Колотило, Леонид Григорьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Леонид Григорьевич Колотило
Дата рождения:

16 декабря 1958(1958-12-16) (65 лет)

Место рождения:

Ленинград, РСФСР, СССР

Страна:

СССР СССР
Россия Россия

Научная сфера:

география, история, геофизика, гидрография, картография, физика, история науки

Место работы:

Русское географическое общество

Учёная степень:

кандидат географических наук

Альма-матер:

ВВМУ им. М. В. Фрунзе

Научный руководитель:

Ю. Ф. Тарасюк, К. Я. Кондратьев

Известен как:

исследователь озера Байкал

Награды и премии:

Леони́д Григо́рьевич Колоти́ло (род. 16 декабря 1958, Ленинград) — советский и российский географ, исследователь озера Байкал, действительный член Русского географического общества (1984), кандидат географических наук (1999), капитан 3-го ранга (1989), член Учёного совета Русского географического общества (2005), докторант СПбГУ (2001). Автор более 100 научных трудов[1].





Биография

В 1981 году с отличием окончил гидрографический факультет ВВМУ им. М. В. Фрунзе. Участник нескольких экспедиций в Северном Ледовитом, Тихом, Атлантическом и Индийском океанах. Осуществлял съёмку рельефа дна, испытывал гидрофизическую аппаратуру и изучал пространственно-временную изменчивость морской среды. В 1992 году уволился со службы в ВМФ по сокращению штатов в звании капитана 3 ранга. Ещё до увольнения со службы начал работать корреспондентом в редакции газеты и журнала Ленинградского государственного университета. В 1998 году поступил в аспирантуру в СПбГУ на кафедру физической и эволюционной географии по предложению заведовавшего в то время кафедрой профессора Ю. П. Селиверстова. В 1999 году защитил диссертацию в СПбГУ на факультете географии и геоэкологии на соискание учёной степени кандидата географических наук (тема диссертации — «Физико-географическая характеристика озера Байкал: Вклад военных моряков»[2]).

Исследования озера Байкал

Участник гидрографической экспедиции ГУНиО МО СССР на озеро Байкал под руководством В. В. Туровцева в течение четырёх сезонов: 1982, 1983, 1984, 1985 годов. В 1983 году открыл (совместно с А. И. Сулимовым) наибольшую глубину озера Байкал — 1642 метра (наибольшая глубина озёр в мире). Эта глубина нанесена на карты в 1992 году. Участвовал в бельгийско-испанско-российском проекте INTASS по созданию цифровой карты озера Байкал, подтвердившем при оцифровке глубин наибольшую глубину Байкала 1642 метра. В 1984 году на озере Байкал открыл (совместно с С. В. Графовым) новый географический объект — банку, названную по его предложению именем известного исследователя озера Байкал Ф. К. Дриженко. Инициатор создания, руководитель лоцийной группы и один из авторов лоции озера Байкал (1993). Написал для лоции Байкала специальный раздел «Исторический очерк»[3].

Участвовал в подготовке к изданию навигационных карт Байкала. Совместно с П. П. Шерстянкиным разработал поправки для измерения глубин в озере Байкал, при помощи которых вычислены все глубины, обозначенные на современных картах Байкала и на цифровой карте Байкала[4][5].

Цена Байкала

В 2011 году на сайте РГО была опубликована статья Л. Г. Колотило «Цена Байкала»[6], вызвавшая значительный интерес[7][8][9], в том числе у «Гринписа России»[10], а её основные положения 27 ноября 2012 года были озвучены (без ссылки на автора) в интервью В. В. Жириновского на телеканале «Вести 24»[11].

Исследования по истории науки и техники

В области истории науки разработал три фундаментальных направления:

  • деятельность военных моряков российского флота по изучению и освоению озера Байкал в течение 300 лет[13].
  • байкальский «узел» транспортных путей на рубеже 19 и 20 веков[14].

Биография адмирала А. В. Колчака

В феврале 1990 году совместно с В. Д. Доценко подготовил телепередачу об А. В. Колчаке (программа «Пятое колесо»). 13 апреля 1990 года в газете ЛГУ опубликовал биографическую статью об адмирале Колчаке[15] и статью о расстреле Колчака[16]. Статьи несколько раз перепечатывались другими газетами[17]. В 1991 году вышла книга «Допрос А. В. Колчака» с вводной статьёй Л. Г. Колотило[18].

