Ферт, Колин

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Колин Ферт»)
Перейти к: навигация, поиск
Колин Ферт
Colin Firth

Ферт в июле 2014 года
Имя при рождении:

Колин Эндрю Ферт

Место рождения:

Грэйшотт, Хэмпшир, Великобритания

Профессия:

актёр

Карьера:

1983 — наст. время

Награды:


«Оскар» (2011)
«Золотой глобус» (2011)
BAFTA (2010, 2011)
Кубок Вольпи (2009)

Ко́лин Э́ндрю Ферт (англ. Colin Andrew Firth; род. 10 сентября 1960, Грэйшотт, Хэмпшир) — британский актёр театра, кино и телевидения.

Начав свою карьеру в 1984 году, Ферт сумел обратить на себя внимание мировых кинокритиков только в 1995, сыграв мистера Дарси в телеадаптации романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение»[1]. Многочисленными премиями и наградами отмечена работа Ферта в фильме «Одинокий мужчина», где он сыграл профессора-гомосексуала Джорджа Фальконера, ищущего смысл жизни после гибели возлюбленного в автокатастрофе; в частности, актёр стал лауреатом премии BAFTA[2] и обладателем Кубка Вольпи за лучшую мужскую роль[3]. В 2011 году Ферт получил статуэтку премии «Оскар» за роль короля Георга VI, пытающегося побороть заикание, в фильме «Король говорит!»[4].

Лауреат премий «Оскар» и «Золотой глобус», двукратный лауреат премии BAFTA, обладатель кубка Вольпи за лучшую мужскую роль, номинант на премию «Эмми».

Наиболее примечательные фильмы и телесериалы с участием Колина Ферта: «Вальмон», «Гордость и предубеждение», «Английский пациент», «Влюблённый Шекспир», «Дневник Бриджит Джонс», «Девушка с жемчужной серёжкой», «Реальная любовь», «Бриджит Джонс: грани разумного», «Моя ужасная няня», «Мамма миа!», «Дориан Грей», «Король говорит!», «Шпион, выйди вон!» и «Kingsman: Секретная служба».





Ранние годы

Колин Эндрю Ферт родился 10 сентября 1960 года в посёлке Грэйшотт (англ.), графство Хэмпшир, Англия, в семье преподавательницы религии Ширли и преподавателя истории Дэвида[5]. Помимо Колина, в семье росли его сестра Кейт и младший брат Джонатан, который также стал актёром. Часть своего детства Колин провёл в Нигерии, где его отец и преподавал[6].

Когда Колину исполнилось 11 лет, семья переехала в Сент-Луис, штат Миссури. Обучаясь в средней школе, мальчик учился играть на гитаре, но руководство школы строго запретило ему учиться игре на этом инструменте, посчитав его «несерьёзным». Взамен Ферту предложили игру на эуфониуме[7]. После успешного окончания школы, Ферт поступил в колледж Barton Peveril Sixth Form (англ.) и окончил его в 1982 году.

Карьера

В 1984 году Ферт снялся в телевизионном фильме «Дама с камелиями» с участием Греты Скакки и Бена Кингсли. В 1989 году он снялся в заглавной роли в фильме Милоша Формана «Вальмон», экранизации эпистолярного романа «Опасные связи» Пьера Амбруаза Франсуа Шодерло де Лакло.

В шестисерийном телевизионном фильме производства ВВС «Гордость и предубеждение» по мотивам одноимённого романа Джейн Остин Ферт сыграл главную мужскую роль — мистера Дарси. Персонажа с таким же именем он сыграл в современном фильме о гордости и предубеждении — «Дневнике Бриджит Джонс».

За участие в режиссёрском дебюте Тома Форда «Одинокий мужчина» Колин Ферт был удостоен приза Венецианского кинофестиваля за лучшую мужскую роль и премии BAFTA как лучший актёр. Был номинирован на соискание премии «Оскар» за лучшую мужскую роль 2009 года, но проиграл в конечном итоге Джеффу Бриджесу.

С 2002 года Ферт является послом организации, оказывающей помощь развивающимся странам «Oxfam». 1 декабря 2007 года, Колин Ферт с женой Ливией открыл в Лондоне магазин экологических товаров ECO-AGE[8].

