Кольбер, Стивен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Стивен Кольбер
Stephen Colbert

Кольбер в 2014 году
Имя при рождении:

Стивен Тайрон Кольбер

Место рождения:

Вашингтон, округ Колумбия, США

Профессия:

актёр, сатирик и писатель

Карьера:

1984 — наст. время

Награды:

«Эмми» и многие другие

Сти́вен Тайро́н Кольбе́р (англ. Stephen Tyrone Colbert, /koʊlˈbɛɹ/[1][2]; род. 13 мая 1964, Вашингтон) — американский актёр, сатирик, режиссёр и писатель. Получил известность своей сатирической новостной передачей The Colbert Report, где он играл роль ангажированного ведущего-республиканца «Стивена Кольбера». В 2007 году Кольбер выпустил книгу «Я — Америка (и вы можете также)», сразу достигшей большой популярности. С сентября 2015 года ведёт передачу «Позднее шоу со Стивеном Кольбером» на канале CBS[3].





Биография

Стивен Кольбер родился в Вашингтоне и вырос в Чарлстоне, штат Южная Каролина, в семье врача, будучи самым младшим из одиннадцати детей. В интервью Кольбер описывал своих родителей как набожных и в то же время высоко ценящих интеллектуальность людей. В семье их учили, что можно подвергать сомнению церковь, но при этом оставаться католиками[4]. Акцент, который в его семье придавали интеллектуальности и отрицательные стереотипы, связанные с жителями южных штатов, привели к тому, что Кольбер научился сдерживать свой южный акцент в юном возрасте. Он заметил, что южан часто изображают как менее интеллектуальных, и, чтобы избежать подобных стереотипов, он научился имитировать манеру ведущих телевидения[5].

Его отец погиб в 1974 году вместе с двумя сыновьями Питером и Полом в авиакатастрофе[6]. Стивен учился в Porter Gaud School, Хэмпден-Сидней-колледже и School of Speech and Communication при Северо-западном университете, где посещал в том числе уроки актёрского мастерства.

В юношестве Кольбер мечтал изучать морскую биологию, однако, во время операции по восстановлению барабанной перепонки ему повредили внутреннее ухо, из-за чего он не смог бы погружаться под воду. Эта операция также оставила его глухим на правое ухо[7].

Карьера

Кольбер пришел на The Daily Show в 1997 году, когда шел второй сезон передачи. В 1999 году в качестве ведущего пришел Джон Стюарт. В это же время передача постепенно приобрела более политизированный оттенок, особенно перед выборами 2000 года. В отличие от Джона Стюарта, который, по сути, ведет передачу в качестве себя, Кольбер играл вымышленного персонажа, которого также зовут «Стивен Кольбер».

С октября 2005 года Кольбер начал вести собственную передачу The Colbert Report, где Кольбер играет роль того же персонажа, что и в The Daily Show. По формату это новостная передача, являющаяся пародией на шоу таких ведущих как Гленн Бек и Билл О’Рейли. В апреле 2014 года стало известно, что Кольбер сменит Дэвида Леттермана на месте ведущего передачи The Late Show[8]. Последний выпуск The Colbert Report состоялся 18 декабря 2014 года. 1 сентября 2015 года на телеканале CBS удачно стартовало «The Late Show with Stephen Colbert»; за первую,неделю рейтинг передачи вырос на 24%.

Заявка на пост президента США в 2008 году

16 октября 2007 года Кольбер заявил о своём намерении выступить в качестве кандидата на пост президента США в 2008 году[9][10].

Одним из его скандальных заявлений стало:

Если я стану президентом, я сотру с лица земли штат Джорджия. У нас больше персиков и они сочнее, чем в Джорджии.

— С. Кольбер, октябрь 2007 года, Университет Южной Каролины[10]

За кратчайшее время в его поддержку высказались более миллиона американцев, показав тем самым готовность голосовать против фаворитов.

1 ноября 2007 года демократическая партия Южной Каролины проголосовала против принятия его кандидатуры[11]. Несколько дней спустя Кольбер заявил о прекращении своей кампании.

