Кокер, Джо
Джо Кокер Joe Cocker | |||
Сочи, 2011 год | |||
Основная информация | |||
---|---|---|---|
Полное имя |
Джон Роберт Кокер | ||
Место смерти | |||
Годы активности |
1960—2014 | ||
Профессии | |||
Певческий голос | |||
Жанры | |||
Награды |
|
Джо Кокер (англ. Joe Cocker; полное имя Джон Роберт Кокер, англ. John Robert Cocker; 20 мая 1944, Шеффилд, Англия — 22 декабря 2014, Кроуфорд, Колорадо[1]) — британский певец, работавший в жанрах блюз и рок.[1] Офицер ордена Британской империи.
Его визитной карточкой являлся низкий хриплый баритон[2][3][4]. Жемчужины его репертуара — блюзовые и рок-баллады Summer in the City, My Father’s Son, Unchain My Heart , You Can Leave Your Hat On, You Are So Beautiful, Now That the Magic Has Gone, N`oubliez jamais и Up Where We Belong, прозвучавшая в фильме «Офицер и джентльмен» и получившая премию «Оскар» как лучшая песня года, а также премию «Грэмми».
Считался одним из наиболее вокально сильных исполнителей последнего полувека; в 1999 году британский журнал Mojo[5], а в 2008 — американский Rolling Stone[6] включили его в свои списки «100 величайших певцов в истории».
Содержание
Биография
Ранние годы
Певец был младшим сыном государственного служащего Гарольда Кокера, проживавшего в рабочем районе Шеффилда. Из-за финансовых затруднений Джо рано оставил школу и пошёл работать помощником монтера. Однако в 1961 году он начал карьеру певца в небольших пабах Шеффилда, выступая под псевдонимом Vance Arnold в составе группы «The Avengers». В состав репертуара входили в основном каверы на известные джазовые, блюзовые и соул хиты, например, Чака Берри и Рэя Чарльза. [7]
В 1963 году, Кокер и его команда выступили на сцене Шеффилдского сити-холла перед концертом «Rolling Stones».
В 1966 году, Джо Кокер вместе с Крисом Стейнтоном (Chris Stainton) создали группу «Grease Band» и часто выступали в Шеффилде, а также гастролировали по северу Англии, играя афроамериканский ритм-н-блюз и соул.
Первый успех
В 1968 году записал собственную версию битловской «With a Little Help from My Friends», которая в ноябре достигла вершины национального хит-парада продаж[8].
Весной 1969 года «Grease Band» отправились в свой первый тур по США. Альбом «With a Little Help from My Friends» был выпущен вскоре после прибытия в Америку и занял 35-е место в американских чартах.
В августе 1969 года его выступление стало одним из гвоздей фестиваля в Вудстоке. В следующем году певец собрал группу «Бешеные псы и англичане» («Mad Dogs and Englishmen») и поехал в гастроли по Америке[9]. За 56 дней, вместе со своей свитой, состоящей из более сорока человек, Кокер объездил 48 городов и дал 52 концерта.
В 1970-е годы Кокер испытывал проблемы с репертуаром, в котором преобладали перепевки песен других исполнителей. Кроме того, он пристрастился к наркотикам и алкоголю, регулярно появляясь на сцене в состоянии лёгкого подпития. По причине злоупотребления алкоголем его некогда мощный голос превратился в предельно хриплый баритон[8]. Это не помешало ему в 1982 году в дуэте с Дженнифер Уорнс покорить американские чарты с медленной балладой «Up Where We Belong», за которой последовали другие песни в аналогичном стиле. Песня «Up Where We Belong» прозвучала в фильме «Офицер и джентльмен» и получила премию «Оскар», а также премию «Грэмми» в номинации «Лучшее вокальное поп-исполнение дуэтом или группой»[10]. На протяжении 80-ых Кокер находит собственное звучание на стыке блюз-рока и софт-рока и выпускает ряд успешных альбомов.
Кокер был одним из немногих вудстоковских «ветеранов», который выступил (и с успехом) на Woodstock '94. Малоизвестная песня Кокера «Woman to Woman» была переработана рэп-продюсером Доктором Дрэ для Тупака Шакура в хит «California Love», который возглавил Billboard Hot 100 и был включён в список «500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone».
Поздние годы
Последние годы много болел. В сентябре 2014 года Билли Джоэл со сцены сообщил, что состояние здоровья Кокера неудовлетворительное. Скончался 22 декабря 2014 года от рака лёгких[1] в городе Кроуфорд (штат Колорадо), где жил на уединённом ранчо вместе с супругой[11].
