Кокшетау

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Кокшетау
Кокчетав
Герб
Страна
Казахстан
Статус
областной центр
Область
Акмолинская
Координаты
Аким
Маржикпаев Ермек Боранбаевич
Основан
Город с
Площадь
400 км²
Тип климата
резко-континентальный
Население
159 488 (на 1 января 2016 года) человек (2016)
Национальный состав
казахи (55,37 %)
русские (31,65 %)
украинцы (3,24 %)
татары (2,44 %)
немцы (1,91%)
поляки (1,45 %)
ингуши (1,06%)
белорусы (0,95 %)[1][2]
Названия жителей
кокшетауцы, кокшетауец
Часовой пояс
Телефонный код
+7 7162
Почтовый индекс
020000
Автомобильный код
Официальный сайт
[www.kokshetau.akmo.gov.kz Официальный сайт акимата города Кокшетау]

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

К:Населённые пункты, основанные в 1824 году

Кокшета́у каз.  Көкшетау (ранее Кокчета́в) — с 8 апреля 1999 года город является областным центром Акмолинской области. Население — 159 488 человек (на 1 января 2016 года). В состав территории городской администрации (площадь 400 км²) помимо собственно города Кокшетау входит одна поселковая администрация (пос. Станционный) и Красноярский сельский округ, в состав которого входят два сельских населённых пункта (сёла Красный Яр и Кызылжулдуз).

Климат: Климат Кокшетау резко-континентальный. Среднегодовая температура составляет около 3 °C. Зима морозная и малоснежная, лето жаркое и сухое. Минимум наблюдался в феврале 1969 года, когда температура упала до −48 °C; максимум наблюдался в июле 1998 года — тогда она поднялась до +42 °C. Длительность безморозного периода составляет около 170 суток.

Телефонный код: междугородный код по Казахстану — 8 — 7162,

международный — 7 — 107 — 7162

Почтовый индекс: 020000





География

Кокшетау расположен на берегу озера Копа в предгорьях Кокшетауской возвышенности, которой окружают город с юга на запад.

Главной достопримечательностью Кокшетау является Государственный Национальный Природный Парк «Бурабай». А украшением его являются 14 превосходных озер среди живописных гор, покрытых густыми хвойными лесами. Самым значимым среди них по размерам, по красоте и по любви туристов считается озеро Бурабай. Бурабай — курорт общегосударственного значения, который находится в ведении Управления делами Президента Республики Казахстан. Озеро расположено в 70 км от города. На берегах озера построены многочисленные гостиницы, санатории и дома отдыха. Мягкий горный климат, чистый воздух и наличие целебных грязей делают отдых здесь не только приятным, но и лечебным.

Еще один местный национальный парк — природный парк «Кокшетау», образован в 1996 году. Он располагается в 60 км к юго-западу от города. На территории парка под охраной находятся горно-лесные и степные природные зоны и водный мир озер Зеренды, Шалкара, Имантау и Саумалколя. В парке проложено множество пеших и конных маршрутов. Кроме того, есть возможность на время поселиться в одном из традиционных казахских сел.В настоящее время город Кокшетау очень красивый и обширный.

История

Город основан был в 1824 году как военное укрепление. Первоначально это была казачья станица. Летом 1827 окружной приказ был перенесен на то место, где ныне расположен город Кокшетау. Поселение стало называться Кокчетавом, по имени всегда синеющих, как бы в глубокой дымке гор, по-казахски называемых Кокшетау. Строительство поселения началось у подножия сопки Букпа, здесь был поставлен казачий пикет по охране окружного приказа. "Переселенцам в Кокчетав выдавали по 100 рублей золотом на каждого офицера и по 3 рубля 50 копеек серебром на строевого и резервного казака. Здесь должна была расположиться сотня казаков, а полковой штаб разместился первоначально в Атбасаре. Далее казакам, переселившимся в Кокчетав, были предоставлены пахотнопригодные земли и участки для покосов сена. Для принятия переселенцев в Кокчетав был направлен сотник Плаомов. Переселение шло из Челябинского округа, Оренбургской, Саратовской губерний, оставленным в Кокчетаве было выдано 40 рублей каждому. Переселенцы, становясь служивым казачеством, должны были надежно охранять восточные границы Российской империи". (Ф-6, оп. 1, д.93, стр. 140-147, Омский архив). Вскоре в Кокчетаве разместился сторожевой казачий отряд и образована казачья станица. Населяли станицу преимущественно семейные казаки. Богатую, зажиточную часть станичников составляла казачья верхушка - атаман, офицеры и т.д. Эта верхушка владела огромными земельными наделами с сенокосными угодьями. Казаки строили себе уютные деревянные дома, вырубая примыкающий к озеру сосновый бор. О том, что из себя представлял город во второй половине девятнадцатого века можно судить по записям русских исследователей. Вот что пишет известный русский исследователь Ипполит Завалишин, побывавший в нашем краю: "Кокчетав - город и место пребывания окружного приказа, построен при горе Джилан-тау близ озера Копа. В Кокчетаве одна церковь, до 30 домов и уже 1263 жителей обоего пола.

Казачья станица к концу 1860-ых гг. стала уездным центром. В 1863 году населения стало столько, что для удовлетворения его потребностей в городе уже работали 72 торговых и 10 молочных лавок, 11 питейных заведений. Имелись две школы — казахская и станичная.

