Коллинз, Бобби

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бобби Коллинз
Общая информация
Полное имя Роберт Янг Коллинз
Прозвище Бобби
Родился 16 февраля 1931(1931-02-16)
Гованхилл, Шотландия
Умер 13 января 2014(2014-01-13) (82 года)
Гражданство Шотландия
Рост 160 см
Позиция полузащитник
Карьера
Молодёжные клубы
Полмади Хоусорн Джувенайлс
Поллок
Клубная карьера*
1949—1958 Селтик 220 (80)
1958—1962 Эвертон 133 (42)
1960   Сатерн Сабербс ? (?)
1962—1967 Лидс Юнайтед 149 (24)
1967—1969 Бери 75 (6)
1969—1971 Мортон 54 (3)
1971 Рингвуд Сити 6 (0)
1972 Мельбурн Хакоа ? (?)
1972 Рингвуд Сити ? (?)
1972—1973 Олдем Атлетик 7 (0)
1973—1974 Шемрок Роверс 11 (1)
Национальная сборная**
1950—1965 Шотландия 31 (10)
Тренерская карьера
1969—1971 Лидс Юнайтед скаут
1972 Рингвуд Сити игр. тр.
1972—1973 Олдем Атлетик игр. тр.
1974—1975 Хаддерсфилд Таун
1977—1978 Халл Сити
197? Лидс Юнайтед (мол.)
1984—1985 Барнсли
199? Лидс Юнайтед (мол.)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Роберт Янг «Бобби» Коллинз (англ. Robert Young "Bobby" Collins; 16 февраля 1931 — 13 января 2014) — шотландский футболист, известный своей успешной карьерой в «Селтике», «Эвертоне» и «Лидс Юнайтед». Он также представлял сборную Шотландии и сборную шотландской лиги.





Карьера

Несмотря на низкий рост (около 160 см), Коллинз был сильным и трудолюбивым полузащитником, который был в составе «Селтика» ещё в 17-летнем возрасте и оставался там в течение десяти лет, выиграв кубок Шотландии по футболу в 1951 и 1954 году. В 1950 году он также был вызван в сборную и был основным игроком Шотландии в конце десятилетия[1]. Коллинз также сыграл за сборную шотландской лиги 16 матчей, забив 12 голов[2].

В 1958 году он присоединился к «Эвертону», где играл до 1962 года. В 1962 году он стал хорошим приобретением тренера «Лидс», Дона Реви, и помог клубу избежать вылета. «Лидс» завоевалал повышение в Первый дивизион в 1964 году, и Коллинз был капитаном команды в матчах лиги и кубка Англии годом позже, однако, «Лидс» уступил первое место по разнице мячей «Манчестер Юнайтед» и проиграл финал кубка Англии 1965 года «Ливерпулю». Коллинз внёс свой вклад в достижения «Лидс», и в 1965 году они были признаны наградой Футболист года по версии Ассоциации футбольных журналистов. Его хорошая игра в «Лидс» также помогла ему вернуться в сборную Шотландии после шестилетнего перерыва, и он сыграл ещё три матча. Его международная карьера закончилась с итогом в 31 матч и десять голов. Коллинз продолжал играть за «Лидс» до 1966 года, когда он перенёс тяжёлый перелом бедренной кости в матче Кубка Ярмарок против «Торино». Он вернулся в состав после травмы, но возраст и трудности возвращения прежней формы привели к концу его карьеры в «Лидс»[3][4][5][6][7][8][9][10].

В 1967 году Коллинза подписал «Бери», и он остался там на протяжении двух лет. В течение короткого времени он вернулся в родную Шотландию играть за «Гринок Мортон», в то же время он стал скаутом Реви и привёл в «Лидс» Джо Джордана. Джордан впоследствии стал забивным нападающим как в «Лидс», так и в сборной Шотландии. В 1972 году Коллинз стал играющим тренером австралийского клуба «Рингвуд Сити», но покинул клуб после разногласий с руководством[11][12][13]. Тогда он стал играющим тренером «Олдем Атлетик». В 1973 году Коллинз подписал контракт с «Шемрок Роверс», дебютировав 11 ноября на «Гленмалер Парк». Он сыграл в общей сложности 13 матчей (11 — в лиге) и забил один гол в свём втором матче за «Роверс»[3].

Коллинз продолжил тренерскую карьеру, под его руководством играли «Хаддерсфилд Таун», «Халл Сити» и «Барнсли». Он также тренировал молодёжный состав «Лидс» сначала в 1970-х, а затем в конце 1990-х годов.

