Коклэн, Шарль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шарль Коклэн
Charles Coquelin
Дата рождения:

25 ноября 1802(1802-11-25)

Место рождения:

Дюнкерк (Франция)

Дата смерти:

12 августа 1852(1852-08-12) (49 лет)

Место смерти:

Париж (Франция)

Страна:

Франция

Научная сфера:

экономика

Шарль Коклэн (фр. Charles Coquelin; 25 ноября, 1802, Дюнкерк — 12 августа 1852, Париж) — французский политэконом.

Был секретарём ассоциации свободы торговли; вместе с Гильомэном опубликовал «Dictionnaire d'économie politique». Был постоянным сотрудником таких журналов как: Journal des économistes, Le Temps, Revue des Deux Mondes.

В частности, он выступал, как и Фредерик Бастиа, за создание доступной системы образования. Он выступал против идей своего друга Густава де Молинари о концепции государства.

В статье, опубликованной в Revue des Deux Mondes в 1847 году, он проанализировал проблемы, связанные со свободой или монополией денежной эмиссии, заключая, что для создания самого высокого уровня благосостояния и стабильности необходима свободная конкуренции эмиссионных банков. За двадцать четыре года до Клемана Жюглара он объяснял регулярный аспект коммерческих кризисов.

Также, согласно Коклэну, промышленные периодические кризисы не свойственны свободному рынку, а наоборот — являются результатом вмешательства государства в денежную политику. Давая привилегии и эксклюзивные монополии некоторым банкам, государство мешает действиям экономических агентов неуместными колебаниями курса коммерческих кредитов. В результате приводит к конъюнктурной нестабильности.



Основные произведения

  • «Essai sur la flature mécanique du lin et du chanvre» 1840
  • «Nouveau traité complet de la flature mécanique du lin et du chanvre» 1846
  • «Le crédit et les banques» 1848

Напишите отзыв о статье "Коклэн, Шарль"

Ссылки

  • [www.catallaxia.org/w/index.php?title=Gustave_de_Molinari:Notice_biographique_sur_Charles_Coquelin Биографические сведения о Шарле Коклэне] (фр.). [www.webcitation.org/61CAIpOvI Архивировано из первоисточника 25 августа 2011].
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).


Отрывок, характеризующий Коклэн, Шарль

– Давно не видались, – сказал он, – спасибо, что приехал. Вот только домечу, и явится Илюшка с хором.
– Я к тебе заезжал, – сказал Ростов, краснея.
Долохов не отвечал ему. – Можешь поставить, – сказал он.
Ростов вспомнил в эту минуту странный разговор, который он имел раз с Долоховым. – «Играть на счастие могут только дураки», сказал тогда Долохов.
– Или ты боишься со мной играть? – сказал теперь Долохов, как будто угадав мысль Ростова, и улыбнулся. Из за улыбки его Ростов увидал в нем то настроение духа, которое было у него во время обеда в клубе и вообще в те времена, когда, как бы соскучившись ежедневной жизнью, Долохов чувствовал необходимость каким нибудь странным, большей частью жестоким, поступком выходить из нее.
Ростову стало неловко; он искал и не находил в уме своем шутки, которая ответила бы на слова Долохова. Но прежде, чем он успел это сделать, Долохов, глядя прямо в лицо Ростову, медленно и с расстановкой, так, что все могли слышать, сказал ему:
– А помнишь, мы говорили с тобой про игру… дурак, кто на счастье хочет играть; играть надо наверное, а я хочу попробовать.
«Попробовать на счастие, или наверное?» подумал Ростов.
– Да и лучше не играй, – прибавил он, и треснув разорванной колодой, прибавил: – Банк, господа!
Придвинув вперед деньги, Долохов приготовился метать. Ростов сел подле него и сначала не играл. Долохов взглядывал на него.
– Что ж не играешь? – сказал Долохов. И странно, Николай почувствовал необходимость взять карту, поставить на нее незначительный куш и начать игру.
– Со мной денег нет, – сказал Ростов.
– Поверю!
Ростов поставил 5 рублей на карту и проиграл, поставил еще и опять проиграл. Долохов убил, т. е. выиграл десять карт сряду у Ростова.
– Господа, – сказал он, прометав несколько времени, – прошу класть деньги на карты, а то я могу спутаться в счетах.
Один из игроков сказал, что, он надеется, ему можно поверить.
– Поверить можно, но боюсь спутаться; прошу класть деньги на карты, – отвечал Долохов. – Ты не стесняйся, мы с тобой сочтемся, – прибавил он Ростову.