Коллинз, Клифтон (младший)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Клифтон Коллинз-младший
Clifton Collins, Jr.
Имя при рождении:

Клифтон Крейг Коллинз, младший

Дата рождения:

16 июня 1970(1970-06-16) (53 года)

Место рождения:

Лос-Анджелес

Профессия:

актёр, продюсер, сценарист, режиссёр

Клифтон Коллинз-младший (англ. Clifton Collins, Jr., род. 16 июня 1970, Лос-Анджелес, США) — американский актёр, продюсер, сценарист, режиссёр.





Биография

Клифтон Коллинз-младший родился в Лос-Анджелесе, имеет немецкие и мексиканские корни.

В начале своей карьеры Клифтон указывался в титрах под фамилией Гонсалес-Гонсалес, дабы почтить память своего дедушки, актёра Педро Гонсалеса-ГонсалесаРио Браво», 1959), известного по игре в ряде фильмов Джона Уэйна.

Фильмы

Год Русское название Оригинальное название Роль
1991 ф Большой каньон Grand Canyon Друг Карлоса в автомобиле
1992 ф Отец, сын и любовница For Richer, for Poorer Работник автомойки
1992 ф Крепость Fortress Нино Гомес
1993 ф Кровавая месть Sworn to Vengeance
1993 ф Угроза для общества Menace II Society Парень в автомобиле
1993 ф Поэтичная Джастис Poetic Justice Начальник почтового отделения
1994 ф Обкуренные The Stoned Age Так
1994 ф Охота на ведьм Witch hunt Тирон
1995 ф Мёртвые президенты Dead Presidents Бэтенкурт
1996 ф Этакий крутой ублюдок One Tough Bastard Солдат с видео-игрой
1996 ф Сержант Билко Sgt. Bilko Солдат с лотерейным билетом
1997 ф 187 One Eight Seven Цезарь Санчес
1997 ф Отряд возмездия The Bad Pack Житель города 1
1998 ф Убийцы на замену The Replacement Killers Локо
1998 ф Волшебный костюм The Wonderful Ice Cream Suit Мартинес
1999 ф Mascara
1999 ф Зажигай, ребята Light It Up Роберт (Риверс) Тремонт
1999 ф My sweet killer Хортон
2000 ф Цена славы Price of Glory Джимми Ортега
2000 ф Страна тигров Tigerland Рядовой Митер
2000 ф Траффик Traffic Франциско Флорес
2000 ф Дорожные псы Road Dogz Раймо Серрано
2001 ф Последний замок The Last Castle Заключенный Рамон Агилар
2002 ф Hip, Edgy, Sexy, Cool
2002 ф Правила секса The Rules of Attraction Руперт
2002 ф Американская девочка American Girl Бадди
2003 ф Я — свидетель I witness Клаудио Кастильо
2003 ф Непобедимый Undefeated Локо Лопес
2004 ф Охотники за разумом Mindhunters Винс Шерман
2005 ф Капоте Capote Перри Смит
2005 ф Грязное дело Dirty Офицер Армандо Санчо
2005 ф Life of the Party Кипп
2005 ф Охотник за головами Bounty Hunters Маус
2006 ф Неистовство: Душители с холмов Rampage: The Hillside Strangler Murders Кеннет Бианки
2006 ф Вавилон Babel Офицер таможни
2006 ф Небольшая хижина Little Chenier Ти-Бой Трэан
2006 ф Тупицы TV: The Movie Тихуанский коп/ Телохранитель Миалон/ Заключенный Миранда
2008 ф Чистка до блеска Sunshine Cleaning Уинстон
2008 ф В омуте лжи Under Still Waters Джейкоб
2009 ф Всадники The Horsemen Стингрей
2009 ф Идеальная игра The Perfect Game Сесар Фас
2009 ф Звездный путь Star Trek Генерал Эйел
2009 ф Адреналин 2: Высокое напряжение Crank: High Voltage Эль Хурон
2009 ф Экстракт Extract Стэп
2009 ф Святые из трущоб 2: День всех святых The Boondock Saints II: All Saints Day Ромео
2009 ф Братья Brothers Майор Джон Кавасос
2009 ф Крутой Том Tom Cool Том Пикассо
2010 ф Намёк Tell-Tale Детектив
2010 ф Эксперимент The Experiment Никс/ 17
2010 ф Скотт Пилигрим против всех Scott Pilgrim vs. the World Веганский полицейский
2011 ф Фрейзер Парк The FP дилер СС Джем
2011 ф Нахлебники Freeloaders Вик
2012 ф Охотники за демонами Hellbenders Лоуренс
2013 ф Паркер Parker Росс
2013 ф Тихоокеанский рубеж Pacific Rim Тендо Чои
2014 ф Превосходство Transcendence Мартин
2015 ф Погибший Man Down Чарльз
2016 ф Три девятки Triple Nine Хорхе Родригес