В четверг 13 января 2011 года на Аллее славы в Голливуде была открыта «звезда» с его именем[9], а 16 января Ферт стал лауреатом премии «Золотой глобус» в номинации «Лучший драматический актёр» за роль в фильме «Король говорит!». За эту киноработу он уже получил множество наград, а 18 января Британская киноакадемия назвала его имя в числе номинантов на премию BAFTA в категории «Лучший актёр»[10], и 13 февраля он, как и в предыдущем году, получил награду BAFTA за лучшую мужскую роль[11]. 27 февраля 2011 года стал лауреатом премии «Оскар» в номинации «Лучший актёр»[12].

В апреле 2011 года Колин Ферт был включён в список 100 наиболее влиятельных людей мира по версии журнала Time[13].

Ферт пишет художественную прозу. Его первый рассказ — «Управление ничем» (англ. The Department of Nothing). В декабре 2011 года в лондонском Музее мадам Тюссо представили его восковую скульптуру[14].

Личная жизнь

В 1989 году Ферт начал встречаться с Мег Тилли, с которой снимался в фильме «Вальмон». В 1990 году у них появился сын, Уильям Джозеф Ферт. Колин и сейчас поддерживает связь со своим сыном и с остальными детьми Тилли, для которых он являлся отчимом.

В 1994 году, после разрыва с Тилли, у Ферта начались отношения с партнёршей по фильму «Гордость и предубеждение» Дженнифер Эль. Их роман продлился год.

С 1997 года Колин Ферт женат на Ливии Джуджолли (род. 1969), итальянском продюсере и режиссёре[15]. У них двое сыновей, Лука (род. 2001) и Маттео (род. 2003)[16].

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1984 ф Другая страна Another Country Томми Джадд
1984 тф Дама с камелиями Camille Арманд Дюваль
1985 ф 1919 Nineteen Nineteen Александр в молодости
1986 ф Утраченные империи Lost Empires Ричард Хернкастл
19872000 с Тайны Рут Ренделл Ruth Rendell Mysteries Стефен Уолби
1987 ф Месяц в деревне A Month in the Country Том Биркин
1987 тф Таинственный сад The Secret Garden взрослый Колин Крэйвен
1988 ф Квартира ноль Apartment Zero Адриан ЛеДак
1989 тф Падение Tumbledown Роберт Лоуренс
1989 ф Вальмон Valmont Вальмон
1990 ф На крыльях славы Wings of Fame Брайан Смит
1991 ф Роковая женщина Femme Fatale Джозеф Принц
19921998 с Представление Performance Чарльз Холройд
1993 ф Час свиньи Hour of the Pig Ричард Корто
1993 тф Заложники Hostages Джон МакКарти
1994 ф Кукловод Playmaker Росс Тэлберт / Майкл Кондрен
1995 с Гордость и предубеждение Pride and Prejudice мистер Дарси
1995 ф Круг друзей Circle of Friends Саймон Уэстворд
1996 ф Английский пациент The English Patient Джеффри Клифтон
1997 ф Накал страстей Fever Pitch Пол Эшворт
1997 с Ностромо Nostromo Чарльз Гоулд
1997 ф Тысяча акров A Thousand Acres Джесс Кларк
1998 ф Влюблённый Шекспир Shakespeare in Love лорд Уэссекс
1999 ф Чёрная Гадюка: туда-сюда Blackadder: Back & Forth Уильям Шекспир
1999 ф Донован Квик Donovan Quick Донован Квик / Дэниэл Куинн
1999 ф Секретный женский смех The Secret Laughter of Women Мэттью Филд
1999 ф Моя весёлая жизнь My Life So Far Эдвард Петтигрю
1999 тф Поворот винта The Turn of the Screw хозяин
2000 ф Голубая кровь Relative Values Питер Инглтон
2001 ф Дневник Бриджит Джонс Bridget Jones’s Diary Марк Дарси
2001 тф Заговор Conspiracy Вильгельм Штуккарт
2001 ф Лондиниум Londinium Аллен Портленд
2002 ф Как важно быть серьёзным The Importance of Being Earnest Джон (Джек, Эрнест) Уординг
2003 ф Девушка с жемчужной серёжкой Girl with a Pearl Earring Ян Вермеер
2003 ф Лепестки надежды Hope Springs Колин Уэйр
2003 ф Реальная любовь Love Actually Джейми Беннет
2003 ф Чего хочет девушка What a Girl Wants Генри Дэшвуд
2004 ф Бриджит Джонс: грани разумного Bridget Jones: The Edge of Reason Марк Дарси
2004 ф Травма Traumata Бен Слейтер
2005 ф Где скрывается правда Where the Truth Lies Винс
2005 ф Моя ужасная няня Nanny McPhee мистер Седрик Браун
2006 тф Торжество Celebration мистер Рэссел
2006 тф Рождённые равными Born Equal Марк
2007 ф Последний легион The Last Legion Амвросий Аврелиан
2007 ф Одноклассницы St Trinian’s Джеффри Туэйтс (министр образования)
2007 ф Когда ты в последний раз видел своего отца? And When Did You Last See Your Father? Блэйк
2007 ф Так она нашла меня Then She Found Me Фрэнк
2008 ф Мамма Миа! Mamma Mia Гарри Брайт
2008 ф Случайный муж The Accidental Husband Ричард Браттон
2008 ф Лёгкое поведение Easy Virtue мистер Уиттакер
2008 ф Генуя Genova Джо
2009 ф Рождественская история A Christmas Carol Фред
2009 ф Дориан Грей Dorian Gray лорд Генри Уоттон
2009 ф Главная улица Main Street Гас Лерой
2009 ф Одинокий мужчина A Single Man Джордж
2009 ф Одноклассницы 2: Легенда о золоте Фриттона St Trinian’s 2: The Legend of Fritton’s Gold Джеффри Туэйтс
2010 ф Король говорит! The King’s Speech Георг VI
2011 ф Шпион, выйди вон! Tinker, Tailor, Soldier, Spy Билл Хейдон
2012 ф Гамбит Gambit Гарри Дин
2012 ф Артур Ньюман, профессионал гольфа Arthur Newman Артур Ньюман
2013 ф Возмездие The Railway Man Эрик Ломакс
2013 ф Узел дьявола Devil’s Knot частный детектив Рон Лэкс
2014 ф Прежде, чем я усну Before I Go To Sleep Бен Лукас
2014 ф Магия лунного света Magic in the Moonlight Стэнли
2015 ф Kingsman: Секретная служба Kingsman: The Secret Service агент секретной службы Kingsman Гарри Харт / Галахад
2015 ф Гений Genius Макс Перкинс
2016 ф Ребёнок Бриджит Джонс Bridget Jones’s Baby Марк Дарси
2017 ф Благодать The Mercy Дональд Кроухарст
2017 ф Kingsman: Золотой круг Kingsman: The Golden Circle агент секретной службы Kingsman Гарри Харт / Галахад