Теория самоорганизации и саморегуляции

Один из авторов теории самоорганизации и саморегуляции природных систем, для которой им совместно с А. Г. Ивановым-Ростовцевым в 1989 году было предложено название : Теория D-SELF[19]. Название D-SELF является аббревиатурой от первой буквы слова Double, обозначающего отношение к двум процессам, чьи названия начинаются со слова SELF: SELForganization и SELFregulation. Сначала результаты работ по этой тематике были опубликованы в сборнике научных статей Пулковской обсерватории[20] и в Известиях РГО[21]. Новое научное направление поддержал академик А. Ф. Трёшников и представил четыре статьи по этой тематике в самый престижный научный журнал «Доклады АН СССР» (ДАН), где они и были опубликованы. Всего по этой тематике только в ДАНе было опубликовано более двух десятков статей, которые представляли академики: К. Я. Кондратьев, В. И. Ильичёв, Н. С. Соломенко, С. Л. Соловьёв. Часть из этих работ переведена и опубликована за рубежом. В 1999 и 2001 годах опубликованы две монографии по теории D-SELF[22],[23]. В разное время, кроме Л. Г. Колотило в работе над теорией принимали участие: д.т. н. Г. М. Дегтярёв, к.г.н. А. Г. Иванов-Ростовцев, О. А. Любченко, д.т. н. Ю. Ф. Тарасюк, д.ф.-м.н. П. П. Шерстянкин, д.г.-м.н. В. А. Смирнов, д.ф.-м.н. О. И. Смоктий и др.

Русское географическое общество

Действительный член Русского географического общества (РГО) с 1984 года, член Учёного совета с 2005 года, научный сотрудник РГО — с 2004 года.

Один из инициаторов учреждения наградной Золотой медали Русского географического общества им. великого князя Константина Николаевича «За заслуги».

Создатель Секции синергетики географических систем Русского географического общества. Много лет был учёным секретарём и председателем этой секции. На заседании этой секции 15 мая 1990 года, посвящённом 25-летию пассионарной теории этногенеза Л. Н. Гумилёва, где присутствовал её автор, выступил с предложением о выдвижении Л. Н. Гумилёва в действительные члены АН СССР (академики). В этот же день данное предложение было им же озвучено в телевизионной передаче «Зеркало», где он участвовал вместе с Л. Н. Гумилёвым, А. М. Панченко, К. П. Ивановым[24].

Семья

  • Дед — Николай Павлович Тужик, красноармеец, защитник Ленинграда
  • Отец — участник кругосветного плавания, старший механик Балтийского морского пароходства Григорий Михайлович Колотило [25].
  • Мать — Елизавета Николаевна Колотило, житель блокадного Ленинграда, член организации «Дети блокады 900»
  • Жена — Марина Николаевна Колотило (Савинова) (р. 1963), искусствовед, культуролог, автор книг и статей по истории и культуре Санкт-Петербурга[26]
  • Падчерица — Екатерина Юрьевна Паньженская (1984 — 2009) — фотограф и графический дизайнер. [27]
  • Сын — Алексей (военнослужащий).

