Гольц, Кольмар фон дер

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кольмар фон дер Гольц»)
Перейти к: навигация, поиск
Кольмар фон дер Гольц

Ко́льмар фон дер Гольц, Гольц-паша (нем. Colmar von der Goltz; 12 августа 1843, Лабиау, Восточная Пруссия — 19 апреля 1916, Багдад, Месопотамия) — прусский генерал-фельдмаршал.





Биография

Гольц родился в обедневшей дворянской семье Гольц (нем. Goltz)[1]. Воспитанник кадетского корпуса, в 1861 году он был выпущен лейтенантом в 41-й пехотный полк.

Участник Австро-прусской войны, был ранен под Траутенау.

В 1867 году окончил Прусскую военную академию, после чего служил в военно-топографическом отделе Генерального штаба.

Во время Франко-прусской войны состоял при штабе 2-й армии. Участвовал в сражениях под Вионвилем, Гравелотом, Орлеаном, Ле-Маном и осаде Меца[2].

С 1871 года — преподаватель военной школы в Потсдаме. С 1878 года служил в военно-историческом отделе Большого Генштаба и одновременно преподавал в Военной академии[3].

С 1883 года, после сближения Кайзеровской Германии с Османской империей, Гольц состоит на службе у османских султанов. Заведовал военно-учебными заведениями. Приняв Константинопольскую военную школу с 450 слушателями, Гольц за 12 лет увеличил их число до 1700, а общее число учащихся в турецких военно-учебных заведениях до 14 тысяч. Назначенный в 1886 году помощником начальника турецкого генерального штаба, Гольц совместно с Музареф-пашой выработал закон о призыве, преобразовавший комплектование армии. Затем он издал:

  • Правила призыва,
  • Мобилизационный устав,
  • Устав полевой службы,
  • Устав внутренней службы,
  • Устав гарнизонной службы и
  • Наставление о ведении крепостной войны.

Реорганизованная Гольцем турецкая армия победила в войне с Грецией 1897 года. После чего Гольц-паша был произведён в муширы (маршалы)... Гольц протежировал немецкому художнику-маринисту Францу Херпелю, коего в 1885 г. пригласил в Турцию и представил султану (падишаху) Абдул-Хамиду II.

В 1896 году Гольц возвратился в Германию, где был произведён в чин генерал-лейтенанта и назначен командиром 5-й пехотной дивизии. С 1899 года — шеф инженерного и пионерного корпуса и генерал-инспектор укреплений. Организовал ряд крепостных и десантных маневров. С 1902 года командир 1-го армейского корпуса. С 1907 года генерал-инспектор военно-учебных заведений Германии, затем генерал-инспектор 6-й армейской инспекции.

В 19091912 годах Гольц - вице-председатель Высшего военного совета Турции. В 1911 году ему присвоено звание прусского генерал-фельдмаршала; вскоре фон дер Гольц вышел в отставку. В начале Первой мировой войны возвращён на службу. Был генерал-губернатором оккупированной немцами Бельгии.

С ноября 1914 по апрель 1915 года — адъютант султана Мехмеда V. Фактически возглавил руководство военными действиями турецкой армии. С 14 апреля 1915 года — командующий 1-й турецкой армией, дислоцированной в районе Константинополя. С октября 1915 — командующий 6-й турецкой армией, объединил в своих руках руководство германскими и турецкими войсками в Месопотамии. Разбил английского генерала Чарльза Таунсенда при Ктесифоне 23 декабря 1915 года, после чего тот вынужден был уйти с войсками в Эль-Кут, где впоследствии капитулировал — через несколько дней после смерти Гольца.

Умер от тифа (по официальной версии) или от яда (по неофициальной). Похоронен по его желанию в Константинополе.

Труды

  • Feldzug 1870-71. Die Operationen der II. Armee. Berlin, 1873.
  • Angeline. Stuttgart, 1877.
  • Leon Gambetta und seine Armee. Berlin, 1877.
  • Rossbach und Jena. Studien über die Zustände und das geistige Leben der preußischen Armee während der Uebergangszeit von XVIII. zum XIX. Jahrhundert. Berlin, 1883.
  • Das Volk in Waffen, ein Buch über Heerwesen und Kriegführung unserer Zeit. Berlin, 1883.
  • Ein Ausflug nach Macedonien. Berlin, 1894.
  • Kriegführung. Kurze Lehre ihrer wichtigsten Grundsätze und Formen. Berlin, 1895.
  • Anatolische Ausflüge, Reisebilder von Colmar Freiherr v. d. Goltz; mit 37 Bildern und 18 Karten. Berlin, 1896.
  • Krieg- und Heerführung. Berlin, 1901.
  • Von Rossbach bis Jena und Auerstedt; ein Beitrag zur Geschichte des preussischen Heeres. Berlin, 1906.
  • Von Jena bis Pr. Eylau, des alten preussischen Heeres Schmach und Ehrenrettung; eine kriegsgeschichtliche Studie von Colmar Frhr. v. d. Goltz. Berlin, 1907.
  • Jung-Deutschland; ein Beitrag zur Frage der Jugendpflege. Berlin, 1911.
  • Kriegsgeschichte Deutschlands im neunzehnten Jahrhundert. Berlin, 1910—1912.
  • 1813; Blücher und Bonaparte, von Feldmarschall Frhn. v. d. Goltz.. Stuttgart and Berlin, 1913.

