Комилов, Сироджиддин Джалолиддинович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сироджиддин Джалолиддинович Комилов
тадж. Сироҷиддин Джалолиддинович Комилов
Место рождения:

с. Алмасы, Гиссарский район, Таджикская ССР, СССР

Научная сфера:

экономика

Место работы:

Российско-таджикский (славянский) университет

Учёная степень:

доктор экономических наук

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

Таджикский государственный университет

Сироджидди́н Джалолидди́нович Коми́лов — (род. 11.07.1950, с. Алмасы, Таджикская ССР), экономист, доктор экономических наук (1992), профессор (1994), академик Международной академии наук Высшей Школы.





Биография

Научная и творческая деятельность

Автор более 200 научных и научно-метод. работ по развитию редпринимательства и инновационных процессов в национальной экономике. Исследовал проблемы становления рыночной экономики с учетом особенностей перехода к инновационной деятельности, науч. основы экономики производственного опыта и ноу-хау, пути повышения эффективности производства, становления и совершенствования инновационного менеджмента, проблемы институциональных основ становления и развития предпринимательства, совершенствование управления экономикой в условиях трансформационного развития. Комилов Сироджиддин является одним из заместителей главного редактора (по регионам) евразийского международного научно-аналитического журнала «Проблемы современной экономики»[1]

Основные публикации

  • Вопросы рационального использования водно- энергетических ресурсов Централь ноазиатского региона // Право и экономика. — М., 2009;
  • Инновационное развитие и совершенствование антикризисного управления предприятиями (в соавт.) (на тадж. яз.). — Душанбе, 2011.

Напишите отзыв о статье "Комилов, Сироджиддин Джалолиддинович"

Примечания

  1. [www.m-economy.ru/index.php?nMiscNum=10 Редакционный совет/ПЕРВЫЕ ЗАМЕСТИТЕЛИ ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА ПО СТРАНАМ И РЕГИОНАМ]

Ссылки

  • [rtsu.tj/sites/default/files/doc/information_rtsu.pdf «Российско-Таджикский (славянский) университет» (в одном томе). Энциклопедия./ Главный редактор М. С. Имомов. — Душанбе, 2011. — 386 стр]
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Комилов, Сироджиддин Джалолиддинович

– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.
Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.
Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.


Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.