Коллетт, Роберт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роберт Коллетт
норв. Robert Collett
Место рождения:

Христиания, ныне Осло

Место смерти:

Кристиания, ныне Осло

Научная сфера:

зоология

Систематик живой природы
Исследователь, описавший ряд зоологических таксонов. Для указания авторства, названия этих таксонов сопровождают обозначением «Collett».


Страница на Викивидах

Ро́берт Ко́ллетт (норв. Robert Collett) — норвежский зоолог. Сын Петера Юнаса[no] и Камиллы Коллетт.



Биография

Роберт Коллетт работал с несколькими группами норвежских животных, в первую очередь с рыбами, а также с беспозвоночными, включая пауков.

Роберт Коллетт работал консерватором зоологического музея[no] в Осло под руководством Георга-Оссиана Сарса. В 1884 году он был назначен исполняющим обязанности профессора зоологии[1].

В 1875 году Коллетт получил Золотую медаль наследного принца за работу по норвежским паукам. Он был первым, кто опубликовал список пауков Норвегии. Он открыл также новые виды бабочек и жуков.

Роберт Коллетт совершил несколько поездок за рубеж, где собрал ценный материал, который включён в коллекцию Зоологического музея Университета Осло. В 1893 году стал членом Лондонского зоологического общества.

В связи с 200-летием университета, 2 сентября 2011 года, здание, в котором размещается Зоологический музей официально носит имя Роберта Коллетта[2].

Эпонимы

Вид крыс Rattus colletti, обитающий в Австралии, назван в честь Коллетта[3].

Напишите отзыв о статье "Коллетт, Роберт"

Примечания

  1. Collett, R. (1879). "On a new Fish of the Genus Lycodes from the Pacific.". Proceedings of the Zoological Society of London 47: 381–382. onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1096-3642.1879.tb02667.x/abstract
  2. [www.nhm.uio.no/om/aktuelle-saker/2011/og-vinneren-er.html Museumsbygningene på Tøyen får nye navn til UiO-jubileet]
  3. Bo Beolens, Michael Watkins, and Mike Grayson. The eponym dictionary of mammals. — Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 2009. — P. 82. — 574 p. — ISBN 978-0-8018-9304-9.

Отрывок, характеризующий Коллетт, Роберт

Одни из них копали лопатами гору, другие возили по доскам землю в тачках, третьи стояли, ничего не делая.
Два офицера стояли на кургане, распоряжаясь ими. Увидав этих мужиков, очевидно, забавляющихся еще своим новым, военным положением, Пьер опять вспомнил раненых солдат в Можайске, и ему понятно стало то, что хотел выразить солдат, говоривший о том, что всем народом навалиться хотят. Вид этих работающих на поле сражения бородатых мужиков с их странными неуклюжими сапогами, с их потными шеями и кое у кого расстегнутыми косыми воротами рубах, из под которых виднелись загорелые кости ключиц, подействовал на Пьера сильнее всего того, что он видел и слышал до сих пор о торжественности и значительности настоящей минуты.


Пьер вышел из экипажа и мимо работающих ополченцев взошел на тот курган, с которого, как сказал ему доктор, было видно поле сражения.
Было часов одиннадцать утра. Солнце стояло несколько влево и сзади Пьера и ярко освещало сквозь чистый, редкий воздух огромную, амфитеатром по поднимающейся местности открывшуюся перед ним панораму.
Вверх и влево по этому амфитеатру, разрезывая его, вилась большая Смоленская дорога, шедшая через село с белой церковью, лежавшее в пятистах шагах впереди кургана и ниже его (это было Бородино). Дорога переходила под деревней через мост и через спуски и подъемы вилась все выше и выше к видневшемуся верст за шесть селению Валуеву (в нем стоял теперь Наполеон). За Валуевым дорога скрывалась в желтевшем лесу на горизонте. В лесу этом, березовом и еловом, вправо от направления дороги, блестел на солнце дальний крест и колокольня Колоцкого монастыря. По всей этой синей дали, вправо и влево от леса и дороги, в разных местах виднелись дымящиеся костры и неопределенные массы войск наших и неприятельских. Направо, по течению рек Колочи и Москвы, местность была ущелиста и гориста. Между ущельями их вдали виднелись деревни Беззубово, Захарьино. Налево местность была ровнее, были поля с хлебом, и виднелась одна дымящаяся, сожженная деревня – Семеновская.