Несмотря на это, Джо Кесада в интервью The Colbert Report заявил, что во вселенной Marvel его позиции как кандидата ещё сильны.

Творчество

В одном из первых выпусков «The Colbert Report» Кольбер использовал придуманное слово «Truthiness» (от англ. truth — правда), ставшее впоследствии словом года 2005[12].

Весной 2006 года журнал Time причислил Стивена Кольбера к сотне наиболее влиятельных людей года[13]. 29 апреля 2006 года Кольбер выступил на ежегодном ужине Ассоциации корреспондентов Белого дома (англ. White House Correspondents’ Association), прочитав сатирическую речь, в которой он резко критиковал правительство Джорджа Буша и самого президента лично[14]. Его выступление вызвало множество отзывов в СМИ. Видео-запись речи на протяжении как минимум пяти месяцев оставалась на первом месте в рейтинге наиболее скачиваемых видео iTunes Store[15].

В начале 2009 года Стивен призвал зрителей своего ТВ-шоу проголосовать в онлайн-опросе NASA на тему того, как лучше назвать новый модуль Международной космической станции. Стивен предложил назвать его своей фамилией — COLBERT[16]. Несмотря на то, что он победил, модуль был назван Tranquility[17], однако несколько месяцев спустя именем Стивена был назван спортивный тренажер для Международной космической станции, доставленный на неё и установленный осенью 2009 года[18].

После конфуза команды Митта Ромни в предвыборной кампании президентских выборов в США 2012 года Кольбер публично исполнил «Амерция, Амерция…» («Amercia, Amercia…») в знаменитой патриотической песне «America the Beautiful»[19][20].

Личная жизнь

По его словам, он не сильно интересовался политикой до прихода на The Daily Show. В интервью 2004 года сказал, что считает себя сторонником демократов[21]. Кольбер практикует католичество и преподает в воскресной школе[22].

Кольбер женат на Эвелин Макги-Кольбер (англ. Evelyn McGee-Colbert), имеет троих детей. При этом Кольбер предпочитает, чтобы его дети не смотрели The Colbert Report, поскольку считает, что дети не понимают сарказм, и он не хотел бы, чтобы они считали его неискренним[23].

Признание

Награды

  • 2004 — Эмми за сценарии к The Daily Show
  • 2005 — Эмми за сценарии к The Daily Show
  • 2006 — Эмми за сценарии к The Daily Show
  • 2007 — «Оратор Года» (Cross Examination Debate Association, CEDA)
  • 2008 — «Персона года» по версии премии «Вебби»[24]

Прочее

В 2008 году, профессор Джейсон Бонд (англ.) назвал новый вид паука Aptostichus stephencolberti в честь Стивена Кольбера[25][26].

Профессор Bill P. Stark назвал открытый в 2008-м году вид веснянок Diamphipnoa colberti в честь Кольбера[27].

Американские энтомологи Квентин Вилер (англ.) и Kelly B. Miller дали имя Agaporomorphus colberti новому виду жуков-плавунцов в честь актера[28] и приурочили это событие к его 45-летию[29][30].

В 2014-м году один из новых открытых видов подсемейства БраконидAleiodes colberti также получил имя в честь Стивена Кольбера [31].

В 2016 году энтомолог Майкл Ферро из Университета Клемсона назвал в честь Кольбера новый вид жуков Sonoma colberti, относящихся к североамериканскому роду Sonoma, входящему в семейство стафилинид (Staphylinidae)[32].