Напишите отзыв о статье "Гольц, Кольмар фон дер"

Примечания

  1. [www.deutsche-biographie.de/pnd118696297.html Goltz, von der]  (нем.).
  2. s:en:1911 Encyclopædia Britannica/Goltz, Colmar, Freiherr von der
  3. Гольц, Кольмар // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Гольц, Кольмар фон дер

Они подъехали к разлившейся реке, которую им надо было переезжать на пароме. Пока устанавливали коляску и лошадей, они прошли на паром.
Князь Андрей, облокотившись о перила, молча смотрел вдоль по блестящему от заходящего солнца разливу.
– Ну, что же вы думаете об этом? – спросил Пьер, – что же вы молчите?
– Что я думаю? я слушал тебя. Всё это так, – сказал князь Андрей. – Но ты говоришь: вступи в наше братство, и мы тебе укажем цель жизни и назначение человека, и законы, управляющие миром. Да кто же мы – люди? Отчего же вы всё знаете? Отчего я один не вижу того, что вы видите? Вы видите на земле царство добра и правды, а я его не вижу.
Пьер перебил его. – Верите вы в будущую жизнь? – спросил он.
– В будущую жизнь? – повторил князь Андрей, но Пьер не дал ему времени ответить и принял это повторение за отрицание, тем более, что он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея.
– Вы говорите, что не можете видеть царства добра и правды на земле. И я не видал его и его нельзя видеть, ежели смотреть на нашу жизнь как на конец всего. На земле, именно на этой земле (Пьер указал в поле), нет правды – всё ложь и зло; но в мире, во всем мире есть царство правды, и мы теперь дети земли, а вечно дети всего мира. Разве я не чувствую в своей душе, что я составляю часть этого огромного, гармонического целого. Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется Божество, – высшая сила, как хотите, – что я составляю одно звено, одну ступень от низших существ к высшим. Ежели я вижу, ясно вижу эту лестницу, которая ведет от растения к человеку, то отчего же я предположу, что эта лестница прерывается со мною, а не ведет дальше и дальше. Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть, как ничто не исчезает в мире, но что я всегда буду и всегда был. Я чувствую, что кроме меня надо мной живут духи и что в этом мире есть правда.
– Да, это учение Гердера, – сказал князь Андрей, – но не то, душа моя, убедит меня, а жизнь и смерть, вот что убеждает. Убеждает то, что видишь дорогое тебе существо, которое связано с тобой, перед которым ты был виноват и надеялся оправдаться (князь Андрей дрогнул голосом и отвернулся) и вдруг это существо страдает, мучается и перестает быть… Зачем? Не может быть, чтоб не было ответа! И я верю, что он есть…. Вот что убеждает, вот что убедило меня, – сказал князь Андрей.
– Ну да, ну да, – говорил Пьер, – разве не то же самое и я говорю!
– Нет. Я говорю только, что убеждают в необходимости будущей жизни не доводы, а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек этот исчезнет там в нигде, и ты сам останавливаешься перед этой пропастью и заглядываешь туда. И, я заглянул…
– Ну так что ж! вы знаете, что есть там и что есть кто то? Там есть – будущая жизнь. Кто то есть – Бог.
Князь Андрей не отвечал. Коляска и лошади уже давно были выведены на другой берег и уже заложены, и уж солнце скрылось до половины, и вечерний мороз покрывал звездами лужи у перевоза, а Пьер и Андрей, к удивлению лакеев, кучеров и перевозчиков, еще стояли на пароме и говорили.
– Ежели есть Бог и есть будущая жизнь, то есть истина, есть добродетель; и высшее счастье человека состоит в том, чтобы стремиться к достижению их. Надо жить, надо любить, надо верить, – говорил Пьер, – что живем не нынче только на этом клочке земли, а жили и будем жить вечно там во всем (он указал на небо). Князь Андрей стоял, облокотившись на перила парома и, слушая Пьера, не спуская глаз, смотрел на красный отблеск солнца по синеющему разливу. Пьер замолк. Было совершенно тихо. Паром давно пристал, и только волны теченья с слабым звуком ударялись о дно парома. Князю Андрею казалось, что это полосканье волн к словам Пьера приговаривало: «правда, верь этому».
Князь Андрей вздохнул, и лучистым, детским, нежным взглядом взглянул в раскрасневшееся восторженное, но всё робкое перед первенствующим другом, лицо Пьера.
– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.


Уже смерклось, когда князь Андрей и Пьер подъехали к главному подъезду лысогорского дома. В то время как они подъезжали, князь Андрей с улыбкой обратил внимание Пьера на суматоху, происшедшую у заднего крыльца. Согнутая старушка с котомкой на спине, и невысокий мужчина в черном одеянии и с длинными волосами, увидав въезжавшую коляску, бросились бежать назад в ворота. Две женщины выбежали за ними, и все четверо, оглядываясь на коляску, испуганно вбежали на заднее крыльцо.
– Это Машины божьи люди, – сказал князь Андрей. – Они приняли нас за отца. А это единственно, в чем она не повинуется ему: он велит гонять этих странников, а она принимает их.