Основные печатные труды

  • Колотило Л. Г. Фёдор Кириллович Дриженко (1858—1922). — Спб.: «Наука», 1997. — 128 с. (Серия «Научно-биографическая литература»). ISBN 5-02-024722-7
  • Колотило Л. Г. Военные моряки Байкала: проблемы исторической реконструкции деятельности военных моряков российского флота по физико-географическому изучению и освоению озера Байкал в XVIII—XX вв. — Спб.: «Наука», 2004. — 560 с. ISBN 5-02-025048-1
  • Колотило Л. Г., Андриенко В. Г. Трансбайкальский перекрёсток: проблемы транспортных путей и железнодорожной паромной переправы через озеро Байкал на рубеже XIX—XX вв. — Спб.: «Наука», 2005. — 520 с. ISBN 5-02-025060-0[28].
  • Колотило Л. Г. Проблемы физико-географического изучения озера Байкал: гидрографический аспект / Под ред. А. А. Комарицына и Ю. Ф. Тарасюка. — СПб.: РГО, 2001. — 310 с.
  • Иванов-Ростовцев А. Г., Колотило Л. Г., Тарасюк Ю. Ф., Шерстянкин П. П. Самоорганизация и саморегуляция природных систем. Модель, метод и основы теории D-SELF / Под ред., с предисловием, комментариями и заключением академика РАН К. Я. Кондратьева. — СПб.: РГО, 2001. — 216 с. ISBN 5-900786-51-X
  • Иванов-Ростовцев А. Г., Колотило Л. Г. Гармония пространственно-временных параметров реальных эволюционирующих систем от Космоса до Биоты // Современные проблемы изучения и сохранения биосферы. Т. 2. — СПб: «Гидрометеоиздат», 1992. С. 346—359. (Раздел коллективной монографии).
  • Иванов-Ростовцев А. Г., Колотило Л. Г. Метод моделирования эволюционной динамики природных систем / С предисловием академика РАН К. Я. Кондратьева // Известия РГО. Т. 131. Вып. 2. 1999. Приложение к выпуску. — 65 с.
  • Более 20 статей в журнале «Доклады Российской академии наук» по представлению академиков РАН: Кондратьева К. Я., Ильичёва В. И., Соловьёва Ф. Л., Трёшникова А. Ф., Шемякина Е. И. Часть из этих статей переведены и опубликованы в США.
  • Морской энциклопедический словарь. В 3-х томах. — СПб.: «Судостроение», 1991—1994.
    • Статьи Л. Г. Колотило: «Байкал», «Бар», «Береговая линия», «Гомологии географические», «Декабристы-моряки», «Дриженко Фёдор Кириллович», «Мёртвая вода», «Уилкинс Губерт».
    • Статьи Л. Г. Колотило с соавторами: «Гидрография» (в соавторстве с чл.-корр. РАН А. И. Сорокиным), «Глубина акватории» (в соавторстве с В. А. Зимоглядовым), «Мировой океан» (в соавторстве с В. В. Клепиковым).
  • Доценко В. Д., Колотило Л. Г. Вопросы крови. Легенда о Великом Ломоносове — сыне Петра Великого. — Спб. Издательство «Аврора-Дизайн», 2010. — 208 с. ISBN 978-5-93768-033-2 (ошибоч.)

Навигационные карты и пособия

  • Колотило Л. Г., Шерстянкин П. П. Таблицы скорости звука в воде озера Байкал и поправки глубин, измеренных эхолотом. — Владивосток: Гидрографическая служба ТОФ, 1985. — 12 с., табл., графики.
  • Навигационная генеральная карта: Озеро Байкал. М 1: 500000 . Адмиралтейский № 61000. 2-е изд. — СПб.: ГУНиО МО РФ, 1992. (Использованы материалы исследований Л. Г. Колотило)
  • Навигационная карта: Озеро Байкал. Южная часть. М 1: 200000. Адмиралтейский № 62060. — СПб.: ГУНиО МО РФ, 1992. (Использованы материалы исследований Л. Г. Колотило)
  • Навигационная карта: Озеро Байкал. Средняя часть. От устья реки Селенги до мыса Ижимей. М 1: 200000. Адмиралтейский № 62061. — СПб.: ГУНиО МО РФ, 1992. (Использованы материалы исследований Л. Г. Колотило)
  • Навигационная карта: Озеро Байкал. Средняя часть. От мыса Ижимей до губы Давша. М 1: 200000. Адмиралтейский № 62062. — СПб.: ГУНиО МО РФ, 1992. (Использованы материалы исследований Л. Г. Колотило)
  • Навигационная карта: Озеро Байкал. Северная часть. М 1: 200000. Адмиралтейский № 62063. — СПб.: ГУНиО МО РФ, 1991. (Использованы материалы исследований Л. Г. Колотило)
  • Лоция озера Байкал. Адмиралтейский № 1007. — СПб.: ГУНиО МО РФ, 1993. — 238 с. (Л. Г. Колотило — один из авторов)
  • Атлас озера Байкал. Прибрежная часть. М 1:50000. Адмиралтейский номер 65064. — СПб.: ГУНиО МО РФ, 2001. (Использованы материалы исследований Л. Г. Колотило)
  • Цифровая карта озера Байкал. 2002. (Л. Г. Колотило — один из авторов)[5].