Фильмография

Год Название Роль Примечания
1995 Exit 57 Разные
1996 The Dana Carvey Show Разные
1997 Shock Asylum Dr. Dewalt Short film
The Daily Show 1997-2005 (регулярно)
1999 Let It Snow Happy Successful Guy Также известен как Snow Days
Strangers with Candy Chuck Noblet 1999-2000
2000 Harvey Birdman, Attorney at Law Myron Reducto / Phil Ken Sebben / The Eagle of Truth 2000-2007
2003 Nobody Knows Anything «Телевизионщик»
2003 Chalkzone
2004 Умерь свой энтузиазм Турист не указан в титрах
Братья Вентура Professor Richard Impossible 2004-2006
2005 The Great New Wonderful Mr. Peersall
Колдунья Stu Robison
Outlaw Tennis Комментатор Компьютерная игра
The Colbert Report ведущий
Американский папаша! эпизод All About Steve
2006 Freeвольная жизнь Chuck Noblet фильм по мотивам телепередачи
2007 Симпсоны эпизод He Loves to Fly and He D’ohs
2008 Секс-гуру Jay Kell (Hockey Announcer)
A Colbert Christmas: The Greatest Gift of All! Санта-Клаус
2009 Монстры против пришельцев Президент
The 1 Second Film
2012 Офис Брокколи Роб эпизод Here Comes Treble
2013 Хоббит: Пустошь Смауга Один из шпионов бургомистра
2014 Приключения мистера Пибоди и Шермана Пол Питерсон (озвучивание)

Напишите отзыв о статье "Кольбер, Стивен"

