Колдун (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Колдун
Sorcerer
Жанр

фантастика
боевик
триллер

Режиссёр

Уильям Фридкин

Продюсер

Уильям Фридкин

Автор
сценария

Уолон Грин

В главных
ролях

Рой Шайдер
Бруно Кремер
Франсиско Рабаль

Оператор

Дик Буш, Джон Стивенс

Композитор

Питер Бауманн, Кристофер Франке, Эдгар Фроезе

Кинокомпания

Universal
Paramount

Длительность

122 мин

Бюджет

22 млн долл.

Страна

США

Год

1977

IMDb

ID 0076740

К:Фильмы 1977 года

«Колдун» — экзистенциальный триллер Уильяма Фридкина. Англоязычный ремейк французско-итальянской ленты Анри-Жоржа Клузо 1953 года «Плата за страх», снятой по роману Жоржа Арно.





Сюжет

Нефтяная компания ищет водителей, готовых перевезти на грузовике груз со взрывчаткой. А четверо мужчин не могут вернуться в родные страны и по разным причинам вынуждены скрываться в Латинской Америке. Им нечего терять, но в случае успешного завершения операции каждый получит по 10000 долларов и гражданство. Их ждут 200 миль дороги, где за каждым поворотом подстерегает опасность.

Интересные факты

  • Съёмки проводились в Париже, Иерусалиме, в Мексике и Доминиканской Республике.
  • На главную роль приглашались Клинт Иствуд, Джек Николсон и Стив Маккуин.
  • Известно, что режиссёр назвал «Колдуна» самым любимым своим фильмом из тех, что он сделал. «Эта — одна из немногих моих картин, которую я могу смотреть, потому что она получилась именно такой, какой я её задумал».
  • Музыканты немецкого ансамбля Tangerine Dream сочиняли музыку к фильму, не видя его и имея в своем распоряжении только сценарий.
  • Оператору Дику Бушу было очень трудно работать с Фридкином из-за его невероятной требовательности. Отсняв половину картины, Буш ушёл с проекта. Его заменил оператор вспомогательной съёмочной группы Джон Стивенс. В титрах значатся и Буш, и Стивенс.
  • Съёмки в джунглях очень часто приходилось откладывать (однажды — из-за урагана, полностью уничтожившего съёмочную площадку), в результате чего первоначальный бюджет, составлявший 15 000 000 долларов, вырос до 22 000 000 долларов.
  • На озвучивании звукооператор добавил в рёв мотора грузовика «Колдун» тигриный рык, а в шум двигателя грузовика «Лазаро» — рычание ягуара. Кроме того, кое-где скрип верёвочного моста подменяют звуки альта.

В ролях

Награды и премии

  • Картина была номинирована на «Оскар» в категории «Лучший звук».


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Колдун (фильм)"

Отрывок, характеризующий Колдун (фильм)



Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.