Основные публикации о Л. Г. Колотило

  • Виноградов В. Разящая шпага курсанта // Советский моряк. 1978. 20 апреля. (О присуждении курсанту ВВМУ им. М. В. Фрунзе Л. Г. Колотило звания «Мастер спорта СССР»)
  • Смирнов Л. Е. Рецензия на книгу: Л. Г. Колотило. Фёдор Кириллович Дриженко (1858—1922) .- СПб.: Наука, 1997.- 128 с. // Известия РГО. 1999. Т. 131. Вып. 4. С.106.
  • Колотило Леонид Григорьевич // Доценко В. Д. Словарь биографический морской.-СПб.: Logos, 2000. С. 192.
  • Колотило Леонид Григорьевич // Доценко В. Д. Знаменитые люди Петербурга. Биографический словарь.- СПб.: Скарабей, 2001. С. 320.
  • Библиографический указатель публикаций Леонида Григорьевича Колотило за 1981—2001 гг. К 20-летию творческой деятельности.- СПб.: Русское географическое общество, 2001. — 46 с.
  • Колотило Леонид Григорьевич // Доценко В. Д., Миронов В. Ф. Знаменитые люди Санкт-Петербурга: Биографический словарь.- СПб.: Д. А. Р. К., 2003. С. 173. ISBN 5-98004-002-1
  • Колотило Леонид Григорьевич // Доценко В. Д., Йолтуховский В. М., Щербаков В. Н. Знаменитые люди Санкт-Петербурга: Биографический словарь.- СПб.: Д. А. Р. К., 2004. С.306. ISBN 5-98004-006-4
  • Колотило Леонид Григорьевич // Доценко В. Д., Гетманец Г. М., Щербаков В. Н. Знаменитые люди Санкт-Петербурга: Биографический словарь в 15-ти томах. Т. II.- СПб.: Аврора-Дизайн, 2005. С. 218. ISBN 5-93768-008-1
  • Тарасюк Ю. Ф. Петербург-Байкал-Петербург. [Рецензия на книгу Колотило Л. Г.] // Морской вестник. № 2 (14). 2005. С. 100.
  • Тарасюк Ю. Ф. Байкал — это судьба. Рецензия на книгу докторанта факультета географии и геоэкологии [ Колотило Л. Г. Военные моряки Байкала.- Спб.: Наука, 2001. — 560с.] // Санкт-Петербургский университет. № 5 (3694). 25 марта. 2005. С.44-45.
  • Кокосов В. Н. Славное море, священный Байкал. [О книгах Л. Г. Колотило] // Невский альманах. Журнал писателей России. № 2 (27). 2006. С. 44.

Членство в научных обществах

  • 1984 действительный член Русского географического общества (РГО)[29]
  • 1999 член Санкт-Петербургского дома учёных РАН, военно-историческая секция[1]
  • 2001 член British Astronomical Association[1]
  • 2001 член American Physical Society[1]
  • 2006 член Союза писателей «Многонациональный Санкт-Петербург»[30]
  • 2008 член общественной организации историков искусства и художественных критиков «Ассоциация искусствоведов» (АИС)[31]

Работа в научных учреждениях

  • НИЦ радиоэлектронного вооружения ВМФ (г. Пушкин)
  • Институт прикладной математики РАН им. М.Келдыша (Москва)
  • НИИ горной геомеханики и маркшейдерского дела (ВНИМИ) (Санкт-Петербург)
  • Санкт-Петербургский научный центр РАН
  • ГНИИ охраны природы Арктики и Севера (Санкт-Петербург)
  • Университет управления и права (Москва)
  • РГО