Сериалы

Год Русское название Оригинальное название Роль
1990 с Adam 12 Adam 12 Ребенок в классе
1990 с Кошмары Фредди Freddy's Nightmares Микки
1990 с Флэш The Flash Хавьер О'Хара
1991 с Джейк и толстяк Jake and the Fatman Роберто
1993 с Жара в Акапулько Acapulco H.E.A.T. Дэвид Керн
1996 с Крутой Уокер Walker, Texas Ranger Фито
1997 с Полиция Нью-Йорка NYPD Blue Джимми Кортес
1997 с Скорая помощь ER Мистер Браун
1998 с Диагноз: Убийство Diagnosis Murder Бойд Харкурт
20002001 с Resurrection Blvd. Джеймс Гарсиа
2002 с Сумеречная зона The Twilight Zone Энди Перес
2003 с Шпионка Alias Хавьер Перес
2006 с Вор Thief Джек Хилл
2007 с Хроники будущего Masters of Science Fiction Френдон Блайт
2007 с Щит The Shield Эрнан
2008 с Воплощение страха Fear Itself Ричард (семьянин) Братиган
2010 с Саутленд Southland детектив Рэй Суарес
20102011 с Событие The Event Томас
2011 с C.S.I.: Место преступления Нью-Йорк CSI: NY Рэймонд Харрис
2013 с Красная вдова Red Widow Джеймс Рамос
2014 с Секреты и ложь Secrets & Lies

Игры

Год Русское название Оригинальное название Роль
2004 ки Grand Theft Auto: San Andreas Grand Theft Auto: San Andreas Цезарь Виальпандо

Напишите отзыв о статье "Коллинз, Клифтон (младший)"

Ссылки

  • [www.cliftoncollinsjr.com Official website]

Отрывок, характеризующий Коллинз, Клифтон (младший)

Через несколько минут князь Андрей позвонил, и Наташа вошла к нему; а Соня, испытывая редко испытанное ею волнение и умиление, осталась у окна, обдумывая всю необычайность случившегося.
В этот день был случай отправить письма в армию, и графиня писала письмо сыну.
– Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.
Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.
На другой день вечером Пьер узнал, что все эти содержащиеся (и, вероятно, он в том же числе) должны были быть судимы за поджигательство. На третий день Пьера водили с другими в какой то дом, где сидели французский генерал с белыми усами, два полковника и другие французы с шарфами на руках. Пьеру, наравне с другими, делали с той, мнимо превышающею человеческие слабости, точностью и определительностью, с которой обыкновенно обращаются с подсудимыми, вопросы о том, кто он? где он был? с какою целью? и т. п.
Вопросы эти, оставляя в стороне сущность жизненного дела и исключая возможность раскрытия этой сущности, как и все вопросы, делаемые на судах, имели целью только подставление того желобка, по которому судящие желали, чтобы потекли ответы подсудимого и привели его к желаемой цели, то есть к обвинению. Как только он начинал говорить что нибудь такое, что не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла течь куда ей угодно. Кроме того, Пьер испытал то же, что во всех судах испытывает подсудимый: недоумение, для чего делали ему все эти вопросы. Ему чувствовалось, что только из снисходительности или как бы из учтивости употреблялась эта уловка подставляемого желобка. Он знал, что находился во власти этих людей, что только власть привела его сюда, что только власть давала им право требовать ответы на вопросы, что единственная цель этого собрания состояла в том, чтоб обвинить его. И поэтому, так как была власть и было желание обвинить, то не нужно было и уловки вопросов и суда. Очевидно было, что все ответы должны были привести к виновности. На вопрос, что он делал, когда его взяли, Пьер отвечал с некоторою трагичностью, что он нес к родителям ребенка, qu'il avait sauve des flammes [которого он спас из пламени]. – Для чего он дрался с мародером? Пьер отвечал, что он защищал женщину, что защита оскорбляемой женщины есть обязанность каждого человека, что… Его остановили: это не шло к делу. Для чего он был на дворе загоревшегося дома, на котором его видели свидетели? Он отвечал, что шел посмотреть, что делалось в Москве. Его опять остановили: у него не спрашивали, куда он шел, а для чего он находился подле пожара? Кто он? повторили ему первый вопрос, на который он сказал, что не хочет отвечать. Опять он отвечал, что не может сказать этого.
– Запишите, это нехорошо. Очень нехорошо, – строго сказал ему генерал с белыми усами и красным, румяным лицом.
На четвертый день пожары начались на Зубовском валу.
Пьера с тринадцатью другими отвели на Крымский Брод, в каретный сарай купеческого дома. Проходя по улицам, Пьер задыхался от дыма, который, казалось, стоял над всем городом. С разных сторон виднелись пожары. Пьер тогда еще не понимал значения сожженной Москвы и с ужасом смотрел на эти пожары.
В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.