Колборн, Гарри

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гарри Колборн
Harry Colebourn

Г.Колборн и Винни в Великобритании, 1914
Род деятельности:

военный ветеринар

Дата рождения:

12 апреля 1887(1887-04-12)

Место рождения:

Англия

Гражданство:

Канада Канада

Дата смерти:

24 сентября 1947(1947-09-24) (60 лет)

Место смерти:

Виннипег, Канада

Гарри Колборн (англ. Harry Colebourn, 1887—1947) — канадский ветеринарный врач, служивший в ветеринарной службе Королевской канадской армии[en]. Известен как владелец медведицы Виннипег («Винни»), подаривший её Лондонскому зоопарку, где она вдохновила писателя Алана Милна на создание знаменитых книг о Винни-Пухе.





Биография

Гарри Колборн родился в Англии и эмигрировал в Канаду в 18-летнем возрасте. Окончил ветеринарный колледж Онтарио[en] в Гуэлфе, получив учёную степень в области ветеринарной хирургии, после чего поселился в Виннипеге, провинция Манитоба.

В начале Первой мировой войны Колборн служил в резервном кавалерийском полку[en] и в составе канадского экспедиционного корпуса был отправлен в Европу. 24 августа 1914 года, следуя на сборный пункт в Валькартье (25 километров к северу от Квебека), на станции Уайт-Ривер (округ Алгома, провинция Онтарио) Колборн встретил охотника, который продавал медвежонка (по-видимому, убив перед этим его мать). Колборн приобрёл этого медвежонка (который оказался женского пола) за $20 и назвал её «Винни» в честь города Виннипег, в котором он прожил много лет. Колборн сумел вывезти Винни из Канады к своему месту службы в Великобританию. Медведица сразу стала неофициальным живым талисманом (англ.) кавалерийского корпуса, где Колборн служил ветеринаром. Из Великобритании часть Колборна была направлена во Францию, где он прослужил три года, получив звание майора. Перед отъездом на континент Колборн оставил Винни в Лондонском зоопарке, а после войны оставил её зоопарку в дар[1].

Винни пользовалась большим вниманием и любовью посетителей Лондонского зоопарка, среди её поклонников был сын писателя Алана Милна Кристофер Робин. В 1924 году четырёхлетний Кристофер впервые увидел Винни, которая произвела на мальчика такое впечатление, что он сменил в её честь имя своего плюшевого мишки с «Медведь Эдвард» на «Винни-Пух». Это, в свою очередь, вдохновило его отца на написание книг о Винни-Пухе — «Винни-Пух и все-все-все» (1926) и «Дом на Пуховой опушке» (1928)[2]. Винни прожила в лондонском зоопарке почти 20 лет и умерла в 1934 году.

После окончания войны Колборн выполнил постдипломную работу в Королевском колледже ветеринарных хирургов[en] в Лондоне, а в 1920 году вернулся в Канаду и вёл частную практику в Виннипеге. Колборн вышел в отставку в 1945 году, умер в сентябре 1947 года и похоронен на военном кладбище Бруксайд в Виннипеге.

В 1999 году ветераны кавалерийского корпуса, где служил Гарри Колборн, открыли в Лондонском зоопарке памятник, изображающий Колборна с Винии. Копия этого памятника воздвигнута также в парке Асинибойн (англ.) города Виннипег[3][4]. В 2003 году история Колборна и Винни была экранизирована (фильм «Медведица по имени Винни» (англ. A Bear Named Winnie), роль Г. Колборна исполнил Майкл Фассбендер)[5].

См. также

Напишите отзыв о статье "Колборн, Гарри"

Примечания

  1. [www.zsl.org/blogs/artefact-of-the-month/winnie-the-bear-and-lt-colebourn-statue Artefact of the month: Winnie the bear and Lt. Colebourn Statue] at Zoological Society of London, 28 November 2014
  2. [web.archive.org/20091022094422/geocities.com/louanne_wendy/poohhist.html Winnie the Pooh: Inspired by a Canadian bear] на Wayback Machine (от 22 октября 2009)
  3. [www.winnipegfreepress.com/local/Statue-of-Winnie-the-Bear-has-new-home-165586696.html. Statue of Winnie the Bear has new home // winnipegfreepress.com]
  4. [www.cbc.ca/radio/thecurrent/the-current-for-november-11-2015-1.3313661/the-true-tale-of-winnie-the-pooh-an-unlikely-first-world-war-legacy-1.3313681 The true tale of Winnie the Pooh, an unlikely First World War legacy] at CBC Radio, 11 November 2015
  5. [www.imdb.com/title/tt0437088/ A Bear Named Winnie]. IMDb. Проверено 27 марта 2008.

Литература

  • Shushkewich, Val. The Real Winnie: A One-of-a-Kind Bear, Toronto, ON: Natural Heritage Books, 2003. ISBN 1-896219-89-6
  • Mattick, Lindsay Finding Winnie, Little, Brown Books for Young Readers, 2015. ISBN 978-0-316-32490-8

Ссылки

  • [www.gov.mb.ca/chc/archives/ Biography of Harry Colebourn at Manitoba Archives]
  • [www.canadianencyclopedia.ca/index.cfm?PgNm=TCE&Params=A1ARTA0009540 Biography of Harry Colebourn at the Canadian Encyclopedia]
  • [www.pooh-corner.org/winnie.shtml James Milne’s, The Page at Pooh Corner — Winnie Name Origin ]
  • [www.cbc.ca/winnie/ A Bear Named Winnie]
  • [therealwinnie.ryerson.ca/ Remembering the Real Winnie: The World’s Most Famous Bear Turns 100]

Отрывок, характеризующий Колборн, Гарри

– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.