Личная жизнь

Бобби Коллинз женат на Бетти, у пары двое детей: Майкл и Джули. Помимо футбола Коллинз увлекается настольным теннисом. В 2002 году ему был поставлен диагноз синдром Альцгеймера[14].

Смерть

Коллинз скончался после продолжительной болезни примерно в 15:30 дня в понедельник 13 января 2014 года. Вечером того же дня друг Бобби и бывший партнёр по «Лидсу», Эдди Грей, сказал:

На мой взгляд, Бобби Коллинз был, вероятно, самым влиятельным игроком в истории «Лидс Юнайтед». Его будет очень не хватать всем, кто его знал и играл с ним[15].

Напишите отзыв о статье "Коллинз, Бобби"

Примечания

  1. [www.thecelticwiki.com/page/Collins,+Bobby Collins, Bobby]. TheCeltiWiki.com. Проверено 31 марта 2010.
  2. [www.londonhearts.com/SFL/players/aaplayersbyapp.html Scotland FL Players by Appearances], Londonhearts.com, London Hearts Supporters' Club. Проверено 27 ноября 2011.
  3. 1 2 [www.neilbrown.newcastlefans.com/celtic/celtic.htm Bobby Collins]. neilbrown.newcastlefans.com. Проверено 31 марта 2010.
  4. [www.mightyleeds.co.uk/players/collins1.htm Bobby Collins Part 1 – An appreciation]. mightyleeds.co.uk. Проверено 31 марта 2010.
  5. [www.mightyleeds.co.uk/players/collins2.htm Bobby Collins Part 2 – Home grown hero]. mightyleeds.co.uk. Проверено 31 марта 2010.
  6. [www.mightyleeds.co.uk/players/collins3.htm Bobby Collins Part 3 – From Sweden to Liverpool]. mightyleeds.co.uk. Проверено 31 марта 2010.
  7. [www.mightyleeds.co.uk/players/collins4.htm Bobby Collins Part 4 – Back from the dead]. mightyleeds.co.uk. Проверено 31 марта 2010.
  8. [www.mightyleeds.co.uk/players/collins5.htm Bobby Collins Part 5 – End of the line]. mightyleeds.co.uk. Проверено 31 марта 2010.
  9. Broadbent, Rick. [www.timesonline.co.uk/tol/sport/football/football_league/article5966594.ece?print=yes&randnum=1151003209000 The 50 greatest Leeds United players], The Times (24 March 2009). Проверено 31 марта 2010.
  10. Broadbent, Rick. [www.timesonline.co.uk/tol/sport/football/football_league/article2819379.ece?print=yes&randnum=1151003209000 The soul of Leeds in 50 moments], The Times (6 November 2007). Проверено 31 марта 2010.
  11. [www.ringwoodcitysc.com.au/seniors/history/history19701979.htm Club History – 1970 – 1979](недоступная ссылка — история). Ringwood City Soccer Club. Проверено 31 марта 2010. [web.archive.org/20080721000817/www.ringwoodcitysc.com.au/seniors/history/history19701979.htm Архивировано из первоисточника 21 июля 2008].
  12. [www.ringwoodcitysc.com.au/seniors/history/coaches.htm Ringwood City (Wilhelmina) Coaches 1953 – 2007](недоступная ссылка — история). Ringwood City Soccer Club. Проверено 31 марта 2010. [web.archive.org/20080721001345/www.ringwoodcitysc.com.au/seniors/history/coaches.htm Архивировано из первоисточника 21 июля 2008].
  13. [www.ozfootball.net/ark/Players/C/CO.html Collins, Robert Young]. Australian Player Database. OzFootball. Проверено 31 марта 2010.
  14. Robinson, Paul. [www.yorkshireeveningpost.co.uk/news/Leeds-United-legend-Bobby-Collins.4397847.jp Leeds United legend Bobby Collins has Alzheimer's], Yorkshire Evening Post (16 August 2008). Проверено 31 марта 2010.
  15. [www.leedsunited.com/news/article/90m4jnapb79f1ajeq55lar4a4/title/bobby-collins We are saddened to learn….]


Отрывок, характеризующий Коллинз, Бобби

Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. Но князь Василий перебил его тем воркующим, басистым тоном, который исключал возможность перебить его речь и который употреблялся им в случае необходимости крайнего убеждения.
– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.
То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага.
Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.