Примечания

  1. [inogolo.com/pronunciation/d1482/Stephen_Colbert inogolo — Pronunciation of Stephen Colbert]. Проверено 10 февраля 2009. [www.webcitation.org/66Mfp58s6 Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  2. Maureen Dowd. [www.rollingstone.com/news/coverstory/jon_stewart_stephen_colbert_americas_anchors/page/6 America's Anchors](недоступная ссылка — история). Rolling Stone (31 октября 2006). Проверено 10 февраля 2009. [web.archive.org/20070106073231/www.rollingstone.com/news/coverstory/jon_stewart_stephen_colbert_americas_anchors/page/6 Архивировано из первоисточника 6 января 2007].
  3. [www.rollingstone.com/tv/news/stephen-colbert-reveals-premiere-episode-almost-didnt-air-20150910 Stephen Colbert's Premiere 'Late Show' Episode Almost Didn't Air]. Rolling Stone.
  4. [web.archive.org/web/20060820014908/www.timeout.com/newyork/DetailsAr.do?file=hotseat/506/506.hotseat.html Joyce Words].
  5. [www.cbsnews.com/news/the-colbert-report/ Morley Safer profiles Comedy Central's "fake" newsman in 2006].
  6. [www.nytimes.com/2005/09/25/magazine/25questions.html?_r=0 Funny About the News]. NY Times (25 сентября 2005).
  7. [web.archive.org/web/20070108132259/www.colbertsheroes.org/articles/CharlestonPost-Apr29-06.shtml Great Charlestonian? ... Or the greatest Charlestonian? Stephen Colbert].
  8. [www.huffingtonpost.com/2014/04/10/stephen-colbert-letterman_n_5126474.html Stephen Colbert To Replace David Letterman On Late Show].
  9. [www.kommersant.ru/Doc-rss/820565 Голосуй смехом. В президенты США выдвинулся известный комик]
  10. 1 2 [www.msnbc.msn.com/id/21528075/ Truthiness be told, Colbert launches campaign — Entertainment — Celebrities — TODAYshow.com]
  11. [www.counterpunch.org/laws11072007.html What We Learned from Stephen Colbert’s Presidential Campaign]
  12. www.americandialect.org/Words_of_the_Year_2005.pdf
  13. [www.time.com/time/2006/time100/ The TIME 100 | The People Who Shape Our World]
  14. en:Stephen Colbert at the 2006 White House Correspondents' Association Dinner
  15. [select.nytimes.com/2006/11/05/opinion/05rich.html?_r=1 Throw the Truthiness Bums Out — The New York Times]
  16. [www.colbertnation.com/the-colbert-report-videos/220492/march-03-2009/space-module--colbert---name-nasa-s-node-3-after-stephen «Space Module: Colbert — Name NASA’s Node 3 After Stephen»], colbertnation.com  (Проверено 10 октября 2009)
  17. [www.eweek.com/c/a/Government-IT/Lawmaker-Backs-Stephen-Colberts-NASA-Win-105780/ «Lawmaker Backs Stephen Colbert’s NASA Win»], eweek.com  (Проверено 10 октября 2009)
  18. [www.space.com/missionlaunches/090819-sts128-launch-date.html «Space Shuttle Discovery to Launch Aug. 25»], space.com  (Проверено 10 октября 2009)
  19. [nymag.com/daily/intel/2012/05/stephen-colberts-anthem-to-romneys-amercia.html Stephen Colbert’s Anthem for Mitt Romney’s ‘Amercia’]
  20. [article.wn.com/view/2012/01/05/Stephen_Colbert_shows_Mitt_Romney_speech_repetition_followin/ Stephen Colbert shows Mitt Romney speech repetition following Iowa win]
  21. [www.ew.com/ew/article/0,,677356,00.html Show Off].
  22. [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2010/10/15/AR2010101505758.html Stephen Colbert may play religion for laughs, but his thoughtful Catholicism still shows through]. The Washington Post (15 октября 2010).
  23. [www.cbsnews.com/news/the-colbert-report/ The Colbert Report - CBS News] (27 апреля 2006).
  24. [web.archive.org/web/20080612085408/www.news.com.au/technology/story/0,25642,23846701-5014108,00.html Stephen Colbert thanks himself at Webbys | News.com.au]
  25. Jason E. Bond, Amy K. Stockman. [sysbio.oxfordjournals.org/content/57/4/628.full "An Integrative Method for Delimiting Cohesion Species: Finding the Population-Species Interface in a Group of Californian Trapdoor Spiders with Extreme Genetic Divergence and Geographic Structuring"] (англ.) // Systematic Biology. — 2008. — Vol. 57, no. 4. — P. 628-646. — DOI:10.1080/10635150802302443. — PMID 18686196.
  26. www.msnbc.msn.com/id/25724187/ «Spider to be named for Stephen Colbert — Celebrities».
  27. Bill P. Stark [www2.pms-lj.si/illiesia/papers/Illiesia04-04.pdf "Diamphipnoa colberti, a new stonefly species from Chile, and the possible female of Diamphipnopsis beschi Illies (Plecoptera: Diamphipnoidae)" PDF] (англ.) // Illiesia. — 2008. — Vol. 4, no. 4. — P. 55-58. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1855-5810&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1855-5810].
  28. Miller, K.B.; Wheeler, Q.D. [kellymillerlab.com/pdf/41_Agaporomorphus.pdf "A new species of Agaporomorphus Zimmermann from Venezuela, and a review of the A. knischi species group (Coleoptera: Dytiscidae: Copelatinae)" PDF] (англ.) // Zootaxa. — 2008. — Vol. 1827. — P. 45-52. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1175-5334&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1175-5334].
  29. [www.washingtontimes.com/news/2009/may/08/happy-birthday-colbert-heres-your-new-bug/ Colbert namesake for Venezuelan beetle]
  30. [lenta.ru/news/2009/05/07/colbert/ В честь Стивена Колберта назвали вид жуков]
  31. Shimbori E.M.; Shaw, S.R. [www.pensoft.net/journals/zookeys/article/7402/abstract/twenty-four-new-species-of-aleiodes-wesmael-from-the-eastern-andes-of-ecuador-with-associated-biological-information-hym "Twenty-four new species of Aleiodes Wesmael from the eastern Andes of Ecuador with associated biological information (Hymenoptera, Braconidae, Rogadinae)"] (англ.) // ZooKeys. — 2014. — Vol. 405. — P. 1-81. — DOI:10.3897/zookeys.405.7402.
  32. [polit.ru/news/2016/04/21/ps_mark_twain/ Новый вид жука назван в честь Марка Твена - ПОЛИТ.РУ]. polit.ru. Проверено 21 апреля 2016.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Кольбер, Стивен

Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг'ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р . – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!
Денисов, сморщившись, как бы улыбаясь и выказывая свои короткие крепкие зубы, начал обеими руками с короткими пальцами лохматить, как пес, взбитые черные, густые волосы.
– Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг'едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал.
Денисов взял подаваемую ему закуренную трубку, сжал в кулак, и, рассыпая огонь, ударил ею по полу, продолжая кричать.
– Семпель даст, паг'оль бьет; семпель даст, паг'оль бьет.
Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг'оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг'аться ског'ей.
– Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливанье.
– Вахмистр! – сказал Лаврушка.
Денисов сморщился еще больше.
– Сквег'но, – проговорил он, бросая кошелек с несколькими золотыми. – Г`остов, сочти, голубчик, сколько там осталось, да сунь кошелек под подушку, – сказал он и вышел к вахмистру.
Ростов взял деньги и, машинально, откладывая и ровняя кучками старые и новые золотые, стал считать их.
– А! Телянин! Здог'ово! Вздули меня вчег'а! – послышался голос Денисова из другой комнаты.
– У кого? У Быкова, у крысы?… Я знал, – сказал другой тоненький голос, и вслед за тем в комнату вошел поручик Телянин, маленький офицер того же эскадрона.
Ростов кинул под подушку кошелек и пожал протянутую ему маленькую влажную руку. Телянин был перед походом за что то переведен из гвардии. Он держал себя очень хорошо в полку; но его не любили, и в особенности Ростов не мог ни преодолеть, ни скрывать своего беспричинного отвращения к этому офицеру.
– Ну, что, молодой кавалерист, как вам мой Грачик служит? – спросил он. (Грачик была верховая лошадь, подъездок, проданная Теляниным Ростову.)
Поручик никогда не смотрел в глаза человеку, с кем говорил; глаза его постоянно перебегали с одного предмета на другой.
– Я видел, вы нынче проехали…
– Да ничего, конь добрый, – отвечал Ростов, несмотря на то, что лошадь эта, купленная им за 700 рублей, не стоила и половины этой цены. – Припадать стала на левую переднюю… – прибавил он. – Треснуло копыто! Это ничего. Я вас научу, покажу, заклепку какую положить.
– Да, покажите пожалуйста, – сказал Ростов.
– Покажу, покажу, это не секрет. А за лошадь благодарить будете.
– Так я велю привести лошадь, – сказал Ростов, желая избавиться от Телянина, и вышел, чтобы велеть привести лошадь.
В сенях Денисов, с трубкой, скорчившись на пороге, сидел перед вахмистром, который что то докладывал. Увидав Ростова, Денисов сморщился и, указывая через плечо большим пальцем в комнату, в которой сидел Телянин, поморщился и с отвращением тряхнулся.
– Ох, не люблю молодца, – сказал он, не стесняясь присутствием вахмистра.
Ростов пожал плечами, как будто говоря: «И я тоже, да что же делать!» и, распорядившись, вернулся к Телянину.
Телянин сидел всё в той же ленивой позе, в которой его оставил Ростов, потирая маленькие белые руки.
«Бывают же такие противные лица», подумал Ростов, входя в комнату.
– Что же, велели привести лошадь? – сказал Телянин, вставая и небрежно оглядываясь.
– Велел.
– Да пойдемте сами. Я ведь зашел только спросить Денисова о вчерашнем приказе. Получили, Денисов?
– Нет еще. А вы куда?
– Вот хочу молодого человека научить, как ковать лошадь, – сказал Телянин.
Они вышли на крыльцо и в конюшню. Поручик показал, как делать заклепку, и ушел к себе.
Когда Ростов вернулся, на столе стояла бутылка с водкой и лежала колбаса. Денисов сидел перед столом и трещал пером по бумаге. Он мрачно посмотрел в лицо Ростову.
– Ей пишу, – сказал он.
Он облокотился на стол с пером в руке, и, очевидно обрадованный случаю быстрее сказать словом всё, что он хотел написать, высказывал свое письмо Ростову.
– Ты видишь ли, дг'уг, – сказал он. – Мы спим, пока не любим. Мы дети пг`axa… а полюбил – и ты Бог, ты чист, как в пег'вый день создания… Это еще кто? Гони его к чог'ту. Некогда! – крикнул он на Лаврушку, который, нисколько не робея, подошел к нему.
– Да кому ж быть? Сами велели. Вахмистр за деньгами пришел.
Денисов сморщился, хотел что то крикнуть и замолчал.
– Сквег'но дело, – проговорил он про себя. – Сколько там денег в кошельке осталось? – спросил он у Ростова.
– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег'но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг'а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.