Комедия строгого режима
Комедия строгого режима | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Виктор Сухоруков |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
76 мин |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Комедия строгого режима» — комедийный художественный фильм. Некоторые считают фильм вольной экранизацией фрагмента произведения «Зона» Сергея Довлатова (в титрах упоминаний о нём нет)[1].
Фильм снят в жанре комедия-гротеск. Одну из главных ролей в фильме исполняет Виктор Сухоруков.
Содержание
Сюжет
Действие фильма происходит в колонии строгого режима. Приближается дата 100-летия со дня рождения Ленина (то есть апрель 1970 года). Для того, чтобы продемонстрировать перед вышестоящим начальством массовую работу, руководство колонии решает подготовить к юбилею спектакль, посвящённый Октябрьской революции. Главные роли должны сыграть заключённые.
Заключённых спектакль заинтересовал — они распределяют между собой роли революционеров: Ленина, Свердлова, Дзержинского и начинают вживаться в образ. И увлекаются этим: как и революционеры, они стремятся к свободе — они решают для начала освободить самих себя и устроить побег из колонии. Заключённый Зуев, имея некоторое внешнее сходство с лидером мировой революции, получает роль Ленина. Будучи прежде на самом дне тюремной иерархии, Зуев, благодаря роли, неожиданно выбивается в лидеры массового побега.
Награды
- Кинофестиваль «Созвездие-92» — Приз за лучшую мужскую роль (Виктор Сухоруков)
- III Фестиваль российского кино в Онфлере — Приз за лучшую мужскую роль (Виктор Сухоруков)
В ролях
Актёры спектакля
- Виктор Сухоруков — з/к Григорий Зуев (кличка Плешак) / Ленин
- Виктор Соловьёв — з/к Борин / Дзержинский
- Станислав Концевич — з/к Лившиц / Свердлов
- Лев Кубарев — з/к Горшков / рабочий Василий
- Надежда Жарикова[2] — кладовщица Зоя Васильевна Коровина / комиссар Антонина Аникеева
- Юрий Вьюшин — з/к Вячеслав Сверчков / матрос Фёдор
- Евгений Меркурьев — з/к Мизин / меньшевик Мартов
- Юрий Эллер — з/к Шевченко, декламатор стихов Маяковского
Должностные лица ИТК
- Владимир Калиш — генерал-майор (с кавалерийскими замашками), инспектор ИТК
- Виктор Михайлов — майор, начальник ИТК № 7
- Иван Криворучко — капитан В. По(луянов ?), замполит ИТК № 7, худ.рук. тюремного спектакля
- Анатолий Сливников — прапорщик Смолярчук, начальник режима ИТК № 7
- Вячеслав Яковлев — сержант, начальник охраны ИТК № 7
- Константин Демидов — рядовой Васильев, охранник ИТК № 7, режиссёр тюремного спектакля
Эпизодические роли
- Игорь Вуколов — з/к Ломидзе, гримёр тюремного спектакля
- Сергей Селин — з/к Сергеев, повар
- Вячеслав Мелехов
- Виктор Глущенко
- Юрий Соловьев
- Виктор Иванов
- Роман Новиков
- Юрий Костыгин (указан как Костыгов)
- Владимир Ермилов
- Виктор Прохоров
и др.
Съёмочная группа
- Сценаристы: Владимир Студенников и Михаил Григорьев
- Режиссёры: Владимир Студенников и Михаил Григорьев
- Постановщики: Юрий Пашигорев и Павел Пархоменко
- Оператор: Анатолий Лапшов
- Звукорежиссёр: Леонид Гавриченко
- Композитор: Виктор Плешак
- Монтажёр: Светлана Смолина
- Художник по костюмам: Татьяна Патрахальцева
Съемки проходили в исправительных учреждениях Санкт-Петербурга (ИЗ-45/4) и Ленинградской области (УС-20/4 в пос. Форносово и УС-20/5 в пос. Металлострой), а также в Доме культуры им. А. В. Луначарского.
См. также
Напишите отзыв о статье "Комедия строгого режима"
Примечания
Ссылки
- [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=2862 «Комедия строгого режима»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
- «Комедия строгого режима» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.telefunkin.com/viewtopic.php?f=380&t=1200 «Комедия строгого режима» на сайте Hacker]
- [www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=15983 «Комедия строгого режима» на сайте Видео Гид]
Отрывок, характеризующий Комедия строгого режима
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.
– Ваше благородие, вот он! – проговорил сзади один из гусар.
И не успел еще Ростов разглядеть что то, вдруг зачерневшееся в тумане, как блеснул огонек, щелкнул выстрел, и пуля, как будто жалуясь на что то, зажужжала высоко в тумане и вылетела из слуха. Другое ружье не выстрелило, но блеснул огонек на полке. Ростов повернул лошадь и галопом поехал назад. Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где то в тумане. Ростов придержал лошадь, повеселевшую так же, как он, от выстрелов, и поехал шагом. «Ну ка еще, ну ка еще!» говорил в его душе какой то веселый голос. Но выстрелов больше не было.
Только подъезжая к Багратиону, Ростов опять пустил свою лошадь в галоп и, держа руку у козырька, подъехал к нему.
Долгоруков всё настаивал на своем мнении, что французы отступили и только для того, чтобы обмануть нас, разложили огни.
– Что же это доказывает? – говорил он в то время, как Ростов подъехал к ним. – Они могли отступить и оставить пикеты.
– Видно, еще не все ушли, князь, – сказал Багратион. – До завтрашнего утра, завтра всё узнаем.
– На горе пикет, ваше сиятельство, всё там же, где был с вечера, – доложил Ростов, нагибаясь вперед, держа руку у козырька и не в силах удержать улыбку веселья, вызванного в нем его поездкой и, главное, звуками пуль.
– Хорошо, хорошо, – сказал Багратион, – благодарю вас, г. офицер.
– Ваше сиятельство, – сказал Ростов, – позвольте вас просить.
– Что такое?
– Завтра эскадрон наш назначен в резервы; позвольте вас просить прикомандировать меня к 1 му эскадрону.
– Как фамилия?
– Граф Ростов.
– А, хорошо. Оставайся при мне ординарцем.
– Ильи Андреича сын? – сказал Долгоруков.
Но Ростов не отвечал ему.
– Так я буду надеяться, ваше сиятельство.
– Я прикажу.
«Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу».
Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий:
«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.