Награды

Номинации

Напишите отзыв о статье "Ферт, Колин"

Примечания

  1. O’Connor, John. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9D0CE3DB1039F930A25752C0A960958260 TELEVISION REVIEW; An England Where Heart and Purse Are Romantically United] (англ.). The New York Times (13 января 1996). Проверено 7 декабря 2011.
  2. [www.bafta.org/awards/film/nominations/?year=2009 Film Nominations 2009] (англ.). British Academy of Film and Television Arts. Проверено 7 декабря 2011.
  3. [www.labiennale.org/en/cinema/history/volpi.html?back=true The awards of the Venice Film Festival] (англ.). La Biennale di Venezia. Проверено 7 декабря 2011.
  4. [www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/83rd-winners.html The 83rd Academy Awards (2011) Nominees and Winners] (англ.). The Academy of Motion Picture Arts and Sciences. Проверено 7 декабря 2011.
  5. [www.firthessence.net/firthfile.html Ancestors of Colin Andrew Firth] (англ.). Firth Essence. Проверено 8 декабря 2011.
  6. Интервью в ток-шоу Inside the Actors Studio, 2011 год
  7. [www.youtube.com/watch?v=-6ON1V3Yqgs Craig Ferguson 2/15/10Dpt2 Late Late Show Colin Firth] (англ.). YouTube. Проверено 8 декабря 2011.
  8. [women.timesonline.co.uk/tol/life_and_style/women/the_way_we_live/article2856825.ece Colin Firth's new eco-store] (англ.). timesonline.co.uk. Проверено 20 января 2011.
  9. [www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-12188284 Colin Firth honoured on Hollywood Walk of Fame] (англ.). bbc.co.uk. Проверено 14 января 2011. [www.webcitation.org/664Y6ifXl Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].
  10. [www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-12213618 The King's Speech leads Bafta field] (англ.). bbc.co.uk. Проверено 20 января 2011. [www.webcitation.org/664Y7zTEN Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].
  11. [www.bafta.org/awards/film/2011-film-awards,1572,BA.html 2011 Film Awards Winners and Nominees] (англ.). bafta.org. Проверено 13 февраля 2011. [www.webcitation.org/664Y97yPM Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].
  12. [www.oscars.org/awards/academyawards/83/nominees.html Winners and Nominees for the 83rd Academy Awards] (англ.). www.oscars.org. Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/60w8H4MMK Архивировано из первоисточника 14 августа 2011].
  13. [www.time.com/time/specials/packages/article/0,28804,2066367_2066369_2066448,00.html The 2011 TIME 100] (англ.). TIME Magazine (21 апреля 2011). Проверено 11 июня 2011. [www.webcitation.org/6DpHRA8Vy Архивировано из первоисточника 21 января 2013].
  14. [www.madametussauds.com/London/NewsAndEvents/ColinFirthAnnounced/default.aspx Colin Firth Shapes Up as Our Latest Leading Man] (англ.). Madame Tussauds. Проверено 16 декабря 2011.
  15. Steiner, Susie. [film.guardian.co.uk/interview/interviewpages/0,,465976,00.html Twice Shy] (англ.). The Guardian (31 марта 2001). Проверено 20 мая 2008. [www.webcitation.org/6DpHSO6z0 Архивировано из первоисточника 21 января 2013].
  16. [www.biography.com/people/colin-firth-9295522?page=2 Colin Firth biography] (англ.). Biography.com. Проверено 12 января 2013. [www.webcitation.org/6DpHTiFtf Архивировано из первоисточника 21 января 2013].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ферт, Колин