11 сентября 2015 года в рамках фестиваля Lockn' прошёл трибьют-концерт в честь Джо Кокера «Mad Dogs & Englishmen».[12]
Дискография
- 1969 — With a Little Help from My Friends
- 1969 — Joe Cocker!
- 1970 — Mad Dogs & Englishmen
- 1972 — Something to Say
- 1974 — I Can Stand a Little Rain
- 1975 — Jamaica Say You Will
- 1976 — Stingray
- 1978 — Luxury You Can Afford
- 1982 — Sheffield Steel
- 1984 — Civilized Man
- 1986 — Cocker
- 1987 — Unchain My Heart
- 1989 — One Night of Sin
- 1990 — Joe Cocker Live
- 1992 — Night Calls
- 1992 — The Best of Joe Cocker
- 1994 — Have a Little Faith
- 1995 — The Long Voyage Home
- 1996 — Organic
- 1997 — Across from Midnight
- 1999 — No Ordinary World
- 2002 — Respect Yourself
- 2004 — Heart & Soul
- 2007 — Hymn for My Soul
- 2010 — Hard Knocks
- 2012 — Fire It Up
Напишите отзыв о статье "Кокер, Джо"
Примечания
- ↑ 1 2 3 [www.bbc.co.uk/russian/international/2014/12/141222_joe_cocker_dies Умер легендарный рок-певец Джо Кокер] (рус.). =Русская служба Би-би-си (22.12.2014). Проверено 20 мая 2015.
- ↑ [www.day.kiev.ua/90148/ Был ли роман у Джо Кокера с Катрин Денев — мир гадает до сих пор] : газета. — 2000. — Вып. 95.
- ↑ [nemiroff.ua/news_full.php?id=62 При поддержке компании Nemiroff Джо Кокер дал в России два грандиозных концерта]. Nemiroff (16 Сентября 2005). Проверено 17 мая 2010. [www.webcitation.org/65dYYTipq Архивировано из первоисточника 22 февраля 2012].
- ↑ [www.grandhotelemerald.com/about-the-hotel/news/news_16.html Легендарный Джо Кокер в Гранд Отеле Эмеральд](недоступная ссылка — история) (17 мая 2008). Проверено 17 мая 2010. [web.archive.org/web/20090504165429/www.grandhotelemerald.com/about-the-hotel/news/news_16.html Архивировано из первоисточника 4 мая 2009].
- ↑ [www.rocklistmusic.co.uk/mojo_p3.htm Mojo — Top 100 Singers Of All Time — May 1999]
- ↑ [www.rollingstone.com/music/lists/100-greatest-singers-of-all-time-19691231 «100 Greatest Singers». Rolling Stone. 27 November 2008]
- ↑ [givememusic.ru/joe-cocker-korol-kaver-versij/ Джо Кокер. Король кавер-версий. Певец, который затмевал оригинал] (ru-RU). Проверено 25 августа 2016.
- ↑ 1 2 Cub Koda & William Ruhlmann. [web.archive.org/web/20120210204226/www.allmusic.com/artist/joe-cocker-p3931/biography Joe Cocker > Biography] (англ.). allmusic.com. Проверено 15 мая 2015.
- ↑ [www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/muzyka/KOKER_DZHO.html Кокер Джо] — статья из энциклопедии «Кругосвет»
- ↑ [www.huffingtonpost.co.uk/2014/12/22/joe-cocker_n_6367828.html Joe Cocker Dead: Distinctive Singer Of 'Up Where We Belong' And Four-Decade Career Dies Aged 70] (англ.). Huffington Post. Проверено 20 мая 2015.
- ↑ [www.echo.msk.ru/news/1460728-echo.html Умер легендарный музыкант Джо Кокер]. Эхо Москвы (23 декабря 2014). Проверено 15 мая 2015.
- ↑ [www.locknfestival.com/artists-2015/mad-dogs-and-englishmen-a-tribute-to-joe-cocker Mad Dogs & Englishmen A Tribute To Joe Cocker Featuring Tedeschi Trucks Band with Special Guests Leon Russell, Dave Mason, Rita Coolidge, Chris Robinson, Doyle Bramhall II and Friends] (англ.). Lockn'. Проверено 12 декабря 2015.