С середины девятнадцатого века сюда на вольные земли хлынула большая волна переселенцев, гонимых нуждой и голодом из России. В Кокчетаве быстро увеличивалась численность населения. Для переселенцев-крестьян отводились другие участки земли, а жилое строительство разрешалось только за чертой казачьей станицы. Так, рядом со станицей выросла мещанская часть города. Границей между казачьей и мещанской частью была улица Граничная (ныне улица Темирбекова). В 1868 году была подготовлена в правительстве новая система управления и, следовательно, внешние округа, а вместе с ними и власть старших султанов была упразднена. Область сибирских казахов разделили на Акмолинскую и Семипалатинскую. В состав Акмолинской области, с центром в городе Омске, Кокчетавский внешний округ вошел как уезд, а станица Кокчетавская получила название уездного центра. К этому времени поселение благодаря притоку людей значительно расширилось. Возникло немало местных кустарных производств, возросло число торговых точек, ремесел. Эти сведения о Кокшетау можно дополнить данными, которые приводит ученый-исследователь М. Красовский в книге "Область сибирских киргизов." (СПБ., 1868 г., с. 228). "По отчету губернскому за 1863 год, в селении числятся: казенных домов - 21, каменных и кирпичных - 16, деревянных, обывательских - 365, школ - 2: казахская и станичная, 1 салотопенный завод, 2 кузницы, 11 питейных домов, пороховых погребов - 2, торговых лавок - 72 и молочных - 10". Все это резко выделяло Кокчетав, как станицу, на фоне других поселений. Кроме того, перед ним открывалась некоторая перспектива, просматривалось неплохое будущее. Кокчетаву как центру административного управления вновь образованного уезда были предоставлены права городского поселка. Уездом управлял уездный начальник, им был назначен Алексей Иванович Туполев, а заместителем Якуб Валиханов (брат ученого Ш. Валиханова). В 1876 г. Кокчетав окончательно теряет военное значение. Линия и крепость были упразднены, управление в казахской степи стало осуществляться по образцу Российской империи. Городом Кокчетав стал называться с 1895 года.

В 1997 году начался ряд административных переустройств, который привел к тому, что в итоге Кокшетаускую область упразднили, а с 8 апреля 1999 года город стал областным центром измененной в границах Акмолинской области.

Культура

На территории города расположены памятники заслуженным деятелям, людям искусства и известным личностям. Среди них памятник Шокану Уалиханову, В.И. Ленину, бюст дважды Героя Советского Союза Талгата Бигельдинова на Аллее Славы. В честь павших в годы войны в городе установлены: мемориал памяти воинов, павших в Великой Отечественной войне 1941-1945 г.г., памятник советским воинам на кладбище (на Бармашке), где похоронены бойцы, скончавшиеся от ран в военном госпитале г. Кокчетава в период ВОВ.Музей Героя Советского Союза Малика Габдуллина был открыт в 1995 году. В 1996 году образован казахский музыкально-драматический театр им. Ш. Кусаинова. В том же году на базе имевшихся в городе институтов: сельскохозяйственного, педагогического, филиала Карагандинского политехнического института, был образован Кокшетауский государственный университет имени Шокана Уалиханова. В Кокшетау работает Акмолинский областной историко-краеведческий музей. Его деятельность направлена на демонстрацию экспонатов, ярко выражающих особенности природы и истории края, быта и традиций народов, населяющих область. Здание музея, построенное в 1904 году, является памятником архитектуры и истории. «Музейное объединение «Кокшетау» объединяет музеи, находящиеся на территории города: музей М. Габдуллина, музей истории города, музей литературы и искусства. Кроме этого в Кокшетау действует 6 ведомственных музеев, дворцы и дома культуры, городская филармония, библиотеки, клубы, кинотеатры.

Здесь работает два театра: Кокшетауский русский драматический театр и Казахский музыкально-драматический театр им. Ш.Кусаинова.

СМИ

  • [apgazeta.kz/ Областная общественно-политическая газета «]Акмолинская правда»
  • Областная газета «Арка Ажары»
  • Телеканал Казахстан-Кокшетау
  • Газета «Степной маяк»
  • Газета «РИСК-Бизнес»
  • [lgorod.kz/ Газета «Любимый город»]
  • Газета «Курс»
  • [bax.kz/ Информационное агентство BAX.kz]
  • [kokshetau.asia/ Информационное агентство Кокшетау Азия]

Образование

  • Датой создания школы №1 считается 1904 год когда была открыта первая народная школа. Она была единственной в городе, куда принимали детей всех слоев населения для обучения грамоте и счету (в городе уже существовали казачье училище, классическая гимназия, церковно-приходская школа). 
  • 25 июля 1962 года Постановлением Совета Министров КазССР был  открыт Кокчетавский педагогический институт имени Ч.Валиханова.
  • Приказом Министра образования РК от 23 мая 1996 года на базе педагогического института имени Ч.Ч.Валиханова был создан новый ВУЗ – Кокшетауский университет имени Ш.Ш.Уалиханова, включающий сельскохозяйственный институт и филиал Карагандинского политехнического института. 
  • Кокшетауский государственный университет им. Ш. Уалиханова более 50 лет лидирует в системе образования северного региона Казахстана.
  • В университете осуществляется многоуровневая подготовка специалистов в системе: бакалавриат – магистратура – докторантура PhD.
  • 11 июня 1991 г. решением Кокчетавского горисполкома за СШ №5 закреплен статус общеобразовательной школы-гимназии №5, 19 июля 1999 г. распоряжением Акима г.Кокшетау за №431 школа-гимназия №5 переименована в многопрофильную гимназию №5 «Тандау».