– Кто привез? – спросил Кутузов с лицом, поразившим Толя, когда загорелась свеча, своей холодной строгостью.
– Не может быть сомнения, ваша светлость.
– Позови, позови его сюда!
Кутузов сидел, спустив одну ногу с кровати и навалившись большим животом на другую, согнутую ногу. Он щурил свой зрячий глаз, чтобы лучше рассмотреть посланного, как будто в его чертах он хотел прочесть то, что занимало его.
– Скажи, скажи, дружок, – сказал он Болховитинову своим тихим, старческим голосом, закрывая распахнувшуюся на груди рубашку. – Подойди, подойди поближе. Какие ты привез мне весточки? А? Наполеон из Москвы ушел? Воистину так? А?
Болховитинов подробно доносил сначала все то, что ему было приказано.
– Говори, говори скорее, не томи душу, – перебил его Кутузов.
Болховитинов рассказал все и замолчал, ожидая приказания. Толь начал было говорить что то, но Кутузов перебил его. Он хотел сказать что то, но вдруг лицо его сщурилось, сморщилось; он, махнув рукой на Толя, повернулся в противную сторону, к красному углу избы, черневшему от образов.
– Господи, создатель мой! Внял ты молитве нашей… – дрожащим голосом сказал он, сложив руки. – Спасена Россия. Благодарю тебя, господи! – И он заплакал.