Ссылки
- [www.cocker.com/ Официальный сайт]
- [www.facebook.com/#!/pages/Dzo-Koker/145825968775494/ Фан-страница на Facebook]
- [www.last.fm/ru/music/Joe%2BCocker Профиль Кокер, Джо] на Last.fm
- [www.allmusic.com/11:difexqw5ldte/ Кокер, Джо] (англ.) на сайте Allmusic
Дополнительная литература
- Bean, Julian P. Joe Cocker: The Authorised Biography. — London: Virgin Books, 2003. — ISBN 1-85227-043-8.
Отрывок, характеризующий Кокер, Джо
– Ваше… ваше сиятельство, – проговорил Алпатыч и зарыдал… – Ваше, ваше… или уж пропали мы? Отец…– Как ты здесь? – повторил князь Андрей.
Пламя ярко вспыхнуло в эту минуту и осветило Алпатычу бледное и изнуренное лицо его молодого барина. Алпатыч рассказал, как он был послан и как насилу мог уехать.
– Что же, ваше сиятельство, или мы пропали? – спросил он опять.
Князь Андрей, не отвечая, достал записную книжку и, приподняв колено, стал писать карандашом на вырванном листе. Он писал сестре:
«Смоленск сдают, – писал он, – Лысые Горы будут заняты неприятелем через неделю. Уезжайте сейчас в Москву. Отвечай мне тотчас, когда вы выедете, прислав нарочного в Усвяж».
Написав и передав листок Алпатычу, он на словах передал ему, как распорядиться отъездом князя, княжны и сына с учителем и как и куда ответить ему тотчас же. Еще не успел он окончить эти приказания, как верховой штабный начальник, сопутствуемый свитой, подскакал к нему.
– Вы полковник? – кричал штабный начальник, с немецким акцентом, знакомым князю Андрею голосом. – В вашем присутствии зажигают дома, а вы стоите? Что это значит такое? Вы ответите, – кричал Берг, который был теперь помощником начальника штаба левого фланга пехотных войск первой армии, – место весьма приятное и на виду, как говорил Берг.
Князь Андрей посмотрел на него и, не отвечая, продолжал, обращаясь к Алпатычу:
– Так скажи, что до десятого числа жду ответа, а ежели десятого не получу известия, что все уехали, я сам должен буду все бросить и ехать в Лысые Горы.
– Я, князь, только потому говорю, – сказал Берг, узнав князя Андрея, – что я должен исполнять приказания, потому что я всегда точно исполняю… Вы меня, пожалуйста, извините, – в чем то оправдывался Берг.
Что то затрещало в огне. Огонь притих на мгновенье; черные клубы дыма повалили из под крыши. Еще страшно затрещало что то в огне, и завалилось что то огромное.
– Урруру! – вторя завалившемуся потолку амбара, из которого несло запахом лепешек от сгоревшего хлеба, заревела толпа. Пламя вспыхнуло и осветило оживленно радостные и измученные лица людей, стоявших вокруг пожара.
Человек во фризовой шинели, подняв кверху руку, кричал:
– Важно! пошла драть! Ребята, важно!..
– Это сам хозяин, – послышались голоса.
– Так, так, – сказал князь Андрей, обращаясь к Алпатычу, – все передай, как я тебе говорил. – И, ни слова не отвечая Бергу, замолкшему подле него, тронул лошадь и поехал в переулок.
От Смоленска войска продолжали отступать. Неприятель шел вслед за ними. 10 го августа полк, которым командовал князь Андрей, проходил по большой дороге, мимо проспекта, ведущего в Лысые Горы. Жара и засуха стояли более трех недель. Каждый день по небу ходили курчавые облака, изредка заслоняя солнце; но к вечеру опять расчищало, и солнце садилось в буровато красную мглу. Только сильная роса ночью освежала землю. Остававшиеся на корню хлеба сгорали и высыпались. Болота пересохли. Скотина ревела от голода, не находя корма по сожженным солнцем лугам. Только по ночам и в лесах пока еще держалась роса, была прохлада. Но по дороге, по большой дороге, по которой шли войска, даже и ночью, даже и по лесам, не было этой прохлады. Роса не заметна была на песочной пыли дороги, встолченной больше чем на четверть аршина. Как только рассветало, начиналось движение. Обозы, артиллерия беззвучно шли по ступицу, а пехота по щиколку в мягкой, душной, не остывшей за ночь, жаркой пыли. Одна часть этой песочной пыли месилась ногами и колесами, другая поднималась и стояла облаком над войском, влипая в глаза, в волоса, в уши, в ноздри и, главное, в легкие людям и животным, двигавшимся по этой дороге. Чем выше поднималось солнце, тем выше поднималось облако пыли, и сквозь эту тонкую, жаркую пыль на солнце, не закрытое облаками, можно было смотреть простым глазом. Солнце представлялось большим багровым шаром. Ветра не было, и люди задыхались в этой неподвижной атмосфере. Люди шли, обвязавши носы и рты платками. Приходя к деревне, все бросалось к колодцам. Дрались за воду и выпивали ее до грязи.