"Университет имени Абая Мырзахметова" г. Кокшетау, ул. Ауезова 84

"Кокшетауский медицинский колледж" г. Кокшетау, ул. Глинина, 54

Учреждение "Кокшетауский автомеханический колледж" г. Кокшетау, ул. Капцевича 234

"Педагогический колледж имени Ж.Мусина" (с казахским языком обучения) г. Кокшетау мкр. Боровской,76

"Колледж культуры имени Акана серэ" г. Кокшетау ул. Джамбула,140

"Музыкальный колледж имени Биржан сала" г. Кокшетау, ул. Ауэзова, 192

Учреждение «Казахский гуманитарно-технический колледж» (бывший Кокшетауский бухгалтерско-экономический колледж) г. Кокшетау, ул. Ташенова 113

«Сервисно-технический колледж» управления образования Акмолинской области. г.Кокшетау, ул. Джамбула, 144

«Строительно-технический колледж» управления образования Акмолинской области. г. Кокшетау, пр-кт Абылай-хана,1а

ГКПП «Высшая техническая школа, г. Кокшетау» г. Кокшетау, ул. Шевченко 127

«Агротехнический колледж № 3, село Красный Яр, город Кокшетау» управления образования Акмолинской области. с. Красный Яр, ул. Ленина 68

Учреждение колледж "Бурабай" г. Кокшетау, ул. Локомотивная 9б

Учреждение "Кокшетауский колледж "Арна" г. Кокшетау ул. Абая,139

Многопрофильный колледж гражданской обороны, г.Кокшетау бывший колледж «Кокше» при академии «Кокше» г. Кокшетау, мр-н Коктем,1

ТОО  "Кокшетауский юридический колледж" г. Кокшетау, ул. Есенберлина 38

Численность населения

Численность населения[3]
1897 1959 1970 1979 1989 1991 1999 2004 2005
4962 52 909 80 564 103 162 136 757 143 300 123 389 123 640 125 455
2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
127 317 129 244 131 215 135 106 136 100 137 217 136 835 139 063 140 847

Население города (в пределах городской администрации) на 01.01.2010 составляло 146 933 человека; по переписи 1999 года — 123,3 тыс.[4].

Количество браков в 2001 году составило 717, тогда как в 2007 уже 1515. Естественный прирост населения увеличился со 183 человек в 2001 до 1150 в 2007 году. Число родившихся в 1999 году составило 1534 человека, а в 2007 уже 2849, число смертей за этот же период увеличилось в значительно меньшей степени: с 1504 (1999 год) до 1699 (2007 год). Сальдо миграции было отрицательным до 2001 года включительно, но в последующий период было положительным и колебалось в пределах 1200—1800 человек в год. Сальдо внешней миграции было отрицательным, однако наблюдалась тенденция к его уменьшению. Так, сальдо миграции со странами СНГ сократилось с −1131 в 1999 году до −597 в 2007 году, а с дальним зарубежьем сократилось в ещё большей степени: с −866 в 1999 году до −13 в 2007 году, то есть убыль населения при миграционном обмене с дальним зарубежьем практически прекратилась.

Таким образом, основными факторами прироста населения города в период 1999—2007 являлись рождаемость (19 847 человек) и миграционный приток из других регионов Казахстана (11 300 человек), а факторами убыли населения была смертность (15 257 человек) и миграционный отток в страны СНГ (5549 человек) и страны дальнего зарубежья (3731 человек). Этническая специфика рождаемости (относительно высокая рождаемость среди казахов в сравнении с большинством остальных этносов, населяющих город), этническая специфика миграции из других регионов Казахстана и за рубеж, а также повышенная смертность среди большинства неказахских этносов, вызваны значительной долей старших возрастов и малой долей детей и молодёжи. Также языковая среда в городе изменилась из исключительно русскоязычной в двуязычную. Кокшетау — единственный областной центр Северного Казахстана, где казахи составляют большинство.

Национальный состав

Национальный состав, % 1989 г., перепись 1999, перепись 2007 г., оценка 2013, оценка
Казахи 18,5 36,0 49,0 56,5
Русские 53,0 42,0 35,0 30,5
Прочие - - 16,0 13,0
[4][5]

Национальный состав (на 1 января 2014 года)[6]:

Климат

Климат Кокшетау резко-континентальный. Среднегодовая температура составляет около 3 °C. Зима морозная и малоснежная, лето жаркое и сухое.

Климат Кокшетау
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 4,8 6,2 23,1 31,3 35,5 40,4 41,7 41,2 36,2 25,3 19,2 6,6 41,7
Средний максимум, °C −6 −5,6 1,2 10,8 19,3 23,5 26,7 23,7 17,9 10,2 0,3 −5,1 8,6
Средняя температура, °C −14 −14,5 −7 5,5 13,8 19,5 20,5 18,5 12,5 4,8 −5,3 −11,5 3,5
Средний минимум, °C −28,5 −30 −18,2 −1,3 8,2 14,5 15,6 14,3 7,3 −1,5 −15,6 −26,1 −1,3
Абсолютный минимум, °C −46,6 −48,3 −35,7 −24,7 −8,7 −0,8 3,4 −1,3 −7,6 −24,8 −37,1 −42,3 −48,3
Норма осадков, мм 15 10 21 32 44 56 69 49 32 26 23 20 397
Источник: Кокшетауский гидрометеоцентр

Транспорт

Общественный транспорт Кокшетау представлен автобусами и маршрутными такси. Также к услугам гостей и горожан предлагается такси.