Со времени этого известия и до конца кампании вся деятельность Кутузова заключается только в том, чтобы властью, хитростью, просьбами удерживать свои войска от бесполезных наступлений, маневров и столкновений с гибнущим врагом. Дохтуров идет к Малоярославцу, но Кутузов медлит со всей армией и отдает приказания об очищении Калуги, отступление за которую представляется ему весьма возможным.
Кутузов везде отступает, но неприятель, не дожидаясь его отступления, бежит назад, в противную сторону.
Историки Наполеона описывают нам искусный маневр его на Тарутино и Малоярославец и делают предположения о том, что бы было, если бы Наполеон успел проникнуть в богатые полуденные губернии.
Но не говоря о том, что ничто не мешало Наполеону идти в эти полуденные губернии (так как русская армия давала ему дорогу), историки забывают то, что армия Наполеона не могла быть спасена ничем, потому что она в самой себе несла уже тогда неизбежные условия гибели. Почему эта армия, нашедшая обильное продовольствие в Москве и не могшая удержать его, а стоптавшая его под ногами, эта армия, которая, придя в Смоленск, не разбирала продовольствия, а грабила его, почему эта армия могла бы поправиться в Калужской губернии, населенной теми же русскими, как и в Москве, и с тем же свойством огня сжигать то, что зажигают?
Армия не могла нигде поправиться. Она, с Бородинского сражения и грабежа Москвы, несла в себе уже как бы химические условия разложения.
Люди этой бывшей армии бежали с своими предводителями сами не зная куда, желая (Наполеон и каждый солдат) только одного: выпутаться лично как можно скорее из того безвыходного положения, которое, хотя и неясно, они все сознавали.
Только поэтому, на совете в Малоярославце, когда, притворяясь, что они, генералы, совещаются, подавая разные мнения, последнее мнение простодушного солдата Мутона, сказавшего то, что все думали, что надо только уйти как можно скорее, закрыло все рты, и никто, даже Наполеон, не мог сказать ничего против этой всеми сознаваемой истины.
Но хотя все и знали, что надо было уйти, оставался еще стыд сознания того, что надо бежать. И нужен был внешний толчок, который победил бы этот стыд. И толчок этот явился в нужное время. Это было так называемое у французов le Hourra de l'Empereur [императорское ура].
На другой день после совета Наполеон, рано утром, притворяясь, что хочет осматривать войска и поле прошедшего и будущего сражения, с свитой маршалов и конвоя ехал по середине линии расположения войск. Казаки, шнырявшие около добычи, наткнулись на самого императора и чуть чуть не поймали его. Ежели казаки не поймали в этот раз Наполеона, то спасло его то же, что губило французов: добыча, на которую и в Тарутине и здесь, оставляя людей, бросались казаки. Они, не обращая внимания на Наполеона, бросились на добычу, и Наполеон успел уйти.
Когда вот вот les enfants du Don [сыны Дона] могли поймать самого императора в середине его армии, ясно было, что нечего больше делать, как только бежать как можно скорее по ближайшей знакомой дороге. Наполеон, с своим сорокалетним брюшком, не чувствуя в себе уже прежней поворотливости и смелости, понял этот намек. И под влиянием страха, которого он набрался от казаков, тотчас же согласился с Мутоном и отдал, как говорят историки, приказание об отступлении назад на Смоленскую дорогу.
То, что Наполеон согласился с Мутоном и что войска пошли назад, не доказывает того, что он приказал это, но что силы, действовавшие на всю армию, в смысле направления ее по Можайской дороге, одновременно действовали и на Наполеона.


