Кокэси

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Кокэси (яп. 小芥子, варианты: кокейси или кокеши) — японская деревянная кукла, покрытая росписью.





Описание и происхождение

Состоит из цилиндрического туловища и прикреплённой к нему головы, выточенных на токарном станке. Реже игрушку изготавливают из цельного куска дерева. Характерной особенностью кокэси является отсутствие у куклы рук и ног.

В качестве материала используется древесина различных сортов деревьев — вишни, кизила, клёна или берёзы. В раскраске кокэси преобладают цветочные, растительные и другие традиционные мотивы. Кокэси обычно раскрашивают с использованием красного, чёрного, жёлтого и багряного цветов[1].

Считается, что первые куклы кокэси изготавливались в Тохоку — северо-восточном регионе Японии в середине периода Эдо для продажи посетителям лечебных горячих источников[1][2].

Выделяют две основные школы дизайна кокэси — традиционную (яп. 伝統 дэнто:) и авторскую (яп. 新型 сингата, досл. «новая форма»).

Форма традиционных кокэси более простая, особенностями являются узкое туловище и круглая головка. У традиционных кокэси выделяют 11 типов форм[3]. У популярной «наруко кокэси» головка может поворачиваться, при этом кукла издаёт звук, напоминающий плач, поэтому такой тип кокэси также называют «плачущей куклой»[4]. Традиционные кокэси всегда изображают только девочек[5]. Каждая кукла раскрашивается вручную и на нижней части имеет подпись мастера.

Дизайн авторских кокэси более разнообразен, формы, размеры, пропорции и цвета могут быть практически любыми.

Начиная с 1945 года в Японии производство кокэси стало массовым. В наши дни кокэси является популярной сувенирной продукцией.

По одной из версий именно кокэси стала прототипом русской матрёшки[6].

См. также

Источники

  1. 1 2 [www.dollsofjapan.co.uk/kokeshi-doll.html История японских деревянных кукол кокэси] (англ.)
  2. [www.kunstkamera.ru/exhibitions/exhibition_on_museum/arhiv_vystavok/the_worldof_kokeshi_dolls/ Мир кокэси: деревянные куклы Японии] на сайте Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) Российской академии наук
  3. [www.vedomosty.spb.ru/2001/arts/spbved-2498-art-24.html Японская игрушка — от древности до наших дней] — статья на сайте газеты Санкт-Петербургские Ведомости
  4. [www.dollsofjapan.co.uk/traditional-kokeshi-doll.html Традиционные японские куклы кокэси] (англ.)
  5. [www.radio.cz/ru/statja/38769 Японские традиционные куклы кокеши гостят в Брно] на сайте [www.radio.cz/ru/ Radio Praha]
  6. [www.zeka.ru/exhibits/articles/matryoshka/ Статья «What „matryoshka“?»] на сайте [txt.grani.ru/about.html Грани. Ру]

Напишите отзыв о статье "Кокэси"

Ссылки

  • [www.yaponosite.com/http-log7.php?id=38 Фотографии авторских кокэси]
  • [www.japanese-doll.biz/group/kokeshi-doll.html Технология изготовления кокэси] (англ.)
  • [www.dollsofjapan.co.uk/ Сайт посвященный японским куклам] (англ.)
  • [www.lasieexotique.com/mag_kokeshi/mag_kokeshi.html Виды традиционных кокэси] (англ.)
  • [orient-interior.ru/yaponskij-stil/yaponskaya-kukla-kokesi-–-zabytoe-ditya/ Японская кукла «кокэси» — забытое дитя]

Отрывок, характеризующий Кокэси

– Нет, чего ж жалеть? Бывши здесь, нельзя было не сделать почтения. Ну, а не хочет, его дело, – сказала Марья Дмитриевна, что то отыскивая в ридикюле. – Да и приданое готово, чего вам еще ждать; а что не готово, я вам перешлю. Хоть и жалко мне вас, а лучше с Богом поезжайте. – Найдя в ридикюле то, что она искала, она передала Наташе. Это было письмо от княжны Марьи. – Тебе пишет. Как мучается, бедняжка! Она боится, чтобы ты не подумала, что она тебя не любит.
– Да она и не любит меня, – сказала Наташа.
– Вздор, не говори, – крикнула Марья Дмитриевна.
– Никому не поверю; я знаю, что не любит, – смело сказала Наташа, взяв письмо, и в лице ее выразилась сухая и злобная решительность, заставившая Марью Дмитриевну пристальнее посмотреть на нее и нахмуриться.
– Ты, матушка, так не отвечай, – сказала она. – Что я говорю, то правда. Напиши ответ.
Наташа не отвечала и пошла в свою комнату читать письмо княжны Марьи.
Княжна Марья писала, что она была в отчаянии от происшедшего между ними недоразумения. Какие бы ни были чувства ее отца, писала княжна Марья, она просила Наташу верить, что она не могла не любить ее как ту, которую выбрал ее брат, для счастия которого она всем готова была пожертвовать.
«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.
Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.
После обеда Наташа ушла в свою комнату, и опять взяла письмо княжны Марьи. – «Неужели всё уже кончено? подумала она. Неужели так скоро всё это случилось и уничтожило всё прежнее»! Она во всей прежней силе вспоминала свою любовь к князю Андрею и вместе с тем чувствовала, что любила Курагина. Она живо представляла себя женою князя Андрея, представляла себе столько раз повторенную ее воображением картину счастия с ним и вместе с тем, разгораясь от волнения, представляла себе все подробности своего вчерашнего свидания с Анатолем.
«Отчего же бы это не могло быть вместе? иногда, в совершенном затмении, думала она. Тогда только я бы была совсем счастлива, а теперь я должна выбрать и ни без одного из обоих я не могу быть счастлива. Одно, думала она, сказать то, что было князю Андрею или скрыть – одинаково невозможно. А с этим ничего не испорчено. Но неужели расстаться навсегда с этим счастьем любви князя Андрея, которым я жила так долго?»
– Барышня, – шопотом с таинственным видом сказала девушка, входя в комнату. – Мне один человек велел передать. Девушка подала письмо. – Только ради Христа, – говорила еще девушка, когда Наташа, не думая, механическим движением сломала печать и читала любовное письмо Анатоля, из которого она, не понимая ни слова, понимала только одно – что это письмо было от него, от того человека, которого она любит. «Да она любит, иначе разве могло бы случиться то, что случилось? Разве могло бы быть в ее руке любовное письмо от него?»