Железнодорожная станция «Кокшетау» является крупным узловым пунктом. Отсюда поезда отправляются на 4 направления.

В Кокшетау имеется и аэропорт второго класса. Находится он в 15 км от города.

Через город проходит автомагистраль А1 "АстанаПетропавловск".

Промышленность

В начале XX века город Кокчетав все еще оставался заштатным провинциальным городом с узкими кривыми немощеными улицами, дальнейшее его развитие шло после установления советской власти. 

В 1916 году с постройкой чугонолитейных мастерских в городе, принадлежавших в то время Союзу кредитному товариществу, была установлена электростанция, которая вырабатывала энергию 8 кВт в час. Эта электростанция в 1919 году могла удовлетворить потребность в энергии 10% населения города. С 1917 года эти мастерские стали заводом и были взяты на учет Акмолинским губернским отделом металла и над ними был установлен рабочий контроль. С 1923 года чугунолитейный завод начал изготавливать веялки, рабочие ремонтных мастерских за короткое время смонтировали 162 молотилки, 60 лобогреек, 20 носилок и другой сельскохозяйственный инвентарь. Завод имел столярную мастерскую (6 мастеров, 1 подручный), кузницу (5 кузнецов), сборочную (2 человека), механическую мастерскую (4 токаря, 6 слесарей, 4 подручных), литейный цех (1 литейщик, 5 формовщиков) и т.д. Всего на заводе работало 49 человек. 

В 1920 году кожевенные мастерские приступили к работе. На заседании Кокчетавского уездного ревкома заведующий экономическим отделом Морковченко докладывал, что "взято на учет 22 кожевенных завода производительностью 35 тыс. кож в год. Поступило уже 1400 выделанных кож. Предполагается в скором времени пустить винокуренный завод" (ГАКО, ф. 46, оп. 1, д. 5, л. 64). Овчинное производство давало для армии полушубки, пимокатные мастерские снабжали армию валенками, были пущены в ход сапожные мастерские и другие предприятия (в стране шла гражданская война). К этому времени были национализированы спичечная фабрика, 11 пороховых мельниц, в том числе самые большие мукомольные предприятия - Колесникова, с общей производительностью более 1800 пудов муки в сутки, Яварского, более 1400 пудов. На основании бывшей мельницы Яварского в 1924 году начали строить элеватор (закончили к февралю 1928 года). 

5 августа 1920 года Совнарком РСФСР по предложению В.И.Ленина принял решение о строительстве железнодорожной линии Петропавловск-Кокчетав. Она должна была содействовать освоению богатого сельскохозяйственного региона. В.И.Ленин пристально следил за ходом сооружения дороги, придавал ей исключительно важное значение, называл ее ударной продовольственной железнодорожной линией. И 2 июня 1922 года жители города встречали первый паровоз.

В 1926 году в Кокчетаве был принят первый перспективный план развития городского хозяйства на 1926-1931 гг. За пятилетие в городе Кокчетаве намечалось построить 15 жилых строений, 2 здания для средних учебных заведений, благоустроить город, намечалось посадить 15000 новых саженцев и т.д. (деревья, растущие на центральных улицах, посажены в этот период). В 1929 году помимо винодельческого и механического заводов в городе была организована артель "Рассвет", специализировавшаяся на выпуске кондитерских изделий, большим спросом среди горожан пользовались конфеты, так называемые "подушечки". Артель располагалась на месте здания городского отдела внутренних дел по улице М.Горького (в прошлом улица Базарная). Артель "Прогресс" выпускала сапожный крем, клей, пиалы, гончарные изделия, еще в городе была артель бондарей, которые изготавливали деревянные бочки и кадушки для хозяйства. С 1932 года начала действовать деревоотделочная артель "Красный ломовик", еще позже артель "Красное знамя" по пошиву швейных изделий. В эти годы в городе произошли значительные культурные сдвиги. Была проделана большая работа по ликвидации неграмотности. 15 декабря 1919 года открылся Народный дом. Здесь были организованы 4 секции: библиотечная, лекционная, музыкально-вокальная и драматическая. Секции организовывали спектакли, концерты, лекции. При Народном доме была открыта музыкальная школа с классами пианино, скрипки и духовых инструментов. В школе работали 6 учителей и занимались 180 учащихся. В 1923 году в Кокчетаве был организован русский педагогический техникум, который с 1928 года стал казахским педучилищем. К 1925 году работало 6 школ первой ступени, из них казахская, татарская и 4 русских. Кроме того была организована русская семилетняя школа. Во всех школах обучалось 1212 человек, работали 32 учителя. 11 декабря 1919 года был образован отдел здравоохранения с подoтделами : медицинским,санитарно-эпидемическим,фармацевтическим. В эти же годы была создана комиссия по борьбе с эпидемией сыпного тифа, во главе с врачом Глаголевым М.Н. Чтобы избежать перегрузки лазарета, был открыт особый лазарет для выздоравливающих на 80 коек. В марте 1920 года в Кокчетаве отделом народного образования создан краеведческий музей. Основу его экспозиции составили различные ценные экспонаты (старинное оружие, предметы восточной культуры), конфискованные у бежавших с Колчаком атаманов и местных богачей. Основала музей группа работников местного исполкома - Пригожий, Жуков и другие. Вскоре заведовать музеем был приглашен И.С.Хохлов, сослуживец И.Н.Ульянова, лично знавший В.И.Ленина еще гимназистом. В 1925 году в Кокшетау было 5 библиотек, фонд которых состоял из 12541 книги. В этом же году впервые в помещении Нардома был установлен первый радиоприемник, а в 1927 году был смонтирован первый радиоузел. В это время в уезде функционировало 12 почтово-телеграфных отделений и столько же вспомогательных пунктов. Почта по маршруту Кокчетав-Атбасар-Акмолинск хоть на лошадях, но доставлялась регулярно три раза в неделю. 1 июля 1920 года в Кокчетаве вышел первый номер газеты "Красный пахарь", орган Кокчетавского уездного организационного бюро РКП (б) и ревкома. Газета издавалась малым тиражом, на оберточной бумаге. Интересным событием конца 1923 года явилось изобретение кокчетавцем И.Савельевым пишущей машинки системы "Казак". Экспертная комиссия в Оренбурге (тогдашняя столица республики), рассмотрела представленное изобретение и признала его лучшим по сравнению с имевшимися тогда американскими конструкциями. Вскоре умелец получил заказ от Акмолинского губ-исполкома на изготовление двадцати таких машинок. Пишущая система нашего земляка быстро завоевала признание специалистов и долго служила людям. В январе 1928 года все уезды упраздняются, а на базе их создаются районы. Так, из Кокчетавского уезда было сформировано несколько районов, в том числе и Кокчетавский. Город становится районным центром.