Когда человек находится в движении, он всегда придумывает себе цель этого движения. Для того чтобы идти тысячу верст, человеку необходимо думать, что что то хорошее есть за этими тысячью верст. Нужно представление об обетованной земле для того, чтобы иметь силы двигаться.
Обетованная земля при наступлении французов была Москва, при отступлении была родина. Но родина была слишком далеко, и для человека, идущего тысячу верст, непременно нужно сказать себе, забыв о конечной цели: «Нынче я приду за сорок верст на место отдыха и ночлега», и в первый переход это место отдыха заслоняет конечную цель и сосредоточивает на себе все желанья и надежды. Те стремления, которые выражаются в отдельном человеке, всегда увеличиваются в толпе.
Для французов, пошедших назад по старой Смоленской дороге, конечная цель родины была слишком отдалена, и ближайшая цель, та, к которой, в огромной пропорции усиливаясь в толпе, стремились все желанья и надежды, – была Смоленск. Не потому, чтобы люди знала, что в Смоленске было много провианту и свежих войск, не потому, чтобы им говорили это (напротив, высшие чины армии и сам Наполеон знали, что там мало провианта), но потому, что это одно могло им дать силу двигаться и переносить настоящие лишения. Они, и те, которые знали, и те, которые не знали, одинаково обманывая себя, как к обетованной земле, стремились к Смоленску.
Выйдя на большую дорогу, французы с поразительной энергией, с быстротою неслыханной побежали к своей выдуманной цели. Кроме этой причины общего стремления, связывавшей в одно целое толпы французов и придававшей им некоторую энергию, была еще другая причина, связывавшая их. Причина эта состояла в их количестве. Сама огромная масса их, как в физическом законе притяжения, притягивала к себе отдельные атомы людей. Они двигались своей стотысячной массой как целым государством.
Каждый человек из них желал только одного – отдаться в плен, избавиться от всех ужасов и несчастий. Но, с одной стороны, сила общего стремления к цели Смоленска увлекала каждою в одном и том же направлении; с другой стороны – нельзя было корпусу отдаться в плен роте, и, несмотря на то, что французы пользовались всяким удобным случаем для того, чтобы отделаться друг от друга и при малейшем приличном предлоге отдаваться в плен, предлоги эти не всегда случались. Самое число их и тесное, быстрое движение лишало их этой возможности и делало для русских не только трудным, но невозможным остановить это движение, на которое направлена была вся энергия массы французов. Механическое разрывание тела не могло ускорить дальше известного предела совершавшийся процесс разложения.
Ком снега невозможно растопить мгновенно. Существует известный предел времени, ранее которого никакие усилия тепла не могут растопить снега. Напротив, чем больше тепла, тем более крепнет остающийся снег.
Из русских военачальников никто, кроме Кутузова, не понимал этого. Когда определилось направление бегства французской армии по Смоленской дороге, тогда то, что предвидел Коновницын в ночь 11 го октября, начало сбываться. Все высшие чины армии хотели отличиться, отрезать, перехватить, полонить, опрокинуть французов, и все требовали наступления.
Кутузов один все силы свои (силы эти очень невелики у каждого главнокомандующего) употреблял на то, чтобы противодействовать наступлению.
Он не мог им сказать то, что мы говорим теперь: зачем сраженье, и загораживанье дороги, и потеря своих людей, и бесчеловечное добиванье несчастных? Зачем все это, когда от Москвы до Вязьмы без сражения растаяла одна треть этого войска? Но он говорил им, выводя из своей старческой мудрости то, что они могли бы понять, – он говорил им про золотой мост, и они смеялись над ним, клеветали его, и рвали, и метали, и куражились над убитым зверем.
Под Вязьмой Ермолов, Милорадович, Платов и другие, находясь в близости от французов, не могли воздержаться от желания отрезать и опрокинуть два французские корпуса. Кутузову, извещая его о своем намерении, они прислали в конверте, вместо донесения, лист белой бумаги.
И сколько ни старался Кутузов удержать войска, войска наши атаковали, стараясь загородить дорогу. Пехотные полки, как рассказывают, с музыкой и барабанным боем ходили в атаку и побили и потеряли тысячи людей.
Но отрезать – никого не отрезали и не опрокинули. И французское войско, стянувшись крепче от опасности, продолжало, равномерно тая, все тот же свой гибельный путь к Смоленску.



Бородинское сражение с последовавшими за ним занятием Москвы и бегством французов, без новых сражений, – есть одно из самых поучительных явлений истории.
Все историки согласны в том, что внешняя деятельность государств и народов, в их столкновениях между собой, выражается войнами; что непосредственно, вследствие больших или меньших успехов военных, увеличивается или уменьшается политическая сила государств и народов.
Как ни странны исторические описания того, как какой нибудь король или император, поссорившись с другим императором или королем, собрал войско, сразился с войском врага, одержал победу, убил три, пять, десять тысяч человек и вследствие того покорил государство и целый народ в несколько миллионов; как ни непонятно, почему поражение одной армии, одной сотой всех сил народа, заставило покориться народ, – все факты истории (насколько она нам известна) подтверждают справедливость того, что большие или меньшие успехи войска одного народа против войска другого народа суть причины или, по крайней мере, существенные признаки увеличения или уменьшения силы народов. Войско одержало победу, и тотчас же увеличились права победившего народа в ущерб побежденному. Войско понесло поражение, и тотчас же по степени поражения народ лишается прав, а при совершенном поражении своего войска совершенно покоряется.
Так было (по истории) с древнейших времен и до настоящего времени. Все войны Наполеона служат подтверждением этого правила. По степени поражения австрийских войск – Австрия лишается своих прав, и увеличиваются права и силы Франции. Победа французов под Иеной и Ауерштетом уничтожает самостоятельное существование Пруссии.
Но вдруг в 1812 м году французами одержана победа под Москвой, Москва взята, и вслед за тем, без новых сражений, не Россия перестала существовать, а перестала существовать шестисоттысячная армия, потом наполеоновская Франция. Натянуть факты на правила истории, сказать, что поле сражения в Бородине осталось за русскими, что после Москвы были сражения, уничтожившие армию Наполеона, – невозможно.
После Бородинской победы французов не было ни одного не только генерального, но сколько нибудь значительного сражения, и французская армия перестала существовать. Что это значит? Ежели бы это был пример из истории Китая, мы бы могли сказать, что это явление не историческое (лазейка историков, когда что не подходит под их мерку); ежели бы дело касалось столкновения непродолжительного, в котором участвовали бы малые количества войск, мы бы могли принять это явление за исключение; но событие это совершилось на глазах наших отцов, для которых решался вопрос жизни и смерти отечества, и война эта была величайшая из всех известных войн…
Период кампании 1812 года от Бородинского сражения до изгнания французов доказал, что выигранное сражение не только не есть причина завоевания, но даже и не постоянный признак завоевания; доказал, что сила, решающая участь народов, лежит не в завоевателях, даже на в армиях и сражениях, а в чем то другом.
Французские историки, описывая положение французского войска перед выходом из Москвы, утверждают, что все в Великой армии было в порядке, исключая кавалерии, артиллерии и обозов, да не было фуража для корма лошадей и рогатого скота. Этому бедствию не могло помочь ничто, потому что окрестные мужики жгли свое сено и не давали французам.
Выигранное сражение не принесло обычных результатов, потому что мужики Карп и Влас, которые после выступления французов приехали в Москву с подводами грабить город и вообще не выказывали лично геройских чувств, и все бесчисленное количество таких мужиков не везли сена в Москву за хорошие деньги, которые им предлагали, а жгли его.

