Колющее оружие
Поделись знанием:
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
Колющее оружие — холодное оружие, технология нанесения повреждений которым сводится преимущественно к тычковым ударам.
Колющее оружие включает древковое и клинковое.
Колющее холодное оружие подразделяется на:
- клинковое колющее (рапира, стилет, мизерикорд, кончар, эсток, кортик, сай);
- клинковое колюще-рубящее (шпага, палаш, гладиус, акинак) и рубяще-колющее (каролинг, фламберг, цвайхандер, тесак, палаш);
- клинковое режуще-колющее (боевой нож, килич, шамшир, ятаган, катана);
- древковое колющее (пика, сулица, рунка, трезубец);
- древковое колюще-рубящее (рогатина, совня, бердыш, шведское перо, лохаберская секира, нагината)
- древковое комбинированное (алебарда, полэкс)
Раны, нанесенные колющим оружием, крайне опасны для жизни и плохо поддаются лечению.
Это заготовка статьи об оружии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Напишите отзыв о статье "Колющее оружие"
Отрывок, характеризующий Колющее оружие
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.