За всю прошлую историю Кокчетав не развивался так быстро, как в 60-70-е годы. Один за другим вступали в строй старые реконструированные и вновь построенные промышленные предприятия. Объем промышленного производства в 1964 году по сравнению с 1954 годом увеличился в 10 раз. Заводы и фабрики города выпускают изделия свыше 80 наименований. От кустарной мастерской, занимающейся производством печного литья, до ведущего предприятия отрасли - таков путь Кокчетавского приборостроительного завода. В 20 стран мира отправлялась продукция завода. Циферблатному указателю с задающими стрелками был присвоен Знак качества. Большим спросом на внутреннем и международном рынке пользовались медицинские приборы, изготовленные на заводе кислородно-дыхательной аппаратуры. В 1965 году окончательно завершилось строительство завода КДА. Предприятие начало выпускать товары народного потребления: автосифоны, вафельницы, из отходов производства делали детские игрушки (продукция завода того времени хранится в фондах музея). В эти годы начал действовать завод "Металлист", фабрика бытовой химии, выпускающая кислотнозащитные, нефтеморозо-стойкие рукавицы для нефтяников страны (СССР). Было создано мебельно-производственное объединение. В него входили 3 мебельные фабрики: Кокчетавская, Щучинская, Красноармейская, которые изготовляли детскую, кухонную мебель, полированные серванты и др. Продукция фабрик отправлялась в РСФСР, на Украину и др. регионы. С 1977 года началось строительство фарфорового завода. В декабре 1977 года была введена в действие текстильно-галантерейная фабрика, выпускающая тесьму и резинку для предприятий легкой промышленности. Молочный завод был перестроен в комбинат по переработке молока, по выпуску сливочного масла, сыров и другой продукции. Построенный заново в 1964 году, хлебозавод выпускал до 25 тысяч тонн хлебобулочных изделий. С начала 60-х годов строительство в Кокчетаве непрерывно росло. В 1959-65 годы в городе ежегодно вводилось в 3 раза больше жилья, чем в 1953 году. Уже в 1965 году был воздвигнут ретрансляционный пункт на сопке Букпа, в пейзаж города вписалась 180-метровая телевизионная вышка, таким образом начался систематический прием телепередач во всех населенных пунктах области. Радиоточки были переведены на трехпрограммное вещание. В эти годы впервые в истории города на берегу озера Копа построили пляж и провели к нему асфальтированную дорогу. Город рос вширь и ввысь и неуклонно расширял свои границы, намечалась постройка микрорайонов - Боровского, Васильковского и др. Одноэтажный, в основном деревянный, город менял свой облик. Уже в 70-е годы появились 4- и 5-этажные здания из кирпича и бетонных блоков. На улице К.Маркса была построена четырехэтажная гостиница "Кокшетау" на 300 мест (имеется в виду старое здание). В 1974 году было построено административное здание областного комитета партии (областной акимат).

В 1962 году в Кокчетаве открывается Педагогический институт имени Ч.Валиханова, первым ректором института был Иван Степанович Горохводатский, кандидат исторических наук. В 1974 году на трех факультетах - физико-математическом, филологическом и иностранных языков занималось свыше 2000 студентов. С 1963 года начал подготовку специалистов для автомобильного транспорта, гражданского и промышленного строительства филиал Карагандинского политехнического института. К началу 70-х годов готовили специалистов среднего звена 6 техникумов. В городе работало 20 общеобразовательных школ, в том числе два интерната, две вечерние школы рабочей молодежи, а также областная заочная средняя школа. В школах обучалось 18 тысяч учащихся. В 1963 году принял своих первых посетителей кинотеатр "Дружба". Постановкой пьесы Л.Славина "Интервенция" в октябре 1977 года открылся областной драматический театр, организатором, главным режиссёром, которого был Яков Аронович Куклинский. В 1974 году в честь 150-летия г. Кокчетава был открыт спортивный комплекс "Юбилейный".