Спорт

Напишите отзыв о статье "Колотило, Леонид Григорьевич"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Библиографический указатель публикаций Леонида Григорьевича Колотило за 1981—2001 гг. К 20-летию творческой деятельности.- СПб.: Русское географическое общество, 2001. — 46 с.
  2. [diss.rulib.com/11001.htm Список защищенных диссертаций]
  3. Лоция озера Байкал. Адмиралтейский № 1007. — СПб.: ГУНиО МО РФ, 1993. — 238 с.
  4. Колотило Л. Г., Шерстянкин П. П. Таблицы скорости звука в воде озера Байкал и поправки глубин, измеренных эхолотом.- Владивосток: Гидрографическая служба ТОФ, 1985.- 12 с., табл., графики
  5. 1 2 [users.ugent.be/~mdbatist/intas/morphometry.htm A new bathymetric map of Lake Baikal. INTAS Project 99-1669. Ghent University, Ghent, Belgium; Consolidated Research Group on Marine Geosciences (CRG-MG), University of Barcelona, Spain; Limnological Institute of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences, Irkutsk, Russian Federation; State Science Research Navigation-Hydrographic Institute of the Ministry of Defense, St.Petersburg, Russian Federation. MORPHOMETRIC DATA]
  6. [archive.is/20130417172841/www.rgo.ru/2011/11/cena-bajkala/ Цена Байкала]
  7. [www.oceanology.ru/cena-bajkala/ Сколько стоит Байкал? Опубликовано на сайте «Океанология» 20.01.2012]
  8. [i-news.kz/news/2011/12/08/6185494.html Сколько стоит Байкал выяснили ученые]
  9. [geoblog.rgo.ru/blog/na-syshe/ Геоблоги]
  10. [www.greenpeace.org/russia/ru/news/blogs/baikal/blog/38270/ Сайт «Гринпис России»]
  11. [www.infpol.ru/news/667/140804.php Жириновский предложил продавать воду Байкала]
  12. Колотило Л. Г. Фёдор Кириллович Дриженко (1858—1922). — Спб.: «Наука», 1997. — 128 с. — (Научно-биографическая литература). ISBN 5-02-024722-7)
  13. Колотило Л. Г. Военные моряки Байкала: проблемы исторической реконструкции деятельности военных моряков российского флота по физико-географическому изучению и освоению озера Байкал в XVIII—XX вв.- Спб.: Наука, 2004.- 560 с. ISBN 5-02-025048-1).
  14. Колотило Л. Г., Андриенко В. Г. Трансбайкальский перекрёсток: проблемы транспортных путей и железнодорожной паромной переправы через озеро Байкал на рубеже XIX—XX вв. — Спб.: «Наука», 2005. — 520 с. ISBN 5-02-025060-0
  15. Л. Г. Колотило. Звезда и смерть адмирала Колчака // Ленинградский университет. 13 апреля 1990.
  16. Л. Г. Колотило. «Не распространяйте никаких вестей о Колчаке, не печатайте ровно ничего…» // Ленинградский университет. 14 сентября 1990.
  17. «Вечерний Ленинград», 23 ноября 1990.; «Учительская газета», 4—11 декабря 1990.
  18. Допрос А. В. Колчака. 2-е издание, дополненное. — Л.: «Политэкс», 1991. (Ответственные за выпуск В. Д. Доценко и Л. Г. Колотило)
  19. Иванов-Ростовцев А. Г., Колотило Л. Г. О новом пространственно-временном преобразовании D-SELF // Проблемы исследования Вселенной. Вып. 14: Проблемы пространства и времени в современном естествознании.- Л.: Изд. АН СССР. С. 228—231.
  20. Иванов-РостовцевА. Г., Колотило Л. Г. О новом пространственно-временном преобразовании D-SELF // Проблемы исследования Вселенной. Вып. 14: Проблемы пространства и времени в современном естествознании. — Л.: Изд. АН СССР. С. 228—231.)
  21. Дегтярёв Г. М., Иванов-Ростовцев А. Г., Колотило Л. Г., Любченко О. А. Модель генезиса и саморегуляции периодических структур в геосферах // Известия РГО. 1990. Т. 122. Вып. 3. С. 220—229
  22. Иванов-Ростовцев А. Г., Колотило Л. Г. Метод моделирования эволюционной динамики природных систем / С предисловием академика РАН К. Я. Кондратьева // Известия РГО. Т. 131. Вып. 2. 1999. Приложение к выпуску. — 65 с. (Один из рецензентов Ю. П. Селиверстов)
  23. Иванов-Ростовцев А. Г., Колотило Л. Г., Тарасюк Ю. Ф., Шерстянкин П. П. Самоорганизация и саморегуляция природных систем. Модель, метод и основы теории D-SELF / Под ред., с предисловием, комментариями и заключением академика РАН К. Я. Кондратьева. — СПб.: РГО, 2001. — 216 с. ISBN 5-900786-51-X
  24. Станет ли Гумилёв академиком? (Интервью с Л. Г. Колотило)// Вечерний Ленинград, 25 мая 1990.
  25. Доценко В. Д. Старший механик Григорий Михайлович Колотило (к 75-летию со дня рождения) / Под ред. Л. Г. Колотило. — Спб., Издательство ВИРД, 2003. — 120 с., илл.
  26. М.Н. Колотило www.wikigrain.org/?req=%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%BE+%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0+%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0
  27. [www.wikigrain.org/?req=%D0%9F%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F,+%D0%95%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0+%D0%AE%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0 WikiGrain: Паньженская, Екатерина Юрьевна]
  28. [books.google.ca/books/about/%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%B1%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D0%B5%D1%80.html?id=g2JpAAAAMAAJ&redir_esc=y Трансбайкальский перекресток: проблемы транспортных путей и железнодорожной паромной переправы через озеро Байкал на рубеже ХIХ-ХХ вв]
  29. [www.rgo.org.ru/Uh-sovet.htm/ Учёный совет Русского географического общества]
  30. Кокосов В. Н. Славное море, священный Байкал. [О книгах Л. Г. Колотило] // Невский альманах. Журнал писателей России. № 2 (27). 2006. С. 44.
  31. Членский билет № 1424
  32. Виноградов В. Разящая шпага курсанта // Советский моряк. 1978. 20 апреля. (О присуждении курсанту ВВМУ им. М. В. Фрунзе Л. Г. Колотило звания «Мастер спорта СССР»)