Князь Андрей командовал полком, и устройство полка, благосостояние его людей, необходимость получения и отдачи приказаний занимали его. Пожар Смоленска и оставление его были эпохой для князя Андрея. Новое чувство озлобления против врага заставляло его забывать свое горе. Он весь был предан делам своего полка, он был заботлив о своих людях и офицерах и ласков с ними. В полку его называли наш князь, им гордились и его любили. Но добр и кроток он был только с своими полковыми, с Тимохиным и т. п., с людьми совершенно новыми и в чужой среде, с людьми, которые не могли знать и понимать его прошедшего; но как только он сталкивался с кем нибудь из своих прежних, из штабных, он тотчас опять ощетинивался; делался злобен, насмешлив и презрителен. Все, что связывало его воспоминание с прошедшим, отталкивало его, и потому он старался в отношениях этого прежнего мира только не быть несправедливым и исполнять свой долг.
Правда, все в темном, мрачном свете представлялось князю Андрею – особенно после того, как оставили Смоленск (который, по его понятиям, можно и должно было защищать) 6 го августа, и после того, как отец, больной, должен был бежать в Москву и бросить на расхищение столь любимые, обстроенные и им населенные Лысые Горы; но, несмотря на то, благодаря полку князь Андрей мог думать о другом, совершенно независимом от общих вопросов предмете – о своем полку. 10 го августа колонна, в которой был его полк, поравнялась с Лысыми Горами. Князь Андрей два дня тому назад получил известие, что его отец, сын и сестра уехали в Москву. Хотя князю Андрею и нечего было делать в Лысых Горах, он, с свойственным ему желанием растравить свое горе, решил, что он должен заехать в Лысые Горы.
Он велел оседлать себе лошадь и с перехода поехал верхом в отцовскую деревню, в которой он родился и провел свое детство. Проезжая мимо пруда, на котором всегда десятки баб, переговариваясь, били вальками и полоскали свое белье, князь Андрей заметил, что на пруде никого не было, и оторванный плотик, до половины залитый водой, боком плавал посредине пруда. Князь Андрей подъехал к сторожке. У каменных ворот въезда никого не было, и дверь была отперта. Дорожки сада уже заросли, и телята и лошади ходили по английскому парку. Князь Андрей подъехал к оранжерее; стекла были разбиты, и деревья в кадках некоторые повалены, некоторые засохли. Он окликнул Тараса садовника. Никто не откликнулся. Обогнув оранжерею на выставку, он увидал, что тесовый резной забор весь изломан и фрукты сливы обдерганы с ветками. Старый мужик (князь Андрей видал его у ворот в детстве) сидел и плел лапоть на зеленой скамеечке.
Он был глух и не слыхал подъезда князя Андрея. Он сидел на лавке, на которой любил сиживать старый князь, и около него было развешено лычко на сучках обломанной и засохшей магнолии.
Князь Андрей подъехал к дому. Несколько лип в старом саду были срублены, одна пегая с жеребенком лошадь ходила перед самым домом между розанами. Дом был заколочен ставнями. Одно окно внизу было открыто. Дворовый мальчик, увидав князя Андрея, вбежал в дом.
Алпатыч, услав семью, один оставался в Лысых Горах; он сидел дома и читал Жития. Узнав о приезде князя Андрея, он, с очками на носу, застегиваясь, вышел из дома, поспешно подошел к князю и, ничего не говоря, заплакал, целуя князя Андрея в коленку.
- Персоналии по алфавиту
- Умершие в Колорадо
- Певцы и певицы по алфавиту
- Певцы и певицы Великобритании
- Певцы и певицы XX века
- Певцы и певицы XXI века
- Музыканты по алфавиту
- Композиторы по алфавиту
- Композиторы Великобритании
- Композиторы XX века
- Композиторы XXI века
- Офицеры ордена Британской империи
- Лауреаты премии «Грэмми»
- Исполнители, возглавлявшие Billboard Hot 100
- Умершие от рака лёгкого
- Исполнители A&M Records
- Исполнители Capitol Records
- Поп-вокалисты Великобритании
- Рок-вокалисты Великобритании