В 1977 году в центре города завершилось строительство здания Главного почтамта (архитектор Ю.Л.Земляков). В 1972 году была сдана в эксплуатацию взлетно-посадочная полоса. Уже 22 августа в Кокчетав приземлился первый турбовинтовой самолет "ИЛ-18", на аэродроме состоялся митинг трудящихся города в честь этого события. С приветственным словом выступил Первый секретарь обкома КП Казахстана Е.Н. Ауельбеков. Начались регулярные рейсы самолета по маршруту Алма-Ата - Кокчетав - Москва. А в 1975 году вступило в строй новое здание аэровокзала. 11 октября 1975 года был выполнен первый рейс на реактивном пассажирском самолете "ТУ-154" из Алма-Аты в Кокчетав. 20 августа 1971 года на улице Куйбышева состоялось открытие памятника Ч.Валиханову - первому казахскому ученому-просветителю (скульптор Т.Досмагамбетов). 18 августа 1974 года по улице К.Маркса был открыт памятник В.В.Куйбышеву (скульптор В.Ф.Богатырев). В 1970 году было завершено строительство Дворца культуры им. В.И.Ленина. 

После распада СССР в 1991 году и в процессе реформирования экономики страны Кокчетаву как и многим другим городам пришлось пережить некоторые утраты. Перестал существовать один из флагманов промышленности — Кокчетавский приборостроительный завод. Сейчас в городе функционирует более 2 тысяч различных предприятий разных форм собственности. Успешная работа некоторых из них создала им солидную репутацию и в масштабах городах и за пределами Казахстана. В городе работает сеть частных кафе, магазинов, парикмахерских, отделений. Работают филиалы крупнейших казахстанских банков.

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Главы города

Акимы

  • 7 июня 2001 первый и наверное единственный и любящий город, настоящий хозяин города за всю его историю, Аскар Галимович Хасенов подал в отставку "по состоянию здоровья"... Это человек построил почти весь новый город и область, а также очень много других объектов и за пределами города, области и Республики. Именно при нем город начал принимать свой новый вид.
  • Маржикпаев, Ермек Боранбаевич (с 6 янв. 2015)

Города-побратимы

Известные люди, чьи имена связаны с городом

Уалиханов Шокан Шынгысулы, Куйбышев Валериан Владимирович, Куйбышев Николай Владимирович, Куйбышева Елена Владимировна, Габдуллин Малик, Канапьянов Бахытжан Мусаханович, Ауельбеков Еркин Нуржанович, Грабовецкая Мария Александровна,

