Les munitions des pieces de position sont epuisees, sire! [Батарейных зарядов больше нет, ваше величество!] – сказал в это время адъютант, приехавший с батарей, стрелявших по Аугесту.
– Faites avancer celles de la reserve, [Велите привезти из резервов,] – сказал Наполеон, и, отъехав несколько шагов, он остановился над князем Андреем, лежавшим навзничь с брошенным подле него древком знамени (знамя уже, как трофей, было взято французами).