Колорадо (река, впадает в Мексиканский залив)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Колорадо (река, Техас)»)
Перейти к: навигация, поиск
Колорадо
Характеристика
Длина

1387 км

Бассейн

103 341 км²

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Колорадо+(река,+впадает+в+Мексиканский+залив) Водоток]
Исток

 

— Местоположение

округ Доусон

— Высота

1000 м

— Координаты

32°41′00″ с. ш. 101°44′00″ з. д. / 32.68333° с. ш. 101.73333° з. д. / 32.68333; -101.73333 (Колорадо (река, впадает в Мексиканский залив), исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=32.68333&mlon=-101.73333&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Мексиканский залив

— Высота

0 м

— Координаты

28°36′00″ с. ш. 95°59′00″ з. д. / 28.60000° с. ш. 95.98333° з. д. / 28.60000; -95.98333 (Колорадо (река, впадает в Мексиканский залив), устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=28.60000&mlon=-95.98333&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 28°36′00″ с. ш. 95°59′00″ з. д. / 28.60000° с. ш. 95.98333° з. д. / 28.60000; -95.98333 (Колорадо (река, впадает в Мексиканский залив), устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=28.60000&mlon=-95.98333&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Страна

США США

Регион

Техас

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 5000 км в длинуКолорадо (река, впадает в Мексиканский залив)Колорадо (река, впадает в Мексиканский залив)

Колорадо (англ. Colorado River) — река в Северной Америке. Колорадо является восемнадцатой по длине рекой в США[1].





Географические сведения

Колорадо берёт начало к югу от Лаббока, штат Техас, на плато Льяно-Эстакадо. Река течёт в юго-восточном направлении через несколько водохранилищ, включая озеро Бьюкенен, озеро Линдона Джонсона, и озеро Тревис. За озером Бьюкенен в неё впадает река Ллано, а у озера Тревис — другой приток, река Педерналес. Река Колорадо впадает в Мексиканский залив. Средний расход воды около 81 м3/сек.

История

Слово "Колорадо" (colorado, от color - цвет) в переводе с испанского означает цветной. По сложившемуся мнению ранние испанские путешественники при разметке карты ошибочно спутали эту реку с более северной рекой — Бразос, пойма которой действительно покрыта бурыми илистыми наносами.

Верховья Колорадо с начала 1700-х годов до поздних 1800-х контролировались племенами команчей. В 1757 году Испанский Техас предпринял попытку разместить католическую миссию на берегу реки Сан-Саба, в месте слияния её с Колорадо. Это было истолковано команчами как вторжение на их территорию и в 1758 году беззащитная миссия была уничтожена двухтысячным отрядом команчей и их союзников. Ещё почти столетие никто на этих землях не мог бросить вызов команчам[2].

Использование реки

Река является важным источником воды для орошения, питьевой воды для городов и производства электроэнергии. Основные рукотворные озёра-водохранилища — это озёра Бьюкенен, Инкс, Линдона Джонсона, Марбл-Фоллс, Тревис, Остин и озеро Леди-Бёрд в Остине. Все вместе они известны как Горные озёра. Помимо работы на гидроэлектростанциях на каждом из основных озёр, воды Колорадо используются для охлаждения в Южно-техасской АЭС, возле Бей-Сити. Муниципальный район водопользования реки Колорадо владеет и эксплуатирует три водохранилища располагающихся выше по течению по отношению к Горным озёрам. Это озеро Томас возле Снайдера и водохранилища Спенс возле Роберт-Ли и Айви возле города Баллинджер.

Надзор за регулировкой паводкового стока и водопользования осуществляют две структуры учреждённые техасской легислатурой — Администрация Верхнего Колорадо и Администрация Нижнего Колорадо. Всего на реке насчитывается 11 основных водохранилищ[3].

Напишите отзыв о статье "Колорадо (река, впадает в Мексиканский залив)"

Примечания

  1. [geonames.usgs.gov/pls/gnispublic/f?p=gnispq:3:::NO::P3_FID:1384149 Информационная система географических названий США: Colorado River]
  2. Pekka Hämäläinen. The Comanche Empire. — New Haven, CT: Yale University Press, 2008. — P. 58-60. — ISBN 978-0-300-12654-9.
  3. Бюро экономической геологии. [www.lib.utexas.edu/geo/pics/rivers.jpg Карта бассейна техасских рек] (англ.). Техасский университет в Остине (1996). Проверено 18 ноября 2009. [www.webcitation.org/66oZtACCq Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].

Ссылки

  • [bse.sci-lib.com/article062980.html Река Колорадо в БСЭ]
  • [www.tshaonline.org/handbook/online/articles/rnc10 Река Колорадо на сайте Handbook of Texas Online]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Колорадо (река, впадает в Мексиканский залив)

– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.
– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.