Факты

  • 1824 г. - основание Кокчетавского приказа.
  • 1827 г. - перевод Кокчетавского приказа на другой берег р. Чаглинки у озера Копа.
  • 1868 г. - Кокчетавский округ получил статус города и стал называться г. Кокчетавом.
  • 1889 г. В город переезжает семья капитана Владимира Яковлевича Куйбышева, который был назначен в Кокчетав уездным воинским начальником.
  • 1897 г. По данным Всероссийской переписи в Кокчетаве насчитывалось 500 домов и 5000 жителей. В городе было 2 церкви, 2 мечети, 2 учебных заведения, общественная библиотека, уездная больница на 15 коек, в ее штате -- два врача.
  • На углу улицы Большой (Абая) и Граничной (Темирбекова) находилось уездное народное училище. Первым учителем в нем был Владимир Ильич Чайковский (брат великого композитора П. И. Чайковского)
  • В архивных материалах за 1920 год есть протокол комиссии о переименовании Кокчетава в город Соколовск. В нем изложена просьба к губернскому исполкому санкционировать это решение. "Основание: в честь погибшего красного командира Соколова". Больше никаких данных о попытках переименовать наш город нет.
  • 1920 г. 5 февраля открыта музыкальная школа в г. Кокчетаве.
  • 1920 г. 5 августа начато строительство железной дороги Петропавловск-Кокшетау.
  • 1922 г. 1 июля в город прибыл первый паровоз.
  • 1926 г. Открыто движение на линии Кокчетав - К. Боровое.
  • 16 марта 1944 года Указом Верховного Совета Каз. ССР была создана Кокчетавская область, в нее вошли 11 районов, которые были возвращены из административного подчинения Акмолинской и Северо-Казахстанской областей.
  • 1949 г. июнь образовано медицинское училище.
  • 1960 г. 26 августа открыт кооперативный техникум в городе.
  • В 1962 году в Кокчетаве открывается Педагогический институт имени Ч.Валиханова
  • В 1963 году на главной площади возвели памятник В.И. Ленину. 
  • В 1963 году в городе появился кинотеатр "Дружба".
  • Построенный заново в 1964 году, хлебозавод выпускал до 25 тысяч тонн хлебобулочных изделий. 
  • в 1965 году был воздвигнут ретрансляционный пункт на сопке Букпа высотой 180 метров.
  • В 1965 году окончательно завершилось строительство завода КДА. 
  • 1970 г. построен и сдан Дворец им. В. И. Ленина.  Масштабы залов впечатляли: большой – на 700 мест, малый – на 200. В 2001 году Дворец реконструировали.
  • 12 июля 1970 года решением облисполкома утвержден советский герб Кокчетава. Автор - Владимир Николаевич Сурганов.
  • с 1972 года в город осуществляется подача воды из Чаглинского водохранилища (до 20,0 тыс. куб. м в сутки). Общий объем водохранилища составляет 28 млн. кубометров воды.
  • с 1972 г. работает филиал Карагандинского политехнического института.
  • В 1974 году было построено административное здание областного комитета партии (областной акимат). 
  • В 1974 году в честь 150-летия города было учреждено звание "Почетный гражданин г. Кокчетава".
  • В 1976 году в честь 150-летия г. Кокчетава был открыт спортивный комплекс "Юбилейный".
  • в 1975 году создан Кокчетавский филиал завода «Наука» (разработка систем жизнеобеспечения для самолётов и космических кораблей) .
  • в 1975 году вступило в строй новое здание аэровокзала. 11 октября 1975 года был выполнен первый рейс на реактивном пассажирском самолете "ТУ-154" из Алма-Аты в Кокчетав. 
  • В декабре 1977 года была введена в действие текстильно-галантерейная фабрика, выпускающая тесьму и резинку для предприятий легкой промышленности.
  • 1977 г. 28 октября открытие драматического театра в городе.
  • В 1977 году в центре города завершилось строительство здания Главного почтамта
  • 5 ноября 1977 года открыт Монументальный комплекс павшим в годы ВОВ. Как символ памяти и героизма наших земляков горит Вечный огонь.
  • 10 августа 1981 года в Кокшетау вступил в строй уникальный железнодорожный вокзал. Великолепное здание украсило тогда облик нашего областного центра. В торжественном открытии вокзала принимали участие член Политбюро ЦК КПСС, первый секретарь ЦК Компартии Казахстана Д. Кунаев, председатель Президиума Верховного Совета Казахской ССР С. Имашев, председатель Совета Министров республики Б. Ашимов.
  • в декабре 1982 года был открыт Кокчетавский универмаг общей площадью 4800 кв. метров. Покупателей обслуживали 200 продавцов. Универмаг почти полностью работал по методу самообслуживания.
  • В 1982 году был образован Васильковский горно-обогатительный комбинат (Васильковское золоторудное месторождение было открыто Кокчетавской ГРЭ в 1963 году, а в 1966 году было начато целевое изучение этого объекта на золото). 
  • с 1983 года на участке Кокчетав — Целиноград открылось движение первых электропоездов. 
  • В 1984 году закончилось строительство фарфорового завода, а в декабре этого года предприятие выпустило первую продукцию - пиалу емкостью 370 куб. см.
  • Осенью 1984 года город посетил великий пианист, народный артист СССР Святослав Рихтер,
  • В 1985 году в Кокчетаве вошли в строй такие крупные объекты, как областная детская многопрофильная больница, новый хирургический корпус областной больницы и другие. 
  • В 1987 году на Центральной площади города была построена гостиница "Кокшетау". Ее возводили по индивидуальному проекту, аналогов которому не было в стране.
  • В 1987 году снят трёх серийный фильм «Уполномочен революцией». В фильме рассказывается об участии В. В. Куйбышева в становлении Советской власти в Средней Азии в 1919 году. В роли Валериана Куйбышева Николай Ерёменко (младший).
  • Летом 1988 года построено и сдано в эксплуатацию здание Центрального рынка. 
  • В мае 1989 года Кокчетав и американский город Уокешо (штат Висконсин) стали городами-побратимами.
  • В 1991 году в городе установили памятники народным акынам-поэтам Биржан-салу и Акану-серэ. 
  • 7 октября 1993 года вышло Постановление Президиума Верховного Совета РК о транскрибировании на русском языке наименований: Кокчетавская область как Кокшетауская и город Кокчетав как Кокшетау. 
  •  3 мая 1997 года Указом Президента РК Кокшетауская (бывшая Кокчетавская) область упразднена, и город территориально передаётся в состав Северо-Казахстанской области.
  • В 1998 году по решению Правительства РК в Кокшетау переведено Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды. 
  • сентябрь 1998 (по март 2004) Акимом Акмолинской области назначен Кулагин Сергей Витальевич, экс министр сельского хозяйства РК 
  • 8 апреля 1999 года дня город стал областным центром измененной в границах Акмолинской области. 
  • июль 2001 известный путешественник, учёный, ведущий передачи "Клуб путешественников" Юрий Сенкевич вместе со съемочной группой побывал в Боровом. В октябре в эфир вышла программа о самом прекрасном уголке Казахстана.
  • 27 мая 2014 года Акимом Акмолинской области вновь назначен Кулагин Сергей Витальевич.
  • В начале 80-х годов разительно изменился облик областного центра. Выросли крупные здания,украсившие город современными силуэтами, - железнодорожный вокзал, автовокзал, учебный корпус Университета им. Ч. Валиханова, гостиницы "Достык" и "Кокшетау", Центральный универмаг и др. Преобразилась улица им. М. Горького - въездная магистраль города, на ней выросли красивые современные здания. В эти годы началось строительство проспекта Коммунистического (с 1991 г. носит имя великого хана Аблая). Продолжилось благоустройство нового микрорайона "Юбилейный", на северной границе города появились новые микрорайоны "Васильковский", "Центральный", наряду с жилыми домами были построены социально-культурные и бытовые учреждения (школа N 17, детский сад, магазины и др.). В 1986 году была разработана программа "Жилье - 91", осуществление ее должно было позволить в течение 1987 - 1991 годов обеспечить в городе жильем все семьи, состоящие в очереди на I января 1987 года. Намечалось в эти годы построить не менее 70 тыс. квадратных метров крупнопанельного жилья, а за XII пятилетку 500 тыс. кв.м жилья. В решении жилищной проблемы широко было использовано строительство хозяйственным, кооперативным и индивидуальным способом, а также строительство молодежных строительных комплексов (МЖК) и др. В 1982 году был образован Васильковский горно-обогатительный комбинат (Васильковское золоторудное месторождение было открыто Кокчетавской ГРЭ в 1963 году, а в 1966 году было начато целевое изучение этого объекта на золото). С 1994 года комбинат - акционерное общество, производит катодное золото, перерабатывая окисленные руды методом выщелачивания. Президент АО "Васильковский ГОК" Абсалямов Хасен Кабдулович - кандидат технических наук. В 1984 году закончилось строительство фарфорового завода, а в декабре этого года предприятие выпустило первую продукцию - пиалу емкостью 370 куб. см. Сегодня ассортимент включает 33 наименования изделий - это пиалы, бокалы, кофейные, соковые наборы и многое другое. В Кокчетаве в эти годы получили развитие магазины, специализирующиеся на продаже какого-то одного вида товаров (для удобства покупателей), получила развитие сеть универсальных магазинов - как продовольственных, так и по продаже промышленных товаров. Самое крупное предприятие - Кокчетавский универмаг - был открыт накануне празднования 60-летнего юбилея СССР в декабре 1982 года. Общая площадь универмага - самая большая в области - 4800 кв. метров. Покупателей обслуживали 200 продавцов. Универмаг почти полностью работал по методу самообслуживания, был создан единый расчетный узел, где одновременно можно было заплатить за произведенные покупки. Это позволяло ежедневно обслужить до 10 тысяч человек. Кокчетавский Дом быта был ведущим предприятием в сфере службы быта. В городе действовали специализированные объединения: "Арман", по пошиву обуви "Восход", по химической чистке и окраске "Новость", предприятие "Кокчетавмебель" и другие. Услугами общепита ежедневно пользовались около 80 тысяч человек. В системе треста столовых и ресторанов было 206 различных предприятий, из них 79 столовых, кафе, ресторанов. Столовая приборостроительного завода, возглавляемая кавалером ордена Трудового Красного Знамени Евдокией Никитичной Осиненко была одной из лучших в городе. В 1985 году в Кокчетаве вошли в строй такие крупные объекты, как областная детская многопрофильная больница, новый хирургический корпус областной больницы и другие. В 1982 году при старейшем учебном заведении Кокчетавском медицинском училище (основано 1949 году) открылся единственный в мире музей "Милосердие и отвага", посвященный женщинам-медсестрам, награждённым Международной медалью имени Флоренс Найтингейл (1820-1910 гг.) - английская медсестра, которая создала целую систему подготовки кадров среднего и младшего медперсонала. В октябре 1982 года в Казахстане прошли дни литературы и искусства Эстонской ССР, посвященные 60-летию образования СССР. Гости из Эстонии побывали также в областном центре в Кокчетаве. Среди членов делегации были народный писатель П.А.Куусберг, известный художник Э.К. Окас, солисты театра оперы и балета "Эстония" М.Пальм, У.Таутс, танцевальный ансамбль "Сыпрус", эстрадный певец Яак Йола и многие другие. Осенью 1984 года наш город посетил великий пианист, народный артист СССР Святослав Теофилович Рихтер, во Дворце культуры имени В. И. Ленина состоялся незабываемый вечер классической музыки. 20 января 1989 года открылся музей литературы и искусства, который является государственным хранилищем памятников, связанных с жизнью и творчеством писателей, деятелей культуры и искусства кокшетауской земли. В фондах хранятся более 4000 экспонатов. Среди них личные вещи писателей - наших земляков, фотографии, документы, рукописи с автографами Е. Мырзахметова, С. Жунусова, К. Салыкова, И. Салахова, Ж. Мусина, Б. Канапьянова, Т. Кажибаева и других, а также предметы быта и этнографии. В 1987 году на Центральной площади города была построена гостиница "Кокшетау" (на том месте, где раньше находилось кафе "Восток"). Летом 1988 года построено и сдано в эксплуатацию здание Центрального рынка. В мае 1989 года произошло важное событие - Кокчетав и американский город Уокешо (штат Висконсин) стали городами-побратимами.