Представим себе двух людей, вышедших на поединок с шпагами по всем правилам фехтовального искусства: фехтование продолжалось довольно долгое время; вдруг один из противников, почувствовав себя раненым – поняв, что дело это не шутка, а касается его жизни, бросил свою шпагу и, взяв первую попавшуюся дубину, начал ворочать ею. Но представим себе, что противник, так разумно употребивший лучшее и простейшее средство для достижения цели, вместе с тем воодушевленный преданиями рыцарства, захотел бы скрыть сущность дела и настаивал бы на том, что он по всем правилам искусства победил на шпагах. Можно себе представить, какая путаница и неясность произошла бы от такого описания происшедшего поединка.
Фехтовальщик, требовавший борьбы по правилам искусства, были французы; его противник, бросивший шпагу и поднявший дубину, были русские; люди, старающиеся объяснить все по правилам фехтования, – историки, которые писали об этом событии.
Со времени пожара Смоленска началась война, не подходящая ни под какие прежние предания войн. Сожжение городов и деревень, отступление после сражений, удар Бородина и опять отступление, оставление и пожар Москвы, ловля мародеров, переимка транспортов, партизанская война – все это были отступления от правил.
Наполеон чувствовал это, и с самого того времени, когда он в правильной позе фехтовальщика остановился в Москве и вместо шпаги противника увидал поднятую над собой дубину, он не переставал жаловаться Кутузову и императору Александру на то, что война велась противно всем правилам (как будто существовали какие то правила для того, чтобы убивать людей). Несмотря на жалобы французов о неисполнении правил, несмотря на то, что русским, высшим по положению людям казалось почему то стыдным драться дубиной, а хотелось по всем правилам стать в позицию en quarte или en tierce [четвертую, третью], сделать искусное выпадение в prime [первую] и т. д., – дубина народной войны поднялась со всей своей грозной и величественной силой и, не спрашивая ничьих вкусов и правил, с глупой простотой, но с целесообразностью, не разбирая ничего, поднималась, опускалась и гвоздила французов до тех пор, пока не погибло все нашествие.
И благо тому народу, который не как французы в 1813 году, отсалютовав по всем правилам искусства и перевернув шпагу эфесом, грациозно и учтиво передает ее великодушному победителю, а благо тому народу, который в минуту испытания, не спрашивая о том, как по правилам поступали другие в подобных случаях, с простотою и легкостью поднимает первую попавшуюся дубину и гвоздит ею до тех пор, пока в душе его чувство оскорбления и мести не заменяется презрением и жалостью.


Одним из самых осязательных и выгодных отступлений от так называемых правил войны есть действие разрозненных людей против людей, жмущихся в кучу. Такого рода действия всегда проявляются в войне, принимающей народный характер. Действия эти состоят в том, что, вместо того чтобы становиться толпой против толпы, люди расходятся врозь, нападают поодиночке и тотчас же бегут, когда на них нападают большими силами, а потом опять нападают, когда представляется случай. Это делали гверильясы в Испании; это делали горцы на Кавказе; это делали русские в 1812 м году.