Кольбер, Шарль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шарль Кольбер
маркиз де Круаси

фр. Charles Colbert marquis de Croissy<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Министр иностранных дел Франции
12 февраля 1680 — 28 июля 1696
Предшественник: Симон Арно маркиз де Помпонн
Преемник: Жан-Батист Кольбер маркиз де Торси
 
Рождение: 5 августа 1625(1625-08-05)
Смерть: 28 июля 1696(1696-07-28) (70 лет)
 
Награды:

Шарль Кольбер, маркиз де Круаси (фр. Charles Colbert, marquis de Croissy; 5 августа 1625 — 28 июля 1696) — французский дипломат, младший брат первого министра Людовика XIV.

Был одним из главных деятелей конференции, результатом которой стал Аахенский мир 1668 года.

Затем был послан послом в Лондон и здесь добился заключения союза против Голландии. Его письма из Голландии полны интересных подробностей о придворном быте Англии времён Реставрации.

В 1679 году Кольбер был назначен президентом парижского парламента, и государственным секретарем по иностранным делам, сменив на этом посту попавшего в немилость Арно де Помпонна. В должности руководителя французской дипломатии был активным проводником политики присоединений.

В 1688 году он отстрочил войну, но не смог помешать падению Якова II; перед смертью он начал переговоры, которые привели к Рисвикскому миру.

Маркиза де Круаси сменил на посту министра иностранных дел его сын, маркиз де Торси.

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Напишите отзыв о статье "Кольбер, Шарль"

Отрывок, характеризующий Кольбер, Шарль

– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.
– То то сила! – говорил один. – И крышку и потолок так в щепки и разбило.
– Как свинья и землю то взрыло, – сказал другой. – Вот так важно, вот так подбодрил! – смеясь, сказал он. – Спасибо, отскочил, а то бы она тебя смазала.
Народ обратился к этим людям. Они приостановились и рассказывали, как подле самих их ядра попали в дом. Между тем другие снаряды, то с быстрым, мрачным свистом – ядра, то с приятным посвистыванием – гранаты, не переставали перелетать через головы народа; но ни один снаряд не падал близко, все переносило. Алпатыч садился в кибиточку. Хозяин стоял в воротах.