Напишите отзыв о статье "Кокшетау"

Примечания

  1. [www.stat.kz/publishing/DocLib4/2014/Демография/Bull_Hsany2010.rar Агентство Республики Казахстан по статистике. Численность населения Республики Казахстан по областям, городам и районам, полу и отдельным возрастным группам, отдельным этносам на начало 2010 года]
  2. [pop-stat.mashke.org/kazakhstan-ethnic2010.htm Национальный состав населения Казахстана по переписи 2009]
  3. [pop-stat.mashke.org/kazakhstan-cities.htm Cities & towns of Kazakhstan]
  4. 1 2 [eurasia.org.ru/archive/wh_is_wh/Kz_census99.html Численность постоянного населения, городского и сельского населения по данным переписей 1989 и 1999 годов]
  5. [www.kokshetay.kz/chislennost.html Численность и национальный состав населения]
  6. [www.stat.gov.kz/getImg?id=ESTAT081783 Численность населения Республики Казахстан по отдельным этносам на начало 2014 года]
  7. [www.parlam.kz/Document.asp?Recno=630&ln=WithKz «Мажилис посетит Кенет Уоллок»] (сообщение пресс-службы аппарата Мажилиса Парламента РК)

Литература

  • [www.akmo.kz/content/tezisi_g._kokshetay Отчёт акима города «О социально-экономическом развитии города Кокшетау за 2010 год и задачах на 2011 год»]

Ссылки

  • [www.360pano.eu/kokshetau/ 360º Полноэкранные панорамы] на улицах Кокшетау
  • [media.e-akmo.kz/ Интернет-ресурс медиа-контента Акмолинской области]

Отрывок, характеризующий Кокшетау

Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.