Коулман, Деррик

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Колман, Деррик»)
Перейти к: навигация, поиск

Деррик Коулман (англ. Derrick D. Coleman; родился 21 июня 1967, Мобил, штат Алабама, США) — американский профессиональный баскетболист, выступавший в Национальной баскетбольной ассоциации.



Карьера игрока

Колман обучался в Сиракьюсском университете, где играл за баскетбольную команду «Сиракьюс Орандж». На драфте НБА 1990 года был выбран под 1-м номером клубом «Нью-Джерси Нетс».

За свою карьеру Колман в среднем за игру набирал по 16,5 очка и делал 9,3 подбора. Когда он пришёл в НБА, его сравнивали с лучшими тяжёлыми форвардами лиги, такими как Карл Мэлоун и Чарльз Баркли и предсказывали ему подобный успех. Однако, его карьера была омрачена его неоднозначным отношением к работе, проблемами с трудовой дисциплиной и злоупотреблением алкоголем. Из-за травм он сыграл 70 или более игр за сезон всего в 4 из 15, проведенных в НБА сезонах. Sports Illustrated однажды написал о нём: «Колман мог бы быть стать лучшим тяжёлым форвардом в истории, вместо этого он играл лишь достаточно хорошо, чтобы получить следующий чек»[1].

5 марта 2006 года Сиракьюсский университет закрепил за ним номер 44.

Напишите отзыв о статье "Коулман, Деррик"

Примечания

  1. [sportsillustrated.cnn.com/multimedia/photo_gallery/2005/06/24/gallery.nbabusts/content.4.html NBA Draft Busts]. Проверено 18 июня 2011. [www.webcitation.org/69qi0yPGU Архивировано из первоисточника 12 августа 2012].

Ссылки

  • [www.nba.com/playerfile/derrick_coleman/ NBA Playerfile]
  • [www.nba.com/historical/playerfile/index.html?player=derrick_coleman nba.com/historical/playerfile]
  • [www.orangehoops.org/Dcoleman.htm OrangeHoops Profile on Derrick Coleman]
  • [sportsillustrated.cnn.com/multimedia/photo_gallery/2005/06/24/gallery.nbabusts/content.4.html NBA Draft Busts #17]

Отрывок, характеризующий Коулман, Деррик

От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.