Ссылки

  • [ru.rodovid.org/wk/Запись:259591 Колотило, Леонид Григорьевич] на «Родоводе». Дерево предков и потомков
    • [www.rgo.org.ru/Uh-sovet.htm/ Учёный совет Русского географического общества]
    • [www.nlr.ru/nlr/dary/author.htm?print=1 Авторы-дарители Российской национальной библиотеки]
    • [www.lin.irk.ru/intas/background.htm Проект INTAS: Новая батиметрическая карта озера Байкал]
    • [navi.baikalexpedition.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=66&Itemid=41/ Прогулка по байкальскому дну]
    • [osec.ru/?book=disser&cat=n11&str=1360&nomer=639 Диссертации. Библиотека РГБ]
    • [users.ugent.be/~mdbatist/intas/morphometry.htm A new bathymetric map of Lake Baikal. INTAS Project 99-1669. Ghent University, Ghent, Belgium; Consolidated Research Group on Marine Geosciences (CRG-MG), University of Barcelona, Spain; Limnological Institute of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences, Irkutsk, Russian Federation; State Science Research Navigation-Hydrographic Institute of the Ministry of Defense, St.Petersburg, Russian Federation. MORPHOMETRIC DATA]
    • [www.aski.ru/default.aspx?s=0&p=50&0d2=765 Премия Ассоциации книгоиздателей России и Российской книжной палаты за оформление книги: Колотило Л. Г. Военные моряки Байкала.- Спб.: Наука, 2001.- 560 с. ISBN 5-02-025048-1]

    Отрывок, характеризующий Колотило, Леонид Григорьевич

    – Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
    – Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
    – Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
    – Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
    – Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
    – Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
    Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
    – Ты напишешь ему? – спросила она.
    Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
    – Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
    – И тебе не стыдно будет писать ему?
    Соня улыбнулась.
    – Нет.
    – А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
    – Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
    – А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
    – Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
    – Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
    Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
    – Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
    Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
    Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
    – C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
    Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
    – О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
    Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
    Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
    – Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…
    Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну.


    12 го ноября кутузовская боевая армия, стоявшая лагерем около Ольмюца, готовилась к следующему дню на смотр двух императоров – русского и австрийского. Гвардия, только что подошедшая из России, ночевала в 15 ти верстах от Ольмюца и на другой день прямо на смотр, к 10 ти часам утра, вступала на ольмюцкое поле.
    Николай Ростов в этот день получил от Бориса записку, извещавшую его, что Измайловский полк ночует в 15 ти верстах не доходя Ольмюца, и что он ждет его, чтобы передать письмо и деньги. Деньги были особенно нужны Ростову теперь, когда, вернувшись из похода, войска остановились под Ольмюцом, и хорошо снабженные маркитанты и австрийские жиды, предлагая всякого рода соблазны, наполняли лагерь. У павлоградцев шли пиры за пирами, празднования полученных за поход наград и поездки в Ольмюц к вновь прибывшей туда Каролине Венгерке, открывшей там трактир с женской прислугой. Ростов недавно отпраздновал свое вышедшее производство в корнеты, купил Бедуина, лошадь Денисова, и был кругом должен товарищам и маркитантам. Получив записку Бориса, Ростов с товарищем поехал до Ольмюца, там пообедал, выпил бутылку вина и один поехал в гвардейский лагерь отыскивать своего товарища детства. Ростов еще не успел обмундироваться. На нем была затасканная юнкерская куртка с солдатским крестом, такие же, подбитые затертой кожей, рейтузы и офицерская с темляком сабля; лошадь, на которой он ехал, была донская, купленная походом у казака; гусарская измятая шапочка была ухарски надета назад и набок. Подъезжая к лагерю Измайловского полка, он думал о том, как он поразит Бориса и всех его товарищей гвардейцев своим обстреленным боевым гусарским видом.
    Гвардия весь поход прошла, как на гуляньи, щеголяя своей чистотой и дисциплиной. Переходы были малые, ранцы везли на подводах, офицерам австрийское начальство готовило на всех переходах прекрасные обеды. Полки вступали и выступали из городов с музыкой, и весь поход (чем гордились гвардейцы), по приказанию великого князя, люди шли в ногу, а офицеры пешком на своих местах. Борис всё время похода шел и стоял с Бергом, теперь уже ротным командиром. Берг, во время похода получив роту, успел своей исполнительностью и аккуратностью заслужить доверие начальства и устроил весьма выгодно свои экономические дела; Борис во время похода сделал много знакомств с людьми, которые могли быть ему полезными, и через рекомендательное письмо, привезенное им от Пьера, познакомился с князем Андреем Болконским, через которого он надеялся получить место в штабе главнокомандующего. Берг и Борис, чисто и аккуратно одетые, отдохнув после последнего дневного перехода, сидели в чистой отведенной им квартире перед круглым столом и играли в шахматы. Берг держал между колен курящуюся трубочку. Борис, с свойственной ему аккуратностью, белыми тонкими руками пирамидкой уставлял шашки, ожидая хода Берга, и глядел на лицо своего партнера, видимо думая об игре, как он и всегда думал только о том, чем он был занят.
    – Ну ка, как вы из этого выйдете? – сказал он.
    – Будем стараться, – отвечал Берг, дотрогиваясь до пешки и опять опуская руку.
    В это время дверь отворилась.
    – Вот он, наконец, – закричал Ростов. – И Берг тут! Ах ты, петизанфан, але куше дормир , [Дети, идите ложиться спать,] – закричал он, повторяя слова няньки, над которыми они смеивались когда то вместе с Борисом.
    – Батюшки! как ты переменился! – Борис встал навстречу Ростову, но, вставая, не забыл поддержать и поставить на место падавшие шахматы и хотел обнять своего друга, но Николай отсторонился от него. С тем особенным чувством молодости, которая боится битых дорог, хочет, не подражая другим, по новому, по своему выражать свои чувства, только бы не так, как выражают это, часто притворно, старшие, Николай хотел что нибудь особенное сделать при свидании с другом: он хотел как нибудь ущипнуть, толкнуть Бориса, но только никак не поцеловаться, как это делали все. Борис же, напротив, спокойно и дружелюбно обнял и три раза поцеловал Ростова.
    Они полгода не видались почти; и в том возрасте, когда молодые люди делают первые шаги на пути жизни, оба нашли друг в друге огромные перемены, совершенно новые отражения тех обществ, в которых они сделали свои первые шаги жизни. Оба много переменились с своего последнего свидания и оба хотели поскорее выказать друг другу происшедшие в них перемены.
    – Ах вы, полотеры проклятые! Чистенькие, свеженькие, точно с гулянья, не то, что мы грешные, армейщина, – говорил Ростов с новыми для Бориса баритонными звуками в голосе и армейскими ухватками, указывая на свои забрызганные грязью рейтузы.
    Хозяйка немка высунулась из двери на громкий голос Ростова.
    – Что, хорошенькая? – сказал он, подмигнув.
    – Что ты так кричишь! Ты их напугаешь, – сказал Борис. – А я тебя не ждал нынче, – прибавил он. – Я вчера, только отдал тебе записку через одного знакомого адъютанта Кутузовского – Болконского. Я не думал, что он так скоро тебе доставит… Ну, что ты, как? Уже обстрелен? – спросил Борис.
    Ростов, не отвечая, тряхнул по солдатскому Георгиевскому кресту, висевшему на снурках мундира, и, указывая на свою подвязанную руку, улыбаясь, взглянул на Берга.
    – Как видишь, – сказал он.
    – Вот как, да, да! – улыбаясь, сказал Борис, – а мы тоже славный поход сделали. Ведь ты знаешь, его высочество постоянно ехал при нашем полку, так что у нас были все удобства и все выгоды. В Польше что за приемы были, что за обеды, балы – я не могу тебе рассказать. И цесаревич очень милостив был ко всем нашим офицерам.
    И оба приятеля рассказывали друг другу – один о своих гусарских кутежах и боевой жизни, другой о приятности и выгодах службы под командою высокопоставленных лиц и т. п.
    – О гвардия! – сказал Ростов. – А вот что, пошли ка за вином.
    Борис поморщился.
    – Ежели непременно хочешь, – сказал он.
    И, подойдя к кровати, из под чистых подушек достал кошелек и велел принести вина.
    – Да, и тебе отдать деньги и письмо, – прибавил он.
    Ростов взял письмо и, бросив на диван деньги, облокотился обеими руками на стол и стал читать. Он прочел несколько строк и злобно взглянул на Берга. Встретив его взгляд, Ростов закрыл лицо письмом.
    – Однако денег вам порядочно прислали, – сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. – Вот мы так и жалованьем, граф, пробиваемся. Я вам скажу про себя…
    – Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому.
    – Ах, помилуйте, граф, я очень понимаю, – сказал Берг, вставая и говоря в себя горловым голосом.
    – Вы к хозяевам пойдите: они вас звали, – прибавил Борис.
    Берг надел чистейший, без пятнушка и соринки, сюртучок, взбил перед зеркалом височки кверху, как носил Александр Павлович, и, убедившись по взгляду Ростова, что его сюртучок был замечен, с приятной улыбкой вышел из комнаты.
    – Ах, какая я скотина, однако! – проговорил Ростов, читая письмо.
    – А что?
    – Ах, какая я свинья, однако, что я ни разу не писал и так напугал их. Ах, какая я свинья, – повторил он, вдруг покраснев. – Что же, пошли за вином Гаврилу! Ну, ладно, хватим! – сказал он…
    В письмах родных было вложено еще рекомендательное письмо к князю Багратиону, которое, по совету Анны Михайловны, через знакомых достала старая графиня и посылала сыну, прося его снести по назначению и им воспользоваться.
    – Вот глупости! Очень мне нужно, – сказал Ростов, бросая письмо под стол.
    – Зачем ты это бросил? – спросил Борис.
    – Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме!
    – Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя.
    – Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду.
    – Отчего же? – спросил Борис.
    – Лакейская должность!
    – Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
    – А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
    – Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
    – Зачем?
    – Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
    – Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
    Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
    Старик Гаврило принес вино.
    – Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
    – Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
    – Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
    Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
    – Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
    – Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
    Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.