Кокарев, Александр Акимович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Акимович Кокарев
Председатель Государственного комитета СССР по материальным резервам
5 июля 1978 — 19 декабря 1980
Предшественник: Должность учреждена
Преемник: Александр Власович Коваленко
Первый секретарь Красноярского краевого комитета КПСС, сельского крайкома КПСС (1962—1964)
21 февраля 1958 — 28 апреля 1969
Предшественник: Николай Николаевич Органов
Преемник: Владимир Иванович Долгих
 
Рождение: 5 августа (18 августа) 1909(1909-08-18)
Александровск, Екатеринославская губерния, Российская империя
Смерть: 8 марта 1991(1991-03-08) (81 год)
Москва, РСФСР
Супруга: Мария Ивановна Кокарева
Дети: сын Геннадий, дочь Алла
Партия: ВКП(б) (с 1938 года)
 
Награды:

Александр Акимович Кокарев (5 августа (18 августа) 1909, Александровск, Екатеринославская губерния, Российская империя8 марта, 1991, Москва, РСФСР) — советский государственный деятель, председатель Государственного комитета СССР по материальным резервам (1978—1980).





Биография

Родился в 1909 году в Александровске, в семье рабочего. В 1930 закончил Запорожский индустриальный техникум, работал на заводе "Коммунар", в 1936 году закончил 3 курса Запорожского индустриального института.[1]

В 1932—1941 годы — заведующий группой подготовки производства механического цеха, начальник Отдела технического контроля, заместитель начальника, начальник механического цеха завода «Коммунар» (Запорожье).

В 1941—1945 годы — начальник производства, заместитель директор завода «Коммунар», эвакуированного в город Красноярск.

В 1945—1946 годы — заместитель секретаря Красноярского городского комитета ВКП(б).

В 1946—1950 годы — директор завода Красноярского завода самоходных комбайнов.

В 1950—1954 годы — первый секретарь Красноярского городского комитета ВКП(б) — КПСС.

В 1954—1958 годы — второй секретарь Красноярского краевого комитета КПСС.

в 1958—1969 годы — первый секретарь Красноярского краевого комитета КПСС, Красноярского сельского краевого комитета КПСС (1962—1964).

В 1969—1978 годы — начальник Главного управления государственных материальных резервов при Совете Министров СССР.

В 1978—1980 годы — председатель Государственного комитета СССР по материальным резервам.

Член ВКП(б) с 1938 года. Член ЦК КПСС в 1961—1981 годы. Депутат Верховного Совета СССР 5-10 созывов.

С декабря 1980 года на пенсии.

Награды и звания

Напишите отзыв о статье "Кокарев, Александр Акимович"

Примечания

  1. Ежегодник БСЭ 1971, выпуск 15, стр. 603

Источники

  • Совет Народных Комиссаров, Совет Министров, Кабинет Министров СССР 1923 - 1991. Энциклопедический справочник. Составитель Гарнюк С. Д.
  • Государственная власть СССР. Высшие органы власти и управления и их руководители 1923 - 1991. Историко-биографический справочник. Составитель В. И. Ивкин, Москва, РОССПЭН, 1999
  • Советская историческая энциклопедия, тт. 1 - 16, Москва, 1961 - 1976

Ссылки

  • www.krasrab.net/index.php?option=com_content&view=article&id=1552:-100-&catid=63:obshestvo&Itemid=207
  • www.admkrsk.ru/city/Pages/000/honourable123.aspx?RecordID=8

Отрывок, характеризующий Кокарев, Александр Акимович

Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)
– Mais on dit qu'il est aveugle, mon prince? [Но говорят, он слеп?] – сказал он, напоминая князю Василью его же слова.
– Allez donc, il y voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте.] – сказал князь Василий своим басистым, быстрым голосом с покашливанием, тем голосом и с покашливанием, которым он разрешал все трудности. – Allez, il y voit assez, – повторил он. – И чему я рад, – продолжал он, – это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, – власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, – заключил он с победоносной улыбкой.
– Дай бог, дай бог, – сказала Анна Павловна. L'homme de beaucoup de merite, еще новичок в придворном обществе, желая польстить Анне Павловне, выгораживая ее прежнее мнение из этого суждения, сказал.
– Говорят, что государь неохотно передал эту власть Кутузову. On dit qu'il rougit comme une demoiselle a laquelle on lirait Joconde, en lui disant: «Le souverain et la patrie vous decernent cet honneur». [Говорят, что он покраснел, как барышня, которой бы прочли Жоконду, в то время как говорил ему: «Государь и отечество награждают вас этой честью».]
– Peut etre que la c?ur n'etait pas de la partie, [Может быть, сердце не вполне участвовало,] – сказала Анна Павловна.
– О нет, нет, – горячо заступился князь Василий. Теперь уже он не мог никому уступить Кутузова. По мнению князя Василья, не только Кутузов был сам хорош, но и все обожали его. – Нет, это не может быть, потому что государь так умел прежде ценить его, – сказал он.
– Дай бог только, чтобы князь Кутузов, – сказала Анпа Павловна, – взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колеса – des batons dans les roues.
Князь Василий тотчас понял, кто был этот никому. Он шепотом сказал:
– Я верно знаю, что Кутузов, как непременное условие, выговорил, чтобы наследник цесаревич не был при армии: Vous savez ce qu'il a dit a l'Empereur? [Вы знаете, что он сказал государю?] – И князь Василий повторил слова, будто бы сказанные Кутузовым государю: «Я не могу наказать его, ежели он сделает дурно, и наградить, ежели он сделает хорошо». О! это умнейший человек, князь Кутузов, et quel caractere. Oh je le connais de longue date. [и какой характер